Наследие Эллидора

Ален Грин, 2021

Торопясь на помолвку к отцу, 17-летняя Леин и не догадывалась, что все в этот вечер перевернется с ног на голову. В результате загадочных событий в организм девушки проник смертоносный ген, и ее жизнь оказалась под угрозой. У Леин есть всего год, чтобы найти средство для исцеления. Спасти ее могут магический амулет или мифическое Древо, но вот беда: части амулета спрятаны в разных местах, а Древо – лишь сухая деревяшка, которую никто не может оживить. Отыскать путь к спасению, собрать амулет и вернуть миру утраченное равновесие можно только разобравшись, кто истинный друг, а кто – враг. Комментарий Редакции: «Наследие Эллидора», как любое хорошее фэнтези, не просто роман о приключениях героев в фэнтезийном мире, в котором добро всегда побеждает, а волшебством можно решить любую проблему. Герои проявляют лучшие и худшие черты своего характера в экстремальных условиях, когда их жизнь висит на волоске. Только твердые духом и храбрые сердцем обретут счастье – в общем, все как в жизни.

Оглавление

Обучение

Становилось всё прохладней. По утрам и вечерам воздух наполняла морозная свежесть. Стаи птиц дружной чередой тянулись к югу. Всё чаще ныл серый дождь. Он, то слабо морося, то неистово колотя по крышам, искусно смывал остатки лета. Но, несмотря на непогоду, поначалу тренировки по освоению практической магии проходили на улице, на полянке возле пруда. В первый день обучения Кэрэл принес с собой два небольших обруча, раскрутил их, поймал, подбросил и опять поймал. Леин тщетно пыталась соотнести эти предметы с магией и её применением. Маг жонглировал хула-хупами так умело, словно обучался этому специально: то перебрасывал из руки в руку, то переворачивал из стороны в сторону, то ловко раскручивал и умело останавливал. Обручи, образовывая красивые узоры, переплетались и резво резали воздух — «вух-вух-вух». Одним точным движением Кэрэл остановил их замысловатый полёт.

— Первый урок, — он протянул оборудование Леин. — Научись управлять ими.

— Зачем? — та искоса поглядела на хула-хупы.

— Силу в руках держала? — спросил маг. Леин отрицательно покачала головой. Она пробовала выпускать силу в ладонь, но, боясь натворить бед, идти дальше не решалась. Кэрэл по очереди воспроизводил силы и параллельно говорил. — Воздух — приятно, щекотно, — маг аккуратно передал силу Леин. Воздух, еле касаясь ладони, нежно щекотал её. Леин улыбнулась. Сила, ощутив доброжелательный настрой, прибавила статус. Это был некий немой договор, который гласил: «Твоя доброта придает мне сил». Глаза едва могли уловить это изменение, но возросшую силу Леин ощущала нутром. Левой рукой Кэрэл провёл над её ладонью, и сила перешла к нему. Маг сделал собирательное движение, и воздух исчез. — Вода — прохладно и свежо, есть некая упругость и в тоже время мягкость, — Леин предусмотрительно подставила правую ладонь. Кэрэл снова передал ей силу. Вода была тяжелее и обладала более упругой консистенцией. — Тьма — холодный чёрный дым, — Леин по привычке протянула ладонь, но Кэрэл отрицательно покачал головой. — Брать неподвластную тебе силу — опасно. Но ты можешь прикоснуться к ней. — Он протянул вперёд руку. Леин дотронулась до дымки. Тьма, ощущая тепло, подалась навстречу. Дым прошёл сквозь пальцы и растаял в пространстве. Кэрэл убрал силу тени и воспроизвел другую. — Земля — зависит от составляющих: от твёрдых глиняных комков, до тёплого песочка, — Леин приготовилась принять силу: магией земли она обладала, но Кэрэл в очередной раз покачал головой. — Воспроизведи сама, — кивая на руку, сказал он. Леин, в точности повторяя движения мага, повернула запястье и подумала о земле. Тёплые песчаные пылинки тут же скользнули в ладонь. — Теперь высвободи силу, — на своём примере Кэрэл показал, что нужно делать. Леин слегка напрягла ладонь и порывистым движением направила её вперёд. Это походило на бросок. Песчинки поспешно легли на землю. — Огонь? — Кэрэл тем временем воспроизвёл пламенный язычок и вопросительно посмотрел на ученицу.

