Смелая стража

Андрей Балыкин, 2016

Пророчество, прокатившееся по всему сущему, предрекает богу поражение и потерю власти. Враг еще неизвестен, но бог отправляет своего верного оруженосца на поиски стражи – воинов, что встанут на его защиту в темный час. Найти лучших из лучших – дело непростое, особенно когда не заешь, кто они. Оруженосец проходит через множество препятствий и приключений в своих поисках, посещая разные миры сущего. Успеет ли он собрать стражу? Узнает ли бог своего врага и одержит победу? Или пророчеству суждено сбыться?

Оглавление

Из серии: Хроники титана

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Смелая стража предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Большая, богато украшенная золотым и красным цветами карета, запряженная четверкой гнедых, быстро катилась по наезженной дороге. Кучер время от времени подгонял их, хотя особой необходимости не было. Кони и так знали свое дело.

В карете ехал прознатчик школы осведомителей королевского двора Терлес. Всего месяц назад он окончил первый курс обучения и уже мчался на свое первое задание. Вокруг блистало лето. Погода стояла теплая, даже жаркая. И Терлесу было душно в плотном камзоле темно-зеленого цвета, с широким плащом за спиной и черном берете. Но даже берет снять нельзя. Человек, состоящий на государственной службе должен быть образцом для любого жителя страны. Путь был долгим. Из столицы карета двинулась на восток через леса и поля, и уже три дня была в пути. Терлес скучая, глядел в окно и ждал скорейшего прибытия к месту назначения. Этим местом была небольшая деревня Этарон. По словам местных смотрителей на полях этой деревни второй год подряд выращивается необычный урожай. Они естественно сами выяснять что-либо не имели прав, а вот сообщать о разных странных и необычных вещах и событиях обязаны были, дабы мир и спокойствие царили на земле, как завещал король.

Смотрители — бывшие прознатчики. Кто ушел на пенсию и был прикреплен к земле, либо серьезно провалили задание, но к ним было проявлено снисхождение. И все равно они с ответственностью и старанием выполняют свою работу. В сообщении ничего особого не было. Ну, деревня, ну что-то с урожаем. Никакой серьезной опасности в сообщении учителя школы не отметили, поэтому решили отправить на исследование обстановки кого-нибудь из новеньких. И выбор пал на Терлеса. Быть прознатчиком в Сондирэле весьма почетная должность. Состоишь на государственной службе и делаешь доброе дело для Родины.

С веками сложилось так, что короли Сондирэле предпочитали решать все вопросы не силой, а знанием. Информация действительно ценилась на вес золота. Нет, войско конечно было, но занималось в основном отражением нашествий варваров из-за моря. На берегу и базировалось. И небольшие охранные отряды в столице. Короли ценили свой народ и поэтому один прознатчик, узнавший важную информацию или тем более, предотвративший какое-то событие, представляющее опасность для государства, был ценнее всего войска.

Прознатчики не были доносчиками в общем смысле этого слова. Они реагировали на очаги недовольства жителей, выясняли причину, и докладывали ко двору. Внедрялись в секретные круги заговорщиков против короны и разоблачали их. После многих лет тяжелых тренировок они становились смертоносным оружием, готовым к действию, владеющие всеми видами боя. Даже любые подручные вещи в руках прознатчиков становились чрезвычайно опасными. Судьи и исполнители приговоров в одном лице. Но Терлес окончил лишь первый курс обучения продолжительностью в три года. Он получил много знаний, но далее следовали второй и третий курсы по четыре года, и пять лет соответственно.

Поэтому на груди его камзола красовалась нашивка с одной звездой. О второй или даже третьей звезде Терлес пока и не задумывался. Нужно сначала справиться с этим заданием и оправдать надежды учителей. Прознатчиков с двумя звездами было намного меньше. Далеко не все выдерживали испытания. Но те, кто их проходил, допускались к государственным делам и даже отправлялись за моря в другие страны, чтобы там собирать информацию о врагах Сондирэле. А прознатчиков с тремя звездами было и вовсе мало. Их уже называли мастерами. Они представлялись королю и им предлагали работу министрами, либо советниками королевских особ. Люди с пониманием относились к прознатчикам и со старанием отвечали на все вопросы, а также помогали во всем, понимая, что все это делается на благо Сондирэле и короны.

Карета выехала из леса и взору Терлеса предстала деревня Этарон. Лежала она в низине, окруженной пахотными полями, на которых видны были ровные квадраты и прямоугольники с этим самым странным урожаем. Издалека ничего особенного. Черные, красные, фиолетовые геометрические фигуры. Может цветы какие, подумал Терлес. Землепашцы были в полях за работой. Со стороны все было в порядке. Когда подъезжали к деревне, навстречу вышел человек. Карета поравнялась с ним и Терлес наконец-то смог выйти из нее. Перед ним стоял высокий бородатый мужик в широкой рубахе и простых штанах. Высокий ростом, косая сажень в плечах. По желтому поясу Терлес понял, что перед ним деревенский голова.

— Приветствую высокого гостя, милостивый государь, чем могу быть полезен? — голова низко поклонился, бросив мимолетный взгляд на нашивку со звездой.

— Благодарю за почтение, добрый человек, но я всего лишь прознатчик, а не государь. Хочу поговорить с тобой.

— С радостью отвечу на любые вопросы, уважаемый. Что интересует гостя? — голова говорил, но в глаза Терлесу так и не смотрел.

Как будто скрывал чего или боялся.

— Вопрос главный и единственный об урожае на полях твоей деревни.

Только произнес Терлес эти слова, как глаза у деревенского головы так и вообще забегали.

— Ну, урожай как урожай. Сеем, растим, собираем. Вот и все.

— А что на полях то растет, что именно растите?

Голова сделал паузу, переступил с ноги на ногу. Почесал бороду, и в итоге сказал.

— Волосы.

— Как волосы? — Терлесу пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не показать своего удивления и озадаченности таким ответом.

— Так и есть. Волосы.

— Ты чего мне голову морочишь, — Терлес нахмурился. — С дознатчиком королевского двора шутить вздумал?

Голова тут же поклонился еще сильнее.

— Никак не шучу, милостивый государь и не вру, сам посмотри и проверь, — затараторил он.

— И проверю, — Терлес все еще не понимал шутка это или нет.

— До ближайшего поля пятьдесят шагов, я проведу.

— Звать то тебя как, голова?

— Финдил, господин.

Этот Финдил явно испугался визита дознатчика, но с охотой отвечал на все вопросы. Еще из лести вставлял в речь высокие титулы, а может и из-за страха и постоянно кланялся.

— Веди Финдил, да только не вздумай ничего, а то вмиг скручу.

— Веду, веду, господин. А думать и не думаю ничего.

Финдил прекрасно понимал, что хоть у дознатчика и одна звезда, против него никто в деревне не сдюжит.

Когда двинулись к полю, у Терлеса всплыло в памяти все, чему его учили эти три года в школе. Как понять врет тебе собеседник или нет, как верно оценивать ситуацию, как почувствовать опасность, на какие детали обращать внимание. В школе осведомителей учили хорошо, и сейчас он это осознал на деле.

