Не от хорошей жизни подался Спартак со своими ребятами в ближнее Подмосковье. На малой родине – только пьянки да драки; ни денег нет, ни работы. А тут хоть на хлеб подкалымить можно, потому как их бригада строит на местном рынке кафе. Но честно трудиться не получается. За рынок и стройку сражаются несколько «контор» братков, хозяин не платит денег за работу. Даже если захочешь, в стороне не останешься. И Спартак усваивает простую истину: если хочешь выжить, бейся до крови, до смерти. Потому что просто так никто тебе ничего не даст…
Его как-то зовут, он как-то живет и не собирается ничего менять. Даже получив фантастическую банковскую карту, он использует её самым заурядным способом. Беззаботность, лень и обыденность. Судьба делает все, что может: приводит людей, создает ситуацию, предлагает цель, путь и смысл жизни. Так сколько требуется повторений, чтобы совершить эволюцию? Сколько времени будет ждать вселенная? Сколько слов нужно запомнить, чтобы сменилась эпоха? И где последний шаг легендарной дороги в тысячу ли? Книга содержит нецензурную брань.
Сталкер по прозвищу Бригадир вернулся. Избежав страшной участи в недрах бункера с кодовым названием «Проект “Артефакт”», он был вынужден уйти в глубь Зоны. По его следам неустанно идут солдаты ЧВК «Борей», да и остальные группировки решили вдруг открыть на него охоту. Новая смертельная опасность нависает над сталкером. Ему предстоит выжить и узнать много нового о проекте в целом и о себе в частности. Так ли верна та правда, которую ему преподнесли?
Зона вновь стала полигоном для испытаний, и эффект оказался весьма предсказуем. Ученые, расположившиеся в бункере, в секретной лаборатории, перестали выходить на связь. Их покровители ведут себя странно и не спешат посылать на выручку своим сотрудникам группу эвакуации. Вместо этого они нанимают опытного сталкера по прозвищу Бригадир, которому предстоит найти бункер и выяснить, что же произошло. Бригадир берется за дело с неохотой: неспроста, наверное, ему готовы заплатить слишком уж большие деньги за вроде бы легкую работенку. Жадность побеждает осторожность, но и сталкерская «чуйка» не подведет.
Это небольшой рассказ о моём дедушке. Кондулукове Никите Григорьевиче. Всю войну он работал бригадиром на оборонном заводе. И после войны не проронил ни слова. По настоящему я узнал о нём из скупых рассказов отца, когда деда уже не стало. До этого я считал его предателем, а зря…
Возможно ли попасть в тюрьму ни за что? В нашей стране – да. И не только попасть, но и в рекордно короткий срок ощутить на себе все «прелести» жизни за решеткой, пройдя все круги ада на земле, именуемого тюрьмой, который, по справедливому утверждению героев, можно сменить лишь на ад в классическом его понимании… Череда жутких событий, происходящих на страницах этой книги, заставит содрогнуться даже видавших виды читателей – во многом, благодаря ее исключительной правдивости…
«Вскинув на плечо увесистый молот, выпятив колесом похожую на паровой котел грудь, шагает по дороге здоровый дядя. Куда он, собственно, шагает, это никому, в том числе и художнику, не известно…»
«Неприятно, тягостно это зрелище! В торжественную минуту кончины человека душа невольно ожидает сильного потрясения, а вы холодны; вы ищете слез, а на вас находит насмешливая, едва ли не презрительная улыбка!..»