— Горячо, полагаю, — Леин знала, что, не обладая силой, не может её взять.

— Теперь подключи своё богатое воображение, — Кэрэл протянул хула-хупы. — Представь, что они горят…

— Я получу ожоги, — Леин инстинктивно отдёрнула протянутую руку.

— В лучшем случае, только ты, — Кэрэл жестом показал, что она может приступить к тренировке.

Леин раскрутила обручи. Металл больно ударил по запястьям и неприятно сжал поры. К тому же, в местах, где он соприкасался с руками, образовались красные следы. Заметив это, она остановила вращение. Обручи слетели с рук и раскатились.

— Зачем ты испачкал их краской? — раздражённо спросила она, сообразив, что лёгкой стиркой не отделаться. — Когда используешь силу, она, как хула-хупы, с руками не соприкасается. Сила чаще всего похожа на шар и образуется в области запястья.

— Леин, ты мне объясняешь, как выглядит сила? — иронично спросил Кэрэл. Затем его тон изменился: в голосе почувствовалось напряжение. — Сейчас ты могла ранить тех, кто стоял рядом. Твоя сила разлетелась в разные стороны, а ты даже не попыталась проконтролировать её. — Он поднял обручи и подал их девушке. — Раскрути и останови так, чтобы они остались в руках.

— Зачем? — спросила Леин.

— Почему обручи слетели? — поинтересовался Кэрэл.

— Потому что я их выпустила, — свободной рукой Леин изобразила полёт.

— Они слетели, потому что продолжили двигаться по инерции, — поправил Кэрэл. — Сила, если её не остановить, тоже продолжит двигаться, а выпущенную магию необходимо контролировать. Ты должна научиться удерживать силу, а для начала — хула-хупы.

Леин понимающе кивнула и с энтузиазмом взялась за работу. С десятой попытки ей удалось удержать обручи, но останавливаясь, они, больно скользнули по предплечьям.

— Ещё раз, — настойчиво повторил Кэрэл.

Весь оставшийся вечер, до наступления темноты, Леин крутила хула-хупы. Сначала попеременно: то один, то другой. Потом вместе. Честно признаться, ей было трудно синхронизировать их движения. Затем, высоко подбрасывая обручи, она жонглировала ими. Под конец работала с хула-хупами разного диаметра. Из-за разной силы вращения, крутить их на одной руке было неимоверно трудно! Обручи слетали с рук, и вместо того, чтобы тренироваться, она бегала за ними по поляне. С каждым разом справляться с задачей получалось всё хуже, и это злило. К вечеру Леин вымоталась и по уши вымазалась в краске. Руки, ноги, одежда, лицо и даже волосы — всё было перепачкано и переполосованно.

Когда тренировка, наконец, окончилась, она доползла до комнаты, приняла ванну и рухнула в кровать. Ей казалось, что хула-хупы будут сниться ей в кошмарах. Но больше всего её пугало осознание того, что это было только первое занятие, первая тренировка! Что же ждёт её дальше?

Дальше последовала детская игра «вышибалы». Кэрэл позвал на помощь Хэила. Они гоняли Леин по поляне больше часа. Неумело уклоняясь от мячей, она всё время останавливалась, чтобы отдышаться. Она надеялась, что Кэрэл с Хэилом, обратив внимание на её усталость, сжалятся и сбавят темп, но те, как по сговору, только увеличивали его.

— Она хорошо контролирует пространство, но неуклюже двигается, — сказал Хэил, когда Леин, стоя в стороне, в очередной раз восстанавливала дыхание.

— Ей не хватает физической подготовки и выносливости, — согласился Кэрэл.

— Сами бы попробовали, — предложила Леин.

— Почему нет? — Хэил пожал плечами и неторопливо вышел на середину поляны. — Только кидай живей.

Как следует прицелившись, Леин бросила мяч в Хэила. Маг, проследив траекторию полёта, даже с места не тронулся. Кэрэл, резво отскочив в сторону, поймал ушедший далеко вправо мяч. Хэил скрестил на груди руки, укоризненно покачал головой и, оглядывая себя, задумчиво проговорил:

— Никогда не думал, что я такой неприметный. Кэрэл, по-моему, нам следует позвать Элэстера. Иначе, неподвижно стоя тут, — он посмотрел себе под ноги, — я замёрзну.