Быстро дошли до поля. Финдил виновато стал в стороне, и только смог сказать: «Вот». И Терлес действительно убедился, что это были волосы, самые настоящие. Он провел рукой по ним. На ощупь как добрые человеческие волосы, только росли из земли и были Терлесу по пояс. Легкий ветерок промчался по ПОЛЮ и качнул море волос. Они мягко колыхнулись и опять выпрямились, глядя в небо.

Удивлению Терлеса не было предела. Черные, шелковистые волосы как у девы молодой, росли прямо из земли здесь, перед ним. Терлес вырвал небольшой пучок и осмотрел корни. Это были семена, похожие на мелкий горох из которых пробивались волоски. Еще раз провел рукой по шелковистому ковру. Обвел взглядом поля. И на него налетела буря мыслей. Он думал о том, что с одной стороны ничего особенного и нет. Урожай необычный, да и только. Но с другой стороны было в этом урожае что-то нехорошее, противоестественное, пугающее. Терлес напрягся. Что-то странное происходило здесь, в этой деревне, а учителя в школе ничего не почувствовали. Неужели смотритель недостаточно подробно все изложил в послании. Надо будет и с ним поговорить. Просмотрели, не уследили, прозевали. Терлес пока не знал, что именно здесь не так, но своим ощущениям доверял на все сто, а они говорили ему, что здесь что-то важное происходит.

— Потолковать нам с тобой надо, Финдил. Где это можно сделать в тишине и спокойствии?

— У меня дома можно. — Отозвался Финдил спокойным голосом.

Дом у Финдила был хорошим. Построен добротно и на совесть. Жена накрыла стол. Тут ничего особенного, прознатчиков часто угощали едойи предлагали ночлег. Она была в праздничном платье с цветами. Была весела и добра. Восемь детей, все в широких рубахах бегали босыми по дому. Веселая шумная ребятня.

Терлес к еде не притронулся. И обратился к Финдилу:

— Когда я говорил о тишине и спокойствии, то имел в виду именно тишину и спокойствие. Чтобы никто ничего не слышал.

— Виноват прознатчик, сейчас все исправим, — опять зачастил он.

— Клавреция, — крикнул он жене повелительно, — прознатчик потчевать не будет, мы с ним у меня в кабинете потолкуем, а ты все прибери и детей на улицу отпусти.

Та лишь низко поклонилась.

— Благодарю за труды, хозяйка, — счел нужным сказать Терлес.

Клавреция улыбнулась и скрылась на кухне.

Кабинет Финдила представлял собой весьма тесное и темное помещение. Тут были лишь стол, два стула, да небольшой шкаф с кучей ящичков, явно для хранения документов. Уселись на стулья.

— Слушаю внимательно и готов ответить на все вопросы, прознатчик.

— Меня кстати Терлес звать, так что давай по имени.

Терлес решил назвать имя, чтобы разговор шел проще и легче.

— Как пожелаете… Терлес.

— Хочу узнать я, Финдил, а откуда, собственно говоря, у тебя появились такие семена, кто привез, кому урожай отсылаете, все ли налоги платите?

— Тут все просто, многоуважаемый Терлес. Семена эти приходят из Доринбира, купцы везут. У нас ведь торговля с Доринбиром разрешена. Урожай им же и отдаем, свою монету получаем и про налог в казну не забываем. Все честь по чести.

Доринбир — суровая страна побратим. Давным-давно Сондирэл и Доринбир были единой страной. Но сами народы отличаются друг от друга. Доринбирцы более варваров напоминают. Могучие, суровые, с длинными косами. А жители Сондирэла никакими внешними данными особо не выделяются. Ростом невысоки, в плечах не сильно широки. Миролюбивы и добродушны. Вот так и жили они много веков. Один король, одна казна, один закон.

Но случилась в те времена война. Захотели доринбирцы отделиться от Сондирэла и жить своей жизнью. И нашлись в их рядах лидеры, что повели войско на битву за право самим решать, как жить. В свою очередь король не хотел их отпускать и вывел свое войско. И бились эти два войска в поле три дня и три ночи. И истребили друг друга почти полностью. Осталась лишь горстка воинов Доринбира.

В результате этой битвы Доринбир получил свободу. Но король Сондирэла смог убедить их остаться побратимом. Страна другая, а граница условная. Нападений нет ни с одной, ни с другой стороны, торговля разрешена. В дела соседа не лезут, неприятностей не делают, но и полностью не открыты.

Школе осведомителей королевского двора всегда было интересно, как живет сосед, но своих прознатчиков или смотрителей внедрить они туда не могли. Останавливал древний закон, да и выделялись они сильно на фоне доринбирцев. А от купцов информации было совсем мало. «Варвары, но деньги считать умеют», — только и говорили они.

— А неужели и документы в порядке? — Продолжал Терлес.

— Конечно в порядке. — Финдил полез в ящик и извлек из него три грамоты. Развернул и положил на стол перед Терлесом.

Три грамоты. Одна на провоз семян в Сондирэл, вторая на вывоз урожая из Сондирэла, третья на уплату вознаграждения за услугу выращивания.

— А что, не могли они, что ли вырастить этот урожай у себя, в Доринбире?

— Конечно не могли, милостивый Терлес. Земли у них мало, горы одни. А та, что есть, любой урожай бедный приносит. Вот у нас помощи и просят.

Терлес склонился над грамотами. Все подписи на месте, печати тоже, написано все разборчиво и понятно. В общем, и целом ни к чему не придраться.

— Действительно все честь по чести, Финдил, как ты и говорил. Я думаю на этом вопросов достаточно. Благодарю за честные ответы.

— Рад стараться, Терлес, — широко улыбнулся Финдил.

Выйдя на улицу, Терлес еще раз бросил взгляд на поля с волосами и не спеша пошел по главной улице. Тревожное чувство не покидало его. Бумаги у Финдила конечно в порядке, но нужно обязательно со смотрителем поговорить. Обнаружить смотрителя в городе или деревне — дело весьма не простое, а для несведущего и вовсе невозможное. Смотритель может быть и обувщиком и торговцем на рынке и простым землепашцем. Только по особым приметам можно найти его, и Терлес отправился искать эти приметы. Деревня Этарон была не совсем уж крошечной. Люди жили здесь с незапамятных времен и не часто переезжали в другие деревни или города. Поэтому дома строили крепко и основательно. Улочки неширокие и аккуратные. Везде уют и чистота. Надо отдать должное Финдилу. За порядком в деревне он следил хорошо.

На улицах было многолюдно. Все, кто видел Терлеса, улыбались и слегка кланялись, а он в свою очередь иногда отвечал легким кивком головы. Через некоторое время он увидел подсказки, которые вели его с главной улицы. На обочине у перекрестка лежало сломанное колесо от телеги. Деревянные спицы были переломаны, но одна из них, сломанная под углом, указывала в сторону перекрестка. Подойдя к перекрестку, Терлес обратил внимание на дерево у дороги. Толстая ветвь была перевязана тонкой белой тряпицей, и ветвь эта была направлена к одной из улиц. По ней прознатчик и двинулся дальше. Затем он встретил еще несколько подсказок и, идя по ним, вышел к пустой узкой улочке. На ней расположились библиотека и обувная лавка. Над входом в библиотеку висела небольшая раскрытая книга, выполненная из дерева. На правой странице внизу цифра десять. Терлес на всякий случай все-таки обратил внимание на деревянный сапог над обувной лавкой. Никаких примет на нем не было. Он перевел взгляд на дверь библиотеки и на косяке увидел след от белой краски, как бы случайно оставленной после ремонта. Сомнений нет, смотритель в этой деревне — библиотекарь. И прознатчик смело вошел в библиотеку.