Новый взгляд на самую первую повесть о Шерлоке Холмсе – 80 иллюстраций Венсана Малье в стиле жизнерадостной анимации раннего Хаяо Миядзаки. Все истории когда-то начинаются, и эта тоже. Шерлок Холмс – загадочная личность, талант которой еще не известен широкой публике, ищет соседа в съемное жилье на Бейкер-стрит. И когда по его объявлению является Уотсон, скептически настроенный к любым чудесным способностям, в том числе детективным, кажется, их пути сразу разойдутся. Тем временем в Лондоне одно за другим происходят сразу два убийства, мотив которых не ясен, а из улик есть только загадочное слово RACHE, которое преступник пишет кровью, и Уотсон впервые восхищенно наблюдает, как Шерлок Холмс расследует дело, корни которого уходят глубоко в прошлое. Так начинается невероятное соседство и дружба сыщика Шерлока Холмса, наделенного уникальной способностью замечать то, что ускользает от других, и отставного военного врача доктора Уотсона, надежного друга и рассказчика. Эта история о блестящем Шерлоке Холмсе впервые увидела свет в 1887 году. Персонаж стал чрезвычайно популярным, появившись в четырех повестях и 56 рассказах, прежде чем ворваться почти во все другие известные средства массовой информации – от сцены и экрана до видеоигр. В Книге рекордов Гиннесса Холмс назван самым изображаемым литературным персонажем в истории кино и телевидения. На русский язык рассказы адаптировал переводчик Владимир Бабков. Фишки книги • Одно из самых известных классических произведений жанра с новыми иллюстрациями и в новом переводе. • Именно с этого произведения начинается славная история Шерлока Холмса, известного лондонского сыщика, принесшего автору невероятную популярность. • Акварельные ретро-иллюстрации оживляют расследования знаменитого сыщика и погружают в лондонскую жизнь конца XIX века. • Подарочное издание с красивой обложкой, качественной бумагой и твердым переплетом. • Первое совместное дело самого известного сыщика Шерлока Холмса и отставного военного врача доктора Уотсона. Для кого книга Для взрослых и детей от 12 лет. Для любителей остроумных детективных историй, невероятных ограблений и запутанных преступлений. Для поклонников книг и фильмов о Шерлоке Холмсе. Для любителей красочных акварельных иллюстраций и поклонников книжной иллюстрации.
Два полных авторских сборника – «Приключения Шерлока Холмса» и «Возвращение Шерлока Холмса». Здесь будут жених, опасающийся мести бывшей возлюбленной, и невеста, брошенная в день венчания; загадочные апельсиновые зернышки и тайный код пляшущих человечков, смертоносный китобойный гарпун и рождественский гусь с сюрпризом… Но главное – главное, что здесь будет, – это удивительная атмосфера старой доброй Англии со всеми ее красками, запахами и звуками. И даже если вы знаете наизусть все истории о знаменитом дуэте, вы все равно не сможете отказать себе в удовольствии в который раз открыть книгу, а вместе с ней – и знакомую дверь на Бейкер-стрит, 221-b. В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
Повесть «Отравленный пояс» является продолжением знаменитого романа «Затерянный мир». Профессор Челленджер объявляет своим друзьям о новом открытии: Земле грозит неминуемая катастрофа! Скоро всё живое на планете погубит отравленный эфир. Нужно что-то предпринять для спасения миллиардов жизней, и как можно скорее…
Изощренный ум и безупречная логика непревзойденных мастеров расследований и сыска – в захватывающих детективных историях заслуженных корифеев жанра – Артура Конан Дойла, Гилберта Кийт Честертона и Чарльза Диккенса. Занимательные истории с увлекательным сюжетом, неподражаемым английским юмором и элементами притчи – настоящее удовольствие для любителей детектива.
Немногие знают, что сэр Артур Конан Дойл считается одним из классиков литературы ужасов. Его мистические рассказы с непредсказуемыми развязками невозможно отложить, не дочитав до последней страницы: герои сталкиваются с таинственными ситуациями, где самые обычные предметы предвещают несчастья и смерть, а главное – оказываются лицом к лицу с самым жутким кошмаром, от которого нельзя ни убежать, ни спрятаться, – с собственным страхом.
В настоящее издание вошли два фантастических романа Артура Конан Дойла: «Маракотова бездна» и «Открытие Рафлза Хоу». «Маракотова бездна» – один из самых известных романов Конан Дойла. Это захватывающая история об экспедиции под руководством профессора Маракота, решившего исследовать дно глубочайшей океанской впадины и обнаружившего там удивительный мир, неведомый ни одному человеку на поверхности земли. В романе «Открытие Рафлза Хоу» рассказана история самого богатого человека в мире, сумевшего раскрыть тайну производства золота и решившего осчастливить все человечество, избавив его от нищеты. Однако влияние золота на человеческое сердце непредсказуемо…
Артур Конан Дойл (1859–1930) – всемирно известный английский писатель, один из создателей детективного жанра, автор знаменитых повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе. В данный том вошел исторический роман «Сэр Найджел Лоринг».