— Не расстраивайся, — Кэрэл весело подмигнул магу, — сейчас моя подача.

Сделав пару обманных движений и заставив Хэила непроизвольно дёрнуться, Кэрэл бросил мяч. Хэил умело увернулся, но его всё равно задело. Леин, угадав направление резвого прыгуна, ловко поймала его: «Хоть тут справилась». Хэил, сообразив, что Кэрэл кидал мяч с расчётом на его движения вправо, удивлённо поднял брови.

— Как ты узнал, что я уйду именно в ту сторону? — поражённо спросил он.

— Мне помогли твои ступни, — честно признался Кэрэл. — Они были расположены так, что ты просто-напросто не мог уйти влево. По крайней мере, так бы тебе понадобилось сделать лишнее движение, а у тебя на это не было времени.

— Я тебя недооценил, — хмыкнул Хэил и поменялся с Кэрэлом местами.

Пришла очередь Леин подавать. Кэрэл, повернувшись к ней лицом, стоял абсолютно спокойно. «Интересно, — Леин посмотрела на его ноги, — причём здесь ступни? А-а-а-а! — она тряхнула головой. — Мне в любом случае за ними не угнаться!» Размахнувшись, она бросила мяч. Вместо того, чтобы уклониться, Кэрэл ловко поймал его и перебросил Хэилу.

— Леин, позови-ка Элэстера, — попросил Хэил и пристально посмотрел на Кэрэла.

Тот одобрительно кивнул, и Леин поспешила в особняк.

— Не думал, что я такой неприметный, — пошутил Кэрэл, когда она скрылась из виду.

— Да, нет, весьма приметный, — скептически отозвался Хэил, подбрасывая и ловя мяч. — Но у тебя хорошая спортивная подготовка и, с замедленной реакцией Леин, мне тебя не одолеть.

Присев на старую скамью, Леин с азартом наблюдала за тем, как вечно непоседливая троица играла в «вышибалы». Мяч так быстро перемещался от одного игрока к другому, что она едва успевала следить за ним. Кэрэл сопротивлялся натиску довольно долго, но, наконец, после умелой подачи Хэила, Элэстеру удалось вывести его из игры. Элэстер с Кэрэлом тут же поменялись местами. Пока они весело резвились, Леин поняла, почему Кэрэл заставил её играть в эту, с первого взгляда, детскую игру. Она учила и верно направлять мяч, и рассчитывать силу удара, и на глаз определять расстояние до «противника», и умело уворачиваться. «Сколько в одной игре может быть полезностей», — подумала Леин и, заметив, как Хэил вышиб Элэстера, улыбнулась.

— Что скажешь? — Хэил подошёл к Леин. — Следует ли магам так глупо проводить время?

— Определённо, — Леин умела признавать поражение.

— Тогда, — маг кивнул в сторону поляны, — подмени меня. С непривычки я выдохся.

— Только, пока я не привыкну, кидайте мяч не в полную силу, — вставая между Кэрэл и Элэстером, попросила Леин.

Через час тренировки реакция Леин значительно улучшилась. Она стала улавливать направление мяча, и у неё временами выходило уворачиваться.

В тот вечер все четверо ужинали с большим аппетитом. Леин, поглядывая то на Хэила, то на Элэстера, то на Кэрэла, думала, что когда-нибудь хотела бы приблизиться к подобной ловкости.

С каждым днём тренировки усложнялись, к уже знакомым заданиям прибавлялись новые. Так, увидев на очередном занятии гантели, Леин вопросительно вскинула брови. Она не в драках собирается участвовать, а магию осваивает. Когда она неосмотрительно заикнулась об этом, получила довольно ясный ответ. Кэрэл воспроизвёл земляной ком и бросил его ученице. Леин не смогла удержать подачу: ком оказался неимоверно тяжёлым. Она неуклюже отлетела на несколько метров и под натиском силы повалилась на траву. Единственное, что удалось сделать — отшвырнуть ком в сторону.

— У магических проявлений есть своя сила, ей необходимо оказывать сопротивление, — Кэрэл подал ей руку. — Иначе при контакте тебя будет бросать из стороны в сторону. Чтобы этого не происходило, мышцы стоит укрепить.