В ней никого не было, и стояла абсолютная тишина. Света, проходящего через окна, было мало. Все чувства Терлеса изучали окружение, определяя, есть ли опасность. И много чего они уловили.

Из дальнего помещения к нему вышел старик. Седой, сутуловатый, но двигался бодро и уверенно. Остановившись рядом с Терлесом, он начал разговор:

— Приветствую гостя, который тянется к знаниям. Какую же книгу ищет уважаемый прознатчик?

— Ту, которую почтенный предложит сам.

— Может быть, книгу о незыблемости короны?

— Эту книгу я знаю хорошо, лучше книгу о незыблемости короля.

Старик медленно расплылся в улыбке и слегка преклонил голову. Терлес же в свою очередь поклонился низко. «Незыблемость короны» и «Незыблемость короля» — пароль и отзыв, которые на протяжении многих лет помогали прознатчикам и смотрителям узнавать друг друга в любой обстановке и ситуации.

— Наконец-то они кого-то прислали, но почему только с одной звездой? Ладно, не важно. Следуй за мной.

Старик быстро пошел вглубь библиотеки. Терлес не задавая вопросов, последовал за ним. Они расположились за столом в небольшом кабинете без окон. Свет от свечи озарял лишь их лица.

— Давай сначала познакомимся. Меня зовут Трот. Был прознатчиком, получил две звезды. А затем так получилось, что оказался здесь. Больше двадцати лет я дарю этой деревне знания.

— Меня Терлес зовут. Окончил первый курс обучения. Это мое первое задание.

— Но почему же они все-таки прислали такого молодого? Здесь же нужен опыт, — рассуждал вслух Трот.

Терлес не показал вида, что эти слова задели его и лишь ответил:

— Учителям виднее.

— Что ж, будем надеяться, что да. Кстати, а сколько ловушек ты заметил, когда вошел?

— Пять.

— Молодец, всего их семь, но то, что ты заметил пять, делает тебе честь.

— Предлагаю перейти к делу. — Терлесу не терпелось разобраться во всем поскорее.

— Конечно, а ты уже урожай то посмотрел?

— Как только приехал, сразу на поля прошел, посмотрел, поговорил с деревенским головой. Все вроде бы в порядке.

Глаза у Трота округлились и рот открылся.

— Как это в порядке? Скажи, Терлес, а ты часто видел, что волосы на поле растут или что-нибудь, что можно с волосами перепутать?

— Нет, не видел. Но по документам все в порядке.

— Конечно в порядке. Если с таким урожаем что-то с документами не так будет, то тогда все про все узнают.

Терлес задумался, а Трот тем временем продолжил излагать свою мысль.

— Ты ведь, наверное, и не слышал, что волосы можно на полях выращивать как овощ какой-нибудь?

— Не слышал.

— А ты прознатчик школы осведомителей королевского двора. — С этими словами Трот поднял указательный палец вверх. — Что уж говорить о простых жителях в разных концах страны. Представляешь, как их может напугать вся эта история? Тут ведь еще непонятно как они такие семена получили, волшебство какое-то. В этом есть что-то противоестественное, не по природе это. Доринбирцы сами с косами ходят. Коль волосы нужны — посрезали свои, а скоро и новые выросли. Так нет, семена везут, выращивают. И куда? В деревню на самой границе. Многие урожаи для Доринбира выращиваются аж под столицей. Фрукты да овощи, например. А тут самая окраина. Понимаешь о чем я?

— Кажется, понимаю. Вот только информации пока мало, чтобы выводы делать.

— А никто никаких выводов и не делает. Просто настороженность сама собой появляется. Ведь не первый год такой урожай здесь собирают. А деревенский голова Финдил. Заметил, как он в разговоре об урожае глазами бегает да по сторонам смотрит. Потому, что сам понимает, что что-то нехорошее происходит. Только ума не хватает обдумать все. Да и монета лишней не бывает. Вот от сомнений и колеблется. Но есть еще кое-что важнее.

Терлес насторожил все свое внимание.

— Две звезды просто так в школе не дают. Еще самое первое письмо я писал особым манером. Оно было составлено так, чтобы дать понять о необходимости вмешательства очень опытных прознатчиков, возможно нескольких. Но к моему удивлению был прислан ты. Пойми, я уважаю тебя как прознатчика. Но у тебя еще мало опыта. Последующие письма были тоже составлены с упором на серьезность ситуации. Но в школе на это не обратили никакого внимания. Я многое прошел, был даже в других странах, выведывая планы врагов против короны. У меня на такие вещи нюх. Я чувствую, что здесь история совсем темная.

Не верить Троту было нельзя. Он много лет был прознатчиком с двумя звездами и вследствие чего-то был разжалован. Однако видимо так хорошо за эти годы себя проявил, что ему поручили стать смотрителем. В искренности его слов сомневаться не приходилось.

— Как бы то ни было, а другой помощи из школы ждать не стоит, — подытожил Терлес, — кроме меня сюда больше никто не приедет, поэтому мне самому во всем разбираться и предстоит.

— Хорошо, что ты сам догадался, а то я уже хотел тебе это сказать, — улыбнулся Трот.

— Единственное, о чем я хотел тебя спросить как опытного прознатчика — с чего лучше начать?

Троту явно понравилось, что к нему обратились за помощью. Воспоминания об учебе в школе и службе на корону и короля еще кипели в нем. Он готов был сейчас сорваться с места и сам кинуться в гущу событий. Узнать все об этой истории с волосами и доложить ко двору. Но сделать это не представляется возможным. Обратно из смотрителей в прознатчики не берут. И единственное, что мог он сделать в такой ситуации — это помочь Терлесу советом.

— Начинать следует не из этой деревни. Здесь недалеко, в полудне пути пешком, у Королевского моря, есть рыбацкая деревня Дунланд. Я переписываюсь со смотрителем той деревни время от времени. Жители рыбой торгуют, сети хорошие вяжут. Есть еще там каменотесы. Так вот, каменотесы Дунланда получили необычный заказ из Доринбира. А какой именно, лучше сам посмотри, а потом и решишь, что дальше делать.

— Благодарю тебя за помощь, Трот. — Терлес поднялся. — Я сейчас же отправлюсь в Дунланд и там все разузнаю, а затем вернусь к тебе и все расскажу. Потом вместе и решим, что дальше делать.

Ты не против?

— Конечно не против. С радостью помогу тебе всем, чем смогу. Терлес направился к выходу, но у самой двери Трот его окликнул:

— Самое главное Терлес. Будь очень осторожен.

— Буду Трот. — И Терлес вышел из библиотеки.

Сначала Терлес решил пройтись по деревне и изучить обстановку. Жители в основном дружелюбны и улыбчивы. В харчевне толстый повар с густой бородой накормил его жареной курицей.