«В 1895 году ряд обстоятельств – я не буду здесь на них останавливаться – привел мистера Шерлока Холмса и меня в один из наших знаменитых университетских городов; мы пробыли там несколько недель и за это время столкнулись с одним происшествием, о котором я собираюсь рассказать, не слишком запутанным, но весьма поучительным…»
«Прошли годы после событий, о которых я собираюсь говорить, а все-таки описывать их приходится с большой осторожностью. Долго нельзя было, даже крайне сдержанно и с недомолвками, обнародовать эти факты, но теперь главное действующее лицо недостижимо для человеческого закона, и с надлежащими сокращениями история эта может быть рассказана так, чтобы никому не повредить. Она заключает в себе единственный в своем роде случай как из деятельности Шерлока Холмса, так и моей. Читатель извинит меня, если я скрою дату или какой-нибудь факт, по которому он мог бы добраться до истинных участников этой истории…»
«Вскоре после моей женитьбы я приобрел практику в Паддингтоне. Старый мистер Фаркар, у которого я ее купил, был в свое время преуспевающим врачом, но возраст и недуг, сходный с пляской святого Витта, привели к захирению его практики. Люди, и это вполне естественно, придерживаются принципа «врачу, исцелися сам» и не полагаются на целительную силу человека, если собственные лекарства ему не помогают. И по мере того, как силы моего предшественника слабели, число его пациентов все время шло на убыль, и когда я купил его практику, она вместо прежних тысячи двухсот фунтов в год приносила менее трехсот. Однако я положился на свою молодость и энергию, твердо уповая, что через год-другой она вновь станет процветающей…»
Книга подготовлена по материалам канала YouTube «Аудиокниги с субтитрами и транскрипцией. Зарубежная классика на английском языке». Книга содержит текст рассказа А.К. Дойла «Пять апельсиновых зёрнышек» на английском языке. В книге помещены транскрипция текста рассказа, интернет-адреса видеороликов-презентаций, а также соответствующие интернет-адресам QR-коды. С видеороликами можно работать как в режиме on-line, так и в режиме off-line, предварительно скачав их. Совместно с видеороликами книга предназначена для изучающих английский язык.
«– Ну-с, миссис Уоррен, не вижу, что у вас есть особый повод беспокоиться, и не понимаю, с какой стати я, чье время имеет некоторую ценность, должен вмешиваться в это дело. Право же, мне есть чем заняться. Так сказал Шерлок Холмс и вернулся к толстой тетради, в которой размещал и индексировал сведения о своих недавних делах. Однако квартирная хозяйка была с избытком наделена упорством и хитростью, свойственными ее полу, и твердо стояла на своем…»
«Я читаю в своих записях, что было это в пасмурный и ветреный день в конце марта тысяча восемьсот девяносто второго года. Холмс, когда мы с ним завтракали, получил телеграмму и тут же за столом написал ответ. Он ничего не сказал, но дело, видно, не выходило у него из головы, потому что потом он стоял с задумчивым лицом у огня, куря трубку, и все поглядывал на телеграмму. Вдруг он повернулся ко мне с лукавой искрой в глазах…»
Книга подготовлена по материалам канала YouTube «Аудиокниги с субтитрами и транскрипцией. Зарубежная классика на английском языке». Книга содержит текст рассказа А.К. Дойла «Тайна Боскомской долины» на английском языке. В книге помещены транскрипция текста рассказа, интернет-адреса видеороликов-презентаций, а также соответствующие интернет-адресам QR-коды. Книга предназначена для изучающих английский язык.
«Мы оба, и Холмс, и я, питали слабость к турецким баням. И, когда в приятной истоме мы покуривали в сушильне, я находил его менее сдержанным и более человечным, чем где-нибудь еще. В верхнем этаже этого заведения на Нортумберленд-авеню есть укромный уголок, где рядом стоят две кушетки, и на них-то мы и лежали 3 сентября 1902 года, когда начинается мой рассказ. Я спросил его, не намечается ли что-либо, и в ответ он высвободил из окутывавших его простынь длинную худую нервную руку и вытащил конверт из внутреннего кармана своего висящего рядом пиджака…»