— Но я же не собираюсь изо дня в день тумбами кидаться, — умело возразила та.

— Леин, — Кэрэл воспроизвёл очередной ком и направил его в сторону девушки. Та точно так же отлетела и упала. — Какого уровня была направленная на тебя сила? — Кэрэл подошёл и снова подал ей руку.

— Не знаю! — Леин поднялась самостоятельно. — Семнадцатого? — предположила она наугад. Кэрэл отрицательно покачал головой. Леин уже спокойнее внесла другое предположение. — Двенадцатого? — по виду Кэрэла она поняла, что опять промахнулась. — Девятого?..

— Седьмого, — уточнил Кэрэл. — Но ты и с ней не справилась.

Чтобы наглядно продемонстрировать разницу, Кэрэл воспроизвёл силу семнадцатого уровня. Земля под ногами задрожала. В руке мага появились «ленты», состоящие из земли и песка. Размахнувшись, как хлыстом, Кэрэл выпустил силу. Та с грозным треском вошла в почву. В том месте, куда пришёлся удар, осталась огромная трещина. Леин отшатнулась.

— Ты — будущий обладатель высшей магии, — Кэрэл присел и положил руки по повреждённую поверхность. — Если не научишься контролировать силу, она будет контролировать тебя, — Он встал. В том месте, где только что была трещина, виднелся лишь земляной след. Создавалось ощущение, словно по траве провели ботинком.

— Кэрэл, — Леин вспомнила, как у пруда маг воспроизвёл небольшой торнадо, — какую силу воздуха ты использовал, когда пел песню?

— Четырнадцатого, — подумав, сказал он.

— Что же из себя представляет сила воздуха двадцать первого уровня? — округлив от испуга глаза, спросила Леин.

— Смерч или сметающий всё живое ураган.

— Получается, — Леин нахмурилась, — маги редко используют силы высшего уровня?

— Весьма редко, — согласился Кэрэл. — Представь, сколько физической силы необходимо, чтобы справиться с подобным природным натиском.

— Тогда зачем магам дана такая мощь?

— Кто знает, — уклончиво ответил Кэрэл. — Может, чтобы перемещаться, а может, чтобы мы чаще думали.

— Думали? — изумлённо переспросила Леин.

— Согласись, — сказал Кэрэл, — без последствий подобную силу использовать нельзя. А последствие могут быть разными…

— Это точно, — покорно согласилась с ним Леин.

Ещё неделю Леин потратила на то, чтобы научилась бросать мяч в корзину. Она, держа мяч поочередно, то в правой, то в левой руке, пыталась попасть им в цель. «Силе необходимо задать точную траекторию полёта. Направление, по которому она будет двигаться в интересах мага», — вспомнила Леин разъяснения автора книги по практической магии и не стала расспрашивать Кэрэла о необходимости подобного занятия.

Потом начался бег. Леин перестала удивляться необычности тренировок. Лишь временами она уточняла, зачем пригодится тот или иной отрабатываемый ею навык. Кэрэл терпеливо всё объяснял. По его словам выходило, что бег — залог успешного противостояния в схватке. Он вырабатывал выносливость и правильное дыхания. Бег с препятствиями необходим, чтобы приобрести ловкость, сноровку и способность ориентироваться на местности.

— На свете нет ровных дорог, — как-то сказал он, удачно поймав поскользнувшуюся на мокрой траве Леин. — Кочки, коряги, ямы и ухабы никто не отменял. Если при сражении не учтёшь местность, оступишься и упадёшь. В лучшем случае — проиграешь, в худшем — погибнешь.

Вскоре Леин осознала: чтобы освоить магию, ей понадобятся время, терпение и силы. Она стала относиться к обучению серьёзно, читала книги по практической магии и украдкой отрабатывала элементарные навыки. Это способствовало более быстрому продвижению во время занятий. Надо отдать должное Кэрэлу, во время занятий он не ворчал, не кричал и не злился. Однако, как вскоре заметила Леин, и поблажек не делал. Он оказался строгим и требовательным учителем. Когда Эстер видела их тренировки, то глубоко вздыхала, долго мяла руки, шла к Кристеру и просила повлиять на чрезмерно напирающего Кэрэла. Но Кристер, имея отличное от Эстер мнение, из раза в раз повторял одно и то же: «Обучение идёт Леин на благо», — и жена отступала.