Немолодой обувщик быстро и с улыбкой начистил его сапоги до блеска. Все вокруг излучало спокойствие и благополучие.

Но через некоторое время Терлес начал ловить на себе подозрительные взгляды. Человек в толпе, человек за углом, человек, проехавший на лошади. Все трое с грубыми лицами, небритые и одетые в обноски в основном. Но все одинаково пристально глядящие на него. Не заинтересованный человек так глядеть не будет. Все ясно. За ним следят. Чьи это люди могут быть? Их послал Трот или может деревенский голова, а может это люди из школы осведомителей, посланные следить за ним на его первом задании? Во время обучения среди студентов ходили слухи о том, что на нескольких первых заданиях за прознатчиком высылаются люди, которые следят за ним и за его работой. А сам прознатчик должен заметить этих людей и сообщить о них своим учителям. Но все равно слухи остались слухами и никто не смог их подтвердить или опровергнуть.

Терлес еще три раза прошел по кругу одними и теми же улицами, и каждый раз замечал этих троих. Они меняли места, пытались изобразить простых жителей, но получалось это у них весьма плохо. Хотя кроме наблюдения они себя ни чем не проявляли. Вариантов того, чьи они могли быть, было слишком много, поэтому Терлес хорошо запомнил их и решил держать путь в Дунланд.

Вернувшись к своей карете, Терлес нашел кучера рядом с ней. Кучеров приставляли к прознатчикам тоже из школы осведомителей. Набирали лучших со всех деревень и городов, и платили хорошую монету. А после тщательного обучения они становились лучшими наездниками и погонщиками. Конечно, прознатчиками они и не рассчитывали стать, но помогали им всем, чем могли. Наблюдали в основном.

— Привет, Смор.

— Привет, Терлес.

Смор стоял, опершись на колесо кареты, щелкал орешки и поглядывал из стороны в сторону. Его серый кафтан, берет, бриджи и сапоги, как и у прознатчика, были идеально чисты. За внешним видом кучер следил не меньше Терлеса.

— Все ли в порядке, что-нибудь необычное заметил?

— Ничего особенного, деревня как деревня.

— Деревенский голова куда-нибудь отлучался?

— Не выходил.

— А к нему кто-нибудь заходил?

— Десять человек. Мужчины, женщины. Но он ведь голова, по делам наверно.

— Ясно. Знаешь, где деревня Дунланд находится?

— Конечно знаю. Нас по всем городам и деревням страны в школе учили: где находится да как быстрее проехать. А в Дунланд на лошадях за час доскачем.

— Тогда карету оставим здесь. Бери две самые быстрые лошади и поскакали. Нам надо до ночи туда успеть и назад вернуться.

— Успеем, Терлес. Сейчас все будет. — И Смор помчался к конюшне, где оставлял лошадей на отдых и прокорм.

Смору девятнадцать лет. Высокий и худой. Отец его тоже кучером был в молодости. Лошадей любит безумно. Они у него всегда ухожены и накормлены. Для серьезности отпускает усы, но выглядят они смешно и Терлес время от времени подшучивает над Смором на эту тему. Тот не обижается, лишь улыбается.

Через пять минут они вдвоем на лошадях мчались по дороге к Дунланду. Терлес испытывал волнение и легкую тревогу от своего первого задания, но при этом не терял головы и контролировал свои мысли. После разговора с Тротом он понял, что задание не будет таким простым, как он думал. Но его также успокаивало то, что Трот обещал помочь и подсказать, что будет нужно. Сначала по дороге они встретили две телеги с бочками, набитыми рыбой, направляющимися в сторону Этарона. А после нескольких одиноких путников. Кого пешим ходом, а кого верхом на лошади.

И вот вдали показалась деревня, именуемая Дунланд. Терлес вспомнил сразу все, чему его учили в школе осведомителей об этой деревне. Стоит она на высоком утесе, за которым простирается Королевское море. Каждый день рыбаки спускаются с утеса к морю и ловят рыбу. Женщины и старики в деревне плетут сети. Есть в деревне также и каменотесы. Их небольшое селение стоит прямо на берегу. Они обрабатывают камень для строительства. По хозяйству кто просит помочь, ступку например, сделать, помогут. А также делают из камней украшения. Работа эта очень тяжелая, но и платят за нее хорошо. Приблизившись к деревне, путники увидели разницу с Этароном своими глазами. Еще на подъезде к деревне можно было любому человеку догадаться, что она рыбацкая, по запаху, стоявшему в округе. Сама деревня представляла собой весьма унылое зрелище. Угрюмые, покосившиеся строения. Разбитые, неухоженные дороги, мусор. Сильный запах рыбы и морской соли. Ветер развивает рыбацкие сети, развешенные тут и там. Остановившись перед воротами в деревню, Терлес взглянул на Смора. Тот морщился и чесал нос.

— Рыбки не желаешь а, Смор?

— Думаю после этой деревни рыбу вообще есть в жизни не буду, — ответил тот.

— Потерпи, я только узнаю кое-что, и мы от суда сразу ускачем.

Вот только боюсь, что в самой деревне вонь сильнее будет.

И Терлес не ошибся. Как только они пересекли ворота и первые строения, как их накрыла вся гамма запахов, присущая разным стадиям свежести рыбы. Рыбьи головы, хвосты, потроха стояли в бочках вдоль дороги и возле домов. А местами валялись прямо на улице. Люди все больше угрюмые, тоже слегка кланялись, но не улыбались. Одеты и мужчины и женщины были в плотные куртки и брюки серого цвета. Многие носили шапки из такой же ткани. Местным в такой одежде ветер был не страшен, а Терлеса и Смора продувало сильно. Долго не раздумывая, они направились к деревенскому голове и, проехав пару улиц уже стали привыкать к запаху. Смор даже перестал прикрывать нос рукой. Деревенский голова встретил их на пороге своего дома. Внешне он мало чем был лучше остальных домов в округе. Поясок его был столь грязен, что Терлесу составило труда узнать ее настоящий цвет — желтый.

— Приветствую больших гостей, — громыхнул он. — Приглашаю в мой дом прознатчика и его сопровождающего.

Терлесу надо бы оставить Смора на улице, чтобы он занялся наблюдением, но он сжалился над молодым кучером.

— Ты идешь со мной Смор, но в доме ни слова не говоришь. Только по сторонам смотришь и слушаешь, понятно?

— Нем как рыба, — ответил Смор, и слез с коня.

Как только они спешились, их коней увели в стойла, а голова вошел в дом, оставив дверь открытой.

Обстановка в доме этого головы не блистала изяществом. Деревянная мебель иссохла и перекосилась. Повсюду валяются сети и инструмент. Никаких цветов в доме нет, кроме серого и серо-зеленого. За большим столом в просторном зале сидел голова и еще четыре человека. Одеты эти четверо были в такие же плотные штаны и куртки, которые Терлес видел на людях на въезде в Дунланд. Лица суровы, но в глаза смотрят прямо, не таясь. Во главе стола сидит сам деревенский голова. Ростом он был на две головы выше Терлеса, да и в плечах намного шире. Лицо обветренное соленым ветром. Толстый шрам проходит через левую бровь и щеку. Весь этот внешний вид делал его похожим на морского волка или пирата. Но никак не на деревенского голову маленькой рыбацкой деревни.

— Приветствую прознатчика и его приятеля, прошу присесть к столу. — С этими словами голова указал на свободные стулья возле стола. — Меня зовут Кандир.

Терлес и Смор осторожно присели на стулья.

— Не волнуйтесь, стулья выдержат и несколько человек. Просто ветер и соль сделали свое дело. А так-то они крепкие.

— Благодарю, Кандир. Я хотел бы поговорить с тобой наедине.

— Всем людям, которые здесь есть, я доверяю полностью. Можешь говорить все, что хочешь в их присутствии.

Такой ответ очень удивил Терлеса. В школе осведомителей его учили, что любой деревенский голова обязан ответить на вопросы прознатчика наедине, если тот просит. Так как в разговоре может пройти информация, знать которую простым людям необязательно. А тут Кандир отказал ему в этой просьбе.

— Я повторю последний раз, Кандир. Нам с тобой нужно поговорить без свидетелей.

Четверо за столом переглянулись, но остались на своих местах. Смор сидел, боясь шелохнуться.

— Да не кипятись ты так, прознатчик. Никому здесь не интересны твои секреты. А эти люди — простые рыбаки. И каменотес один здесь есть. — Кандир указал рукой на старика, среди четверки.

— Ты деревенский голова. И прекрасно понимаешь, что среди них, — он бросил взгляд в сторону гостей Кандира, — могут быть вражеские агенты. Я желаю говорить только с тобой!

— Не переживай, прознатчик. Никто здесь не шпионит. Все наоборот уверены в незыблемости короны.

Терлеса аж передернуло. Кандир интонацией выделил последние два слова, те которые используют лишь прознатчики и осведомители. Неужели он еще и смотритель этой деревни. Вот это действительно оказалось для Терлеса неожиданностью.

Теперь нужно ответить ему и убедиться, что это не ошибка.

— А я убежден в незыблемости короля, и поэтому хочу задать тебе вопросы без кого-либо. — Спокойно и уверенно молвил Терлес.

Кандир слегка улыбнулся и наклонил голову. К своему удивлению Терлес убедился, что Кандир еще и смотритель деревни и видимо как смотритель, считает, что эти четверо могут присутствовать при их разговоре. Ему виднее. Он все-таки живет в этой деревне и на месте отслеживает всю ситуацию. Но тут Кандир сказал:

— Я попрошу вас, братья, оставить меня наедине с прознатчиком. Как видите, он очень сильно настаивает на разговоре без свидетелей. — Обратился он к рыбакам. — А ты Кронт останься. Я настаиваю.

Трое быстро встали и вышли в дверь. Смор остался на стуле. Старик Кронт был лыс, мал ростом с сильно впалыми щеками. Но в руках, которые он держал на столе, чувствовалась уверенность и твердость.

Когда рыбаки вышли, в комнате воцарилась тишина. Терлес начал первым:

— Если ты оставляешь при себе этого человека, то я оставляю при себе кучера.

— Да, пожалуйста. Но только это не просто человек, а каменотес, про которого тебе видимо, рассказал Трот. Ты извини меня прознатчик. Просто у тебя на лице написано, что это одно из твоих первых заданий. И на звезду смотреть не надо. Вот я и захотел проверить, насколько ты хорошо в школе осведомителей учился. Просто поддеть тебя хотел. Характер у меня такой. Не обижайся.

— Я все понимаю, — ответил Терлес. — Меня Терлес зовут. Если ты переписывался с Тротом, то тогда знаешь, зачем я здесь.

— Конечно, знаю. Вот это Кронт, глава каменотесов. Он тебе сам все и объяснит.

Кронт вступил в разговор хриплым простуженным голосом.

— Тебе, прознатчик, лучше своими глазами на все посмотреть. А в общих словах дело такое. Еще три года назад мы получили заказ из Доринбира на изготовление каменных пластин строго по размеру. Форма не простая. Не круг, не квадрат, а что-то вроде овала. Они даже чертеж привезли и по нему же и сверяются, когда товар назад забирают. Я стар и помню те времена, когда мы жили с доринбирцами в одной стране. Помню, что они и язык наш хорошо знали. Но сейчас совсем ничего не говорят. Товар забирают, деньги платят и тихо к себе уезжают. А в последний раз, когда забирали пластины, подмастерье мой Зондел, увидел в их телеге оружие, когда пластины туда складывал. А как известно, если увидел дорнийца с оружием, жди беды.

Терлес слушал внимательно и старался не упустить ни одной детали.

— Ну, так что, проверишь эти пластины, поглядишь своими глазами? Я бы так и сделал, будь все еще прознатчиком.

— Я сам могу решить, Кандир, что делать дальше. Уважаемый Кронт, мой кучер Смор проводит вас к лошадям, и мы отправимся сейчас же. Я только хочу пару слов сказать Кандиру.

Кронт и Смор вышли на улицу.

— Ты мне можешь ответить, как ты, не будучи ветхим стариком, оказался смотрителем этой деревни?

Кандир посмотрел Терлесу в глаза прямо, с вызовом, но тут же отвел взгляд и тихо сказал:

— Когда я был прознатчиком, мои задания в основном были на море. Я внедрялся в пиратские кланы и становился там своим. Узнавал замыслы о нападениях на прибрежные деревни и торговые суда и пресекал их. Участвовал в битвах между кланами и много чего еще делал. В душе я пират. Во снах мне снятся море и надутые на ветру паруса. Я слышу скрип корабельных снастей. Однажды меня раскрыли, и я чудом спасся. Я предотвратил множество разбойничьих нападений и спас множество жизней. Король был снисходителен, и мне простили провал, поставив смотрителем в этой деревне. Больше сказать нечего.

Когда Терлес только увидел Кандира, то рассмотрел в нем пирата или разбойника. Затем тот изменился, став смотрителем. Ну а сейчас и вовсе превратился в потерянного, тоскливого человека. И прознатчик испытал к деревенскому голове лишь жалость. Как только Кандир замолчал, Терлес понял, что тому неуютно на суше. Здесь, в этой деревне он чувствует себя не в своей тарелке. Но при этом понимает, что ничего уже не вернуть, и стоит благодарить короля хотя бы и за такую службу.

— И последнее, Терлес, отнесись к этому делу очень серьезно. Посмотри на все своими глазами и доложи ко двору как можно быстрее.

— Я так и сделаю.

Выйдя на улицу Терлес увидел, что Кронт и Смор сидели верхом, и лошадь рядом с ними ждала Терлеса.

— Куда путь держим, Кронт? — спросил он, усевшись в седло.

— Здесь недалеко селение каменотесов, к вечеру успеем.

На Сморе лица не было. Он хотел вернуться в Этарон до ночи и отдохнуть там. Но ничего не поделаешь, дела важнее.

— Веди, каменотес, — сказал молодой прознатчик и они двинулись в путь.

Кронт повел свою немолодую кобылу по дороге вдоль берега. Когда они выехали из деревни, рыбный запах оставил их и взамен ему пришел морской запах и холодный ветер. Море было неспокойно, волны разбегались и бились об утес. А ветер сильно трепал плащи на Терлесе и Сморе. Кронт же, одетый в плотную рыбацкую одежду не страдал от непогоды. Терлес решил поговорить с ним по пути и поровнял лошадей. Смор ехал позади.