Элэстеру тоже не нравился напор, с которым действовал Кэрэл. Маг знал, что подход к обучению у него правильный, но было непонятно, зачем тот так усердствовал. Понаблюдав некоторое время за изнурительными тренировками, Элэстер поднялся на чердак.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь? — он сразу перешёл к цели визита.

— Передать роль преподавателя тебе? — Кэрэл был самой любезностью.

Заданный в лоб вопрос остудил пыл Элэстера. «Может, он догадывается, почему я отстранился от Леин?» — эта мысль встревожила мага. Он пристально всмотрелся в лицо Кэрэла, пытаясь понять, о чём тот думает. Тщетно. Кэрэл великолепно контролировал эмоции. Это был не тот противник, над которым легко одержать победу. Элэстер постарался взять себя в руки.

— Думаю, ты справишься, — сдержанно сказал он: отступать было трудно.

На том и расстались. Элэстер вернулся к себе, упал на кровать и прикрыл глаза рукой. В этот момент ему хотелось быть с Леин, помогать ей, утешать, но, увы, изменить что-либо он не мог.

После занятий в пятницу Леин постучала в дверь Остэра Сайса. Когда до её слуха донеслось приглушенное «войдите», она переступила порог комнаты. Остэр Сайс, ломая над сложным вопросом голову, раз за разом просматривал какой-то документ. Увидев на пороге студентку, он отложил бумаги в сторону и жестом указал на один из двух стульев, стоявших напротив стола. Леин послушно села.

— Рад видеть вас в добром здравии, мисс Лэрой, — Остэр откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на студентку. — Увы, нам придётся начать беседу с неприятного для вас известия.

Леин нахмурилась. Глава Триады не стал понапрасну испытывать её терпение и без лишних предисловий сказал:

— Я вынужден перевести вас в другую группу. Из обычного потока на магическое отделение. Вы, полагаю, понимаете, это не моя прихоть, а необходимость. Ваш магический опыт — скуден, а запас знаний — урывочный. В том не ваша вина, но факт остается фактом. Вы согласны?

Леин коротко кивнула. Давно она ждала неминуемых изменений, но всё равно не была полностью к ним готова.

— Вам предстоит трудный год, — сочувственно сказал Глава Триады. — И, боюсь, по магическим предметам в числе лучших студентов академии вы не будете. Но, чтобы в будущем свободно двигаться вперёд, этот шаг назад сделать необходимо. С понедельника вы переводитесь в параллельную вашему потоку третью группу. В этом есть свои плюсы. Магические группы малочисленнее обычных, и преподаватели уделяют учащимся больше внимания. Для вас это именно то, что в сложившейся ситуации необходимо. — Мужчина вытащил из ящика стола большой лист и подвинул его в сторону Леин. — Ваше новое расписание. — Пока студентка изучала текст, Остэр Сайс подался вперёд и хитро улыбнулся. — Есть ещё одна вещь, мисс Лэрой, которая меня живо интересует. Где ваш отчёт о магических преобразованиях? — Так как девушка молчала, он продолжил. — Кэрэл Хаинс вот уже некоторое время отбывает свою провинность в библиотеке, а вы остаетесь безнаказанной. Полагаете, это справедливо?

— Вчера вечером я как раз дочитала книгу о магических преобразованиях, — Леин быстро соображала, как выкрутиться. Сложные тренировки с Кэрэлом вымотали её, и она напрочь забыла о докладе. — Мистер Сайс, — неожиданно она вспомнила, что в прочитанной книге были моменты, которые она не поняла, — прежде чем написать отчёт, я бы хотела прояснить кое-какие детали. Хочу, чтобы доклад был максимально полным и мной осознанным.

— А вы умеете отстаивать свои интересы, мисс Лэрой, — весело сказал Остэр Сайс. — Как преподаватель Э́лтэрэ (физических законов магических проявлений), я могу быть чем-то полезен?

Леин не умела ни кривляться, ни тянуть время. Она перешла прямо к делу.

— Меня заинтересовал закон перемещений в пространстве. В книге сказано, что только высшие маги способны менять физическую оболочку и перемещаться на неопределенные расстояния. Причём у высшего мага света преобразование будет отличным от преобразования высшего мага земли или огня. Автор объясняет это различие физическими законами магических проявлений, но, к сожалению, не вдаётся в подробности. Объясните мне, пожалуйста, в чём суть пространственных преобразований.