— И как сейчас живет честный каменотес?

— Тяжело, прознатчик. Не подумай, что я так говорю от старости. Но действительно тяжело.

— А причина в чем, сможешь сказать?

— Камень — это не грязь придорожная. Чтобы его хорошо обточить, иногда годы нужны. Богатые люди заказывают украшения, а ждать не хотят и цену сбивают. А иногда и отказываются от заказов. Вот и приходится каменотесу еще работать и рыбаком и плотником и еще кем-нибудь, чтобы прокормиться. А у нас тут еще отшиб, кроме рыбы нет ничего. Фрукты да овощи почти все привозные и дорогие. Многие молодые уезжают, им работу полегче давай. Я сам за свою жизнь ничего особо не нажил. Силы только в руках за пятерых. Сети рыбацкие руками рвать могу. Но куда мне столько силы в таком возрасте.

— И что, неужели всегда так было?

— Нет не всегда. При прошлом короле жизнь лучше была. На одних заказах из столицы жить спокойно можно было. Король заботился о столице и постоянно ее обновлял, а вот при приходе его наследника все сразу изменилось и не в лучшую сторону. Заказы просто прекратились пять лет назад. И все тут. Так что доринбирцы со своим заказом нас сильно выручили.

— А как давно от них заказ получили?

— Три года назад, летом. А первую партию только через год отправили. Платят они хорошо, и торопить не торопят. Но сейчас мы поняли к чему этот весь их заказ и не по себе стало. Сразу голове деревенскому сказали, а он уж обещал разобраться.

Странно он разбирается, подумал Терлес. Переписывается со смотрителем соседней деревни, а не со школой осведомителей.

— Мне кажется, он не очень ответственно подошел к делу.

— Не вини его, прознатчик. Характер у него, конечно плохой, но при этом он человек прямой и смелый. Злобы никогда не таит и если что обещает, то обязательно выполняет. Он обещал разобраться и вот ты здесь.

Вот так слово за слово спутники выехали к селению каменотесов. Домов тридцать, не больше. Дорога проходит между селением и высокими холмами и уходит дальше. С левой стороны простирается Королевское море, а с правой стороны вздымаются горы, от куда и добываются камни для обработки. Остановились в доме Кронта. Маленькая лачуга. Ничего лишнего.

— Отдохните с дороги, а я позову, кого нужно, — сказал Кронт и оставил Терлеса и Смора.

В углу небольшой комнаты стояла кушетка.

— Иди на кушетку и отсыпайся Смор, — сказал Терлес, усевшись на стул. — Все равно сегодня отсюда не уедем, а утром я тебя разбужу и в путь. А мы сейчас с Кронтом будем разбираться, что к чему. И кстати, то, что ты слышал в Дунланде у деревенского головы, забудь. Тебя все равно там быть не должно было.

Смор так вымотался за этот день, что даже слова не сказал, только головой кивнул и побрел к кушетке. Дойдя до нее, снял плащ, лег и сразу заснул. А Терлес в ожидании Кронта погрузился в раздумья. Он думал о деревенских головах обеих деревень, о библиотекаре Троте, о людях, следящих за ним в Этароне, об оружии в телеге доринбирцев, о волосах на полях. И сколько бы он не думал, не сопоставлял факты, не прокручивал версии, все равно картина вырисовывалась очень нехорошей. В тот вывод, который напрашивался, прознатчик верить не хотел. Война с Доринбиром — это казалось совершенно невероятным. Хотя оставалось и немало вопросов: все те же волосы на полях, скрытность Финдила — деревенского головы Этарона, а самый главный вопрос — это почему учителя в школе осведомителей так несерьезно отнеслись к письмам Трота и послали во всем разбираться его, а не опытного прознатчика.

Вскоре Кронт вернулся с еще двумя каменотесами. У одного из них за плечами висел небольшой мешок.

— Знакомься Терлес, — начал Кронт, — это Твиг и Ворт — наши каменотесы.

Те в свою очередь поклонились и сели за стол.

— Как я уже говорил тебе, — продолжил он, — первую часть заказа мы отправили в Доринбир год тому назад. Вот по этому чертежу пластины обтачивали.

Кронт положил перед Терлесом небольшой свиток, на котором была изображена пластина с разных сторон. Рисунок весьма четкий, линии выведены очень аккуратно. Форма действительно была не простой. Как будто дождевая капля. Только углы более выражены. При этом толщина пластины в палец, не больше.

— Сравнивали прямо по рисунку, — продолжил Кронт, — ничего не додумывали. Доринбирцы довольны остались.

Вид этой пластины что-то напоминал Терлесу. Но что именно, он понять не мог. Где-то он видел подобную форму. Тут Кронт положил на стол саму пластину. Прознатчик взял ее в руки и покрутил, разглядывая со всех сторон.

— Какая легкая, — сказал он Кронту, — и гладкая совсем.

— Стараемся, как можем.

Терлес задумался над тем, где он мог видеть что-то подобное. Казалось, он вот-вот поймет, что это, но верная мысль приближалась из глубин памяти и вновь уходила в глубину. А через мгновение она вышла на поверхность, и Терлес даже удивился, почему он раньше об этом не подумал. Уверенность в этой мысли была абсолютной.

— Это ведь нагрудная пластина, — в пол голоса сказал он. — Защита груди от вражеского оружия.

— Мы тоже так подумали, правда, далеко не сразу.

— А вот, что еще у нас есть, — сказал пришедший с Кронтом каменотес и высыпал содержимое мешка на стол.

Несколько предметов упали, громко гремя. Терлес схватил первый попавшийся. Это тоже была пластина из камня, вытянутой прямоугольной формы с округлыми углами. На столе лежало еще несколько каменных пластин. Кронт кашлянул и сказал:

— Мы тут с ребятами посидели, подумали, лысины почесали и вот, что у нас получилось.

Старый каменотес стал перекладывать пластины в особом порядке, собирая мозаику на столе. Две широкие нагрудные пластины рядом, под ними четыре длинных прямоугольных, а еще ниже тоже две, по форме как грудные, но меньше размером. И Терлес с удивлением увидел на столе очертания человеческого торса.

— Откуда у вас все это? — напряженно спросил он. — Я про остальные пластины.

— Каменотесы между собой постоянно общаются: опытом обмениваются, выручают если что. Остальные пластины из других деревень. И разных.

Терлес с усилием подавил страх, нарастающий в груди. Еще раз посмотрел на стол. В голове все перемешалось. Мысли с бешеной скоростью понеслись в разные стороны. Затем они стали наползать друг на друга, давя под собой предыдущие. Терлес не мог выбрать верную мысль, и не мог вообще понять, как ему реагировать на полученную информацию. Оставить все как есть, скакать к Троту и совещаться с ним, либо скорее скакать в столицу и рассказать все учителям. Он не мог понять, что делать. Видимо сказалось отсутствие опыта. Прознатчик закрыл глаза и выровнял дыхание. Каменотесы ждали от него хоть слова. Достигнув спокойствия, Терлес уловил мысль, которая не приходила раньше.

— Странное дело, — спокойно сказал он. — Если это защитный костюм воина, то почему из камня. Если по камню ударить сильно, то он расколется или раскрошится, а эти пластины и вовсе разлетятся на куски, другого и быть не может. Такие пластины можно закрепить, допустим, на кожаной куртке. Но в бою проку от них мало будет.

Кронт посмотрел в глаза, Терлесу прямо, и осторожно спросил:

— Позволь старику сказать несколько слов, прознатчик.

— Говори, каменотес, я внимательно тебя слушаю.

— Доринбирцы — народ не простой. В битве за свою свободу они пошли на большое коварство. Знают о нем мало людей. А те, кто знает — молчит.

Терлес, будучи прознатчиком, ничего не слышал ни о каких коварствах доринбирцев, поэтому вникал сейчас во все, о чем говорил Кронт. А тот продолжал.

— У них есть сильные колдуны и волшебники. Они то и помогли им тогда одержать победу. Войско доринбирцев было меньше нашего в три раза. У нас и конница, и лучники и латники. Все как полагается. А с их стороны одна лишь пехота с мечами. У короля тогда еще общей страны сомнений в победе не было, как и у солдат. Оба воинства вышли на поле и стали ждать. Посыльные встретились в центре поля, и варварам было предложено сдаться и вернуться к своим домам. Но они ответили отказом. Наши полководцы привели войско в боевую готовность. И тут небо над полем затянуло тучами. Начался дождь. Он скоро кончился, и над полем снова засияло солнце. Наши трубы проревели атаку, и солдаты двинулись вперед. Но первый же шаг дался всем с огромным трудом и последующие шаги тоже. К ногам как будто камни привязали. Лучники не могли поднять свои луки. Лошади валились на бок, давя всех под собой. Варвары же в свою очередь побежали на нас с удвоенной силой. Когда они достигли нашу передовую линию войска, последние конные ряды еще даже не двинулись со своих мест. Большинство наших воинов погибли даже не сумев поднять свои мечи. Настолько отяжелели руки. Битва была проиграна, еще до начала. Я уверен, что это их колдуны наслали этот дождь. Те, кто понял, что мы проиграли, попытались бежать, но не многим это удалось. Варвары конечно тоже гибли. Но в то, что они смогут победить войско в три раза превосходящее их, не верил ни кто. В итоге горстка доринбирцев подняла мечи в знак победы над войском врага, и получили свободу.

— Ты так подробно так все рассказал, — задумчиво молвил Терлес.

— Это потому, что ты там был?

— К сожалению был, и к счастью спасся. Я один из немногих, кто в начале понял, что к чему и попытался спастись.

— И ты уверен в том, что там было колдовство?

— Абсолютно. Такой усталости, как тогда на поле, я в жизни не испытывал, даже проработав всю жизнь каменотесом.

— Но для чего ты сейчас мне это рассказываешь?

— Я думаю, что их волшебники могут наложить чары на эти пластины и станут они крепче рыцарских доспехов.

Об этом Терлес не задумывался ни разу. Магическую сторону вопроса он даже не допускал, но сейчас, услышав рассказ Кронта, понял, что делать дальше.

— Благодарю всех вас, добрые люди за все, что рассказали и показали. Теперь я хотел бы переночевать здесь, а завтра мы с моим кучером отправимся в путь.

— Как пожелаешь, прознатчик, — ответил Кронт. Остальные каменотесы поклонились и вышли на улицу.

— В соседней комнате стоит свободная кровать, можешь там и располагаться. Я же доделаю кое-какие дела и вернусь позже. Отдыхай.

Кронт вышел, а Терлес остался сидеть на стуле. Только школа осведомителей может разобраться во всем, что здесь происходит, думал он. Для меня здесь все слишком сложно. Я не смогу сам справиться. И еще колдовство это. Нет, пока что это дело не по мне. Завтра с утра в путь, в столицу. Все расскажу учителям, а там пусть и решают, что делать.

Пока Терлес шел до кровати, в голове крутились мысли обо всем, что он видел за сегодняшний день. Но как только он лег, все улетучилось, и наступил сон.

Ему не снилось ни чего. Были лишь темнота и тишина. Сколько это длилось, Терлес понять не мог. И вот откуда то из далека послышался голос. Этот голос звал Терлеса по имени. Сосем скоро он стал звучать где то рядом и Терлес понял, что это уже не сон. Его будят. Открыв глаза, прознатчик сразу огляделся по сторонам. В полумраке он увидел Кронта.

— Хорошо, что сразу проснулся, Терлес, — спокойно сказал он.

— Что случилось, Кронт? — в полголоса спросил прознатчик.

— Война. Большое войско из Доринбира идет в глубь страны по дороге, пролегающей мимо нашего селения. Сопротивление бессмысленно. Но тебе и кучеру бежать надо. Если вас схватят, то несдобровать вам будет. А если на нас нападут, будем защищаться. Лошади ваши в стойле. А мне с ними еще за прошлую битву поквитаться надо.

С последними словами Кронт выскочил на улицу. От туда доносились шум и голоса. Все селение было на ногах. Терлес кинулся к Смору, разбудил его и четко произнес:

— Садись на свою лошадь и скачи в Этарон. Найдешь там библиотеку. Она в Северном переулке рядом с лавкой обувщика находится. Библиотекарь Трот. Скажешь, что от меня. Он пустит, там меня дожидайся. И делай все, что он скажет. Я все разведаю и следом прискачу.

Надо отдать Смору должное. Он молча выслушал все сказанное и, не задав ни вопроса, побежал к стойлам. Терлес накинул свой плащ и вышел следом. Он не чувствовал ни страха ни волнения. Вместо этого он ощущал спокойствие и уверенность. Говорят тяжело в учении, легко в бою. Так вот сейчас молодой прознатчик убедился в этом на своем собственном примере. В данной экстремальной ситуации в голове его наступила ясность. Он точно понимал, что нужно делать и делал. Вот и настало время проверить насколько я хороший прознатчик, лишь подумал он.

На улице было шумно. Небольшое селение каменотесов готовилось к обороне. Мужчины собирали топоры, кирки, вилы и все, что может пригодиться. Женщины с детьми укрылись в погребах домов. Каменотесы — народ крепкий. Было видно, что они готовы вступить в бой, если это понадобится. Полная луна ярко светила с безоблачного неба. Терлес поймал за руку пробегающего мимо человека.

— Откуда весть о войске получили? — спросил он.

— Гонец из другого селения добежал и передал.

Каменотес вырвался и побежал дальше, туда, где начали возводить баррикаду. Кто-то перегородил въезд в селение телегой, груженной всяким хламом. Люди туда же катили бочки и бревна. Прознатчик огляделся по сторонам, и ему в глаза сразу бросилась гора, возвышающаяся над селением. Быстрым шагом он дошел до стойла, сел на свою лошадь и выехал к баррикаде. Погнав лошадь галопом, Терлес без проблем перепрыгнул ее.

— Выше нагружай, а то доринбирцы тоже перепрыгнут, — послышалось сзади.