— Вся суть кроется в приоритетной силе, той силе, которой маг отдаёт предпочтение, которая достигает высших пределов, — уточнил Глава Триады. — Но любая сила, какой бы она ни была, подчиняется законам природы. В физике есть выражение — двигаться со скоростью света. Как вы знаете, скорость света в вакууме равна примерно тремстам тысячам километров в секунду. Изменения плотности среды приводят к изменениям скорости света. У других сил: воды, воздуха, тьмы, земли, огня нет скорости как таковой, но есть плотность среды и законы всё той же физики. Во время шторма высший маг воды преодолеет наиболее значительное расстояние, нежели в штиль. Во время бури высший маг воздуха переместится быстрее, чем в безветренный день, но ему не следует забывать о воздушных потоках, которые повлекут преобразованную физическую форму в соответствующем направлении. Высшие маги огня вообще редко перемещаются. Представьте, каков должен быть масштаб пожара, чтобы он смог преодолеть значительное расстояние. Чтобы как-то реализовать свой магический потенциал, маги огня часто становятся пожарными. Там их силы и возможности весьма кстати. Земля — малоподвижная и довольно плотная субстанция, соответственно, перемещения высшего мага земли ограничены этими двумя составляющими. Тьма, как противоположное свету состояние, переняла некоторые его возможности. Пока правит ночь, магу тьмы перемещаться легко, и скорость перемещения приближена к скорости перемещения света. Но маг не должен забывать об одном важном законе магических преобразований — перемещения возможны только в зоне воздействия силы.

— Получается, что самая удобная для преобразований сила — это сила воздуха. Света, воды, земли, огня и тьмы может не быть, а воздух есть всегда. Пусть скорость перемещения не так велика, но она постоянна.

— Особенно во время бури, — пошутил Остэр и, чтобы Леин оценила сарказм, добавил. — Кто знает, где по окончании преобразования воздушный поток выкинет мага? Допустим, это случится над океаном. В таком случае, ему не помещают навыки отменного пловца или высшая сила воды. Но что, если у мага высшая сила всего одна?

— О, да! — Леин невесело улыбнулась. — Мне уже объяснили, что маг не волшебник, — обдумывая что-то, она поджала губы, потом спросила. — Значит, только единый высший маг способен свободно перемещаться?

— У мага, как и у человека, есть предел возможностей. Преобразование, как, полагаю, вы заметили, процесс непростой, отнимающий магические и физические силы. Сильный, натренированный маг способен пройти несколько преобразований подряд, но количество перемещений не безгранично. С каждым новым преобразованием сила будет ослабевать и иссякать. Хорошо, если к моменту последнего, маг сумеет переместиться в комфортное и безопасное для существования место. В любом случае, первые шаги по освоению навыка перемещения следует делать под пристальным наблюдением опытного мага. Вы, насколько я знаю, прошли несколько преобразований, но высшей силы достигли как маг воздуха, света и воды. Вам не следует торопиться и испытывать судьбу. Лучше максимально полно исследовать вопрос преобразований в теоретическом аспекте и только после переходить к практическим навыкам. Недавно к нам в библиотеку поступила книга Поасэ Анэо «Границы магических проявлений». Советую изучить её. И не позднее чем через неделю, жду ваш отчёт.

Леин весело улыбнулась — Глава Триады умело гнул свою линию.

— Хорошо, — сказала она. — Я приложу физические силы для улучшения магических и, надеюсь, преуспею в этом.

— Удачи.

Это короткое пожелание успеха означало, что их плодотворный разговор окончен. Леин вышла из кабинета и тихо прикрыла дверь. Сегодня она сделала большой шаг в познании магии и осталась этим довольна.

После разговора с Главой Триады Леин в очередной раз осознала, как далека от практической магии. Ей стоило тренироваться усердней. Так она и поступила. Даже Кэрэл, увидев её упорство, удивился. С остервенелой методичностью Леин применяла одни и те же навыки, доводя их до совершенства.

Через неделю Элэстер встретил девушку в коридоре. Взмокшая, раскрасневшаяся, но довольная и счастливая, она поспешно шла навстречу. Поравнявшись с магом, приветливо помахала ему рукой и побежала к лестнице. Тренировка — сообразил Элэстер и пошёл следом, решив издалека понаблюдать, что придумал Кэрэл. Леин сбежала по склону, пересекла аллею и вскоре скрылась из виду. Маг прибавил шаг, завернул за угол, и его взору предстала такая картина: Леин стояла в воде и изо всех сил била рукой по водной глади. «Преодолевает сопротивление воды в естественных условиях? Учится чувствовать силу стихии», — Элэстер встал за толстую ветлу, так чтобы его не было видно. Леин прекратила борьбу, ушла под воду и вскоре, учащенно дыша, вынырнула.

— Я не могу долго находиться в воде, — разочарованная очередной неудачей, пожаловалась она. — На длительный заплыв мне не хватает воздуха.

— Всю силу ты тратишь на удары, — Кэрэл вошёл в воду и встал рядом. — Ты работаешь всем телом. Естественно, у тебя не остается сил на что-либо ещё. Нельзя потратить то, чего нет. Смотри, — он ударил ребром ладони по воде. Быстрое, сильное, ровное, точное движение. «Вжих!» — послушно разлетелась водная гладь. Маг ушёл под воду так быстро, что Леин не сразу сообразила, куда он подевался. Кэрэл вынырнул метров через пять и тут же вернулся на исходную позицию. — Попробуй ещё раз, и на сегодня хватит: вода скоро совсем остынет.

— Сделай её теплее, — попросила Леин.

— Сколько можно, — возмутился Кэрэл. — Рыбок пожалей. Осень на дворе, а вода, как в тёплую летнюю ночь. Живности, между прочим, перед морозами адаптироваться нужно.

Леин попробовала проделать заданное движение ещё раз. Кэрэл оказался прав. Она осознала, что изматывает себя лишними бесполезными движениями. Неприученное к нагрузкам тело за мыслями не поспевало.

Издали наблюдая за ними, Элэстер непроизвольно сжал кулаки: «Изматывающие тренировки! Кэрэл поднимает Леин до своего уровня! Вот почему я всегда отстаю на шаг. Я оберегаю Леин, отношусь к ней, как к более слабому магу, забочусь о ней. Кэрэл в очередной раз обошёл меня! Умничка Элэстер — кажется, так он меня называет, — маг ударил кулаком по дереву. — Он прав. В Тэу я только и делал, что учился. Максимально поднял уровень знания. Но что значит этот уровень в отношениях? Я только «умничка Элэстер» и всё!» Он, не оборачиваясь, пошёл к дому.

В пятницу Леин ещё раз посетила Остэра Сайса. Она, наконец, сдала отчёт о магических преобразованиях. По наставлению Главы Триады, она прочла книгу Поасэ Анэо «Границы магических проявлений». Книга с первых станиц захватила новоиспеченного мага. Законы магических преобразований были столь интересными и непривычными, что Леин не могла не увлечься ими. Весь доклад был посвящен работе Поасэ Анэо. Изучая материал, она не раз представляла, как незадачливый маг оказывался где-нибудь на необитаемом острове и ему, чтобы набраться сил и преобразоваться, требовалось время. Девушка воображала столько разных захватывающих приключений, что от радостного возбуждения у неё кружилась голова. Но самое интересное открытие ждало впереди. Когда Леин захлопнула прочитанную книгу, то осознала, что знает о магических преобразованиях меньше, чем до того. Горизонт расширялся, соответственно, увеличивалась и потребность в новых знаниях. Мир казался необъятным. Леин во что бы то ни стало решила освоить практическую магию.

Но занятия с Кэрэлом тормозили мысленный порыв. На фоне скорой мысли они казались нудными и однообразными. Через две недели постоянных тренировок Леин озадачилась: а силу она вообще использовать будет? На очередное занятие пришла в полной решимости выяснить, когда же начнёт применять магию. Бег, мячи, обручи, гантели — всё это нужно и важно, но ей не терпелось перейти к практике. Кэрэл внимательно выслушал её и скептически пожал плечами.

— Попробуй, — просто сказал он.

Леин решила начать с воды. Она впустила в ладонь струйки, образовала шарик и запустила его в заранее приготовленный бумажный куб. Не пролетев и метра, сила разлетелась мелкими брызгами. Последующие попытки привели к тому же результату. Леин решила не сдаваться и применить другую силу. Земля тяжелее воды и должна благополучно достичь цели. Она собрала крупинки в ком и со всей силой запустила его в куб. Тот резво пролетел два метра и рассыпался на части.

— Полагаю, продолжать не стоит, — Леин разочаровалась в себе: столько усилий, а результат плачевный.

— Стоит, — сказал Кэрэл. — Сегодня тренируешься, используя силу, — ответ, как всегда, озадачил ученицу.

Час спустя она в изнеможении упала на колени: дыхание сбилось и стало тяжёлым, в висках стучало, сердце бешено колотилось. Леин сразу сообразила, в чём был подвох: «Магическая сила отнимает физическую!» Кэрэл в сотый раз преподал ей хороший урок.

— На следующем занятии сама решишь, использовать силу или нет, — маг предоставил Леин свободу выбора. Ответ она уже знала.

Лишь три недели спустя они все-таки перешли к применению силы. Леин оказалась в тупике: вызвать силу она могла, а вот использовать её не получалось. Какие бы ухищрения она не применяла, сила ей не подчинялась. Из-за постоянных неудач Леин приходила в отчаяние. Но, в силу характера, сдаваться не хотела. Очередную тренировку она начала с практической магии: закрыла глаза, призвала воду, ощутила её в ладонях, собралась с мыслями и, пытаясь сбить всё тот же бумажный ком, приказала: «Подчинись, подчинись!». Всё впустую — сила не тронулась с места. «Приказываю!», — Леин напряглась изо всех сил.

— Что ты творишь? — Кэрэл больно ударил её по рукам.

— Приказываю силе подчиниться, — оправдывалась она.

— Прикажи мне что-нибудь и узнаешь, что за этим последует! Или хочешь, я тебе прикажу. Ошибка многих магов — повелевать силами. Потом они возмущаются, что их уровень не трогается с места. Вот уж загадка, правда? — Кэрэл пристально посмотрел на Леин. — Некоторые идут дальше, заставляют силу действовать по приказу и, в конце концов, добиваются нужного результата, — он смолк, а потом просто спросил. — Скажи, ты хотела бы стать чьим-то рабом?

Леин осознала ошибку ещё до того, как Кэрэл начал говорить, и, когда он закончил, чувствовала себя виноватой и глупой. Как она могла дойти до приказного тона?

— Тогда как мне действовать? — спросила, опустив глаза.

— Мы возобновим занятия, когда ты это поймёшь, — не сказав больше ни слова, Кэрэл ушёл.

Через неделю Леин тихонько постучала в дверь чердака. Та, подчиняясь силе, открылась. Кэрэл находился в гостевой части комнаты, сидел в кресле и смотрел на старую фотографию. Когда Леин подошла, он предусмотрительно перевернул ту тыльной стороной вверх и положил на столик. Леин опустилась в соседнее кресло. Она была уверена (видела краем глаза): на снимке была изображена девушка. Леин овладело любопытство. Завороженно смотря на снимок, она забыла про цель визита и, толком не осознавая, что делает, потянулась к нему.

— Ты что-то хотела? — Кэрэл отследил её движение и придержал фотографию пальцами.

— Я, кажется, поняла, как можно использовать силу, — Леин отпрянула, так как перешла грань дозволенного.

— Как? — Кэрэл отпустил фотографию и откинулся на спинку кресла.

— Мне надо прийти с ней в согласие, стать единым целым. Не повелевать, а направлять, чтобы достичь общей цели, — выпалила она на одном дыхании, косясь на снимок.

— Прямо по учебнику, — весело заметил Кэрэл.

— Должна же я была где-то это узнать, — остро отреагировала Леин.

— Что ж, — со вздохом сказал Кэрэл, — надеюсь, в ближайшее время теоретические знания превратятся в практический навык.

— Значит, занятия возобновляются? — подавшись вперёд, радостно спросила ученица.

— Временами в сообразительности тебе не откажешь.

— Опять подлил в мёд дёгтя? — фыркнула она. — Твоя похвала никогда не бывает однозначной.

— Леин, — Кэрэл не позволил себя спровоцировать и перевёл разговор в другое русло. — Раз ты добралась до книги Сэни Исса, скажи, какова взаимосвязь между магией и