Затем он повел лошадь к тропе, которую заметил еще на подъезде, ведущую на вершину холма. Через некоторое время он был там и, привязав лошадь к дереву, сам улегся в кустах на краю. Панорама открывалась отличная, а яркая луна помогала своим светом. Прознатчик видел маленьких человечков в маленьком селении, бегающих туда-сюда, а также всю дорогу как на ладони. И стал ждать. Терлес хотел своими глазами увидеть и убедиться в сказанном Кронтом. Хотел увидеть это войско и лишь затем оценить, насколько все серьезно.

Прошел час, суета и шум в селении успокоились. Люди с оружием заняли свои места. Сквозь шум морских волн Терлес уловил другой шум. Множество ног шли по земле, а также лошадиное ржание. И вот из-за горы по дороге неспешно потекло войско врага. Шли пешие войны с мечами на поясах. Тяжеловесы тянули телеги с оружием и пищей. Требушеты медленно плыли в массе варваров. Первые варвары уже поравнялись с селением, а хвост из-за поворота так и не показывался. Прознатчик насчитал уже десять требушет и пять тысяч воинов на свой взгляд. Они могут стереть все селение в порошок за считанные мгновения, даже невзирая на защитников, подумал Терлес. Но первые ряды, поравнявшись с селением, продолжили свой путь дальше, как будто не заметили его. Варвары двигались строго по дороге, даже не пытаясь приблизиться к нему. Защитники оставались на своих местах, укрывшись за баррикадой. Терлес услышал теперь и речь варваров, грубую и чуждую. Они переговаривались между собой в полголоса и смеялись. Настроение у них было явно хорошее. Терлес еще раз посмотрел в сторону горы, но хвост войска все еще не появлялся из-за нее. Затем он вскочил на лошадь и поскакал с обратной стороны холма, заросшей лесом.

«Они не держат строя, — думал Терлес. — Значит, знают, что не встретят здесь сопротивления. Такое большое войско не может спокойно идти в открытую. Значит, в округе есть передовые отряды, которые и предупредят войско, если что об опасности».

Съехав с холма, прознатчик решил ехать до Этарона не по дороге, а лесом и не спеша двинулся вперед. Вскоре он заметил огонек, мерцающий между деревьев. Это был костер, который развел передовой отряд доринбирцев. Прознатчик подъехал близко, насколько было можно, привязал лошадь к дереву и пополз вперед к костру. Доползя до дерева, стоящего недалеко от этой стоянки он спрятался и стал слушать и наблюдать.

Варваров было трое. Они жарили на вертеле птицу и разговаривали на своем языке. Терлес угадал, как можно использовать каменные пластины. На толстых кожаных безрукавках были пришиты плотные уголки, в которые и вставлялись эти пластины. Пластины, повторяющие человеческий торс, были хорошо видны под светом луны. Нужно допросить одного из них, посетила Терлеса мимолетная мысль. Ведь другого случая может и не представиться. Пожалуй, я смогу.

— Не сожги, переворачивай, — закричал вдруг один из доринбирцев по-сондирэлски. И другой варвар перевернул птицу.

Вот это подарок, обрадовался Терлес, его то и оставлю для допроса. Доринбирцы были ровно такими, какими прознатчик их и представлял. Высокие ростом, широкие в плечах. Толстые черные косы спускались до середины спины. Косы росли с затылка, а остальной череп выбрит наголо. Варвар, говоривший про птицу на костре, был явно стар и носил усы, спускающиеся ниже подбородка как две черные гусеницы. Но на возраст смотреть нельзя. С возрастом приходит опыт. А еще этот варвар состоит в передовом отряде. Жечь костер ночью в лесу конечно не разумно. Ну да это их дело. Сами виноваты.

Внезапность является самым главным козырем Терлеса. Старый варвар сидел спиной к нему возле костра. Двое других стояли подальше и о чем-то беседовали. Терлес вынул из-под плаща обоюдоострый меч в четыре ладони длинной и в ладонь шириной.

Он посчитал, что его будет достаточно. Обдумав все, Терлес выпрыгнул из лесной тени и остановился возле старого варвара. Пока тот ничего не понял, он отточенным движением отсек правую руку варвара по локоть. Тут же на развороте присел и отсек у него правую же ногу по колено, схватив при этом кинжал, лежащий на бревне. Старый варвар с криком повалился на землю. Двое других быстро вытащили мечи из ножен. Один из них, тот, что меньше ростом, кинулся на Терлеса, но прознатчик метнул кинжал ему точно в глаз. Продолжая бежать, варвар опустил руки и упал возле костра.

Другой подошел к Терлесу осторожно и встал напротив. Костер разделял их, и огонь играл на обнаженной стали. Старый варвар был жив, как и рассчитывал Терлес, и тихо стонал. Варвар, что встал напротив прознатчика, сделал несколько быстрых движений влево вправо, смотря при этом ему в глаза. Доринбирцу было не страшно, а даже любопытно встретить такого опытного противника. Терлес не поддался на это. Затем варвар стал медленно обходить костер вокруг. Терлес двигался тоже. И тут прознатчик решил, что пора заканчивать этот танец, пока жив его пленник. Он ударил сапогом по костру и раскаленные искры с горящими ветками полетели в лицо противнику. Варвар коротко крикнув, схватился одной рукой за лицо, а Терлес в это мгновение в прыжке через остатки костра пронзил ему незащищенную шею и повалил на землю. Проверить на прочность броню из каменных пластин он не решился. Мало ли, там действительно замешана магия. Поэтому и нанес удар в шею.

Раненый варвар был в полу сознании. Терлес поднял и прислонил его к бревну, на котором тот сидел. Он потерял много крови, поэтому нужно успеть задать интересующие вопросы. Варвар сказал что-то Терлесу на своем языке. Но прознатчик не обратил на это внимания.

— Я давно следил за вами и знаю, что ты можешь по-нашему говорить.

— Сразу видно прознтчика, — ответил слабым голосом раненый.

— Говори быстро, зачем войной на нас пошли, сколько людей в войске, куда сейчас направляетесь?

И он начал говорить через стон.

— Войско огромно, вам нас точно не одолеть.

— Из-за чего войной пошли? — Терлес тряхнул варвара, чтобы тот не потерял сознание.

— Это не моя война, мальчик. Я свою выиграл много лет назад. Но сейчас мы тоже победим. Это неизбежно.

Из-за потери крови варвар был как пьяный.

— Куда армия идет, отвечай!

— Сам скоро узнаешь, но это уже не важно. Таких воинов как мы вам не одолеть.

— Тоже мне воины, идут по территории врага ночью и костры жгут, — вырвалось у Терлеса.

— Жжем костры специально, чтобы все кто мог, видел нас. И боялся. Сидел по своим домам и носа на улицу не показывал. Потому, что вы все трусы.

Варвар уже совсем терял силы, и речь становилась все не разборчивей. Больше ничего от него добиться было не возможно, а на шум могли подоспеть другие отряды. Варвар поглядел в глаза Терлесу ясным взором и умер. Прознатчик добежал до своей лошади и скорее поскакал в Этарон к Троту и Смору.

Из леса он выехал на дорогу. Войско доринбирцев шло далеко позади. И пришпорив лошадь, помчался вперед, унося с собой ценную и страшную информацию о войне для спящей под сенью ночи страны.

Оглавление

Из серии: Хроники титана

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Смелая стража предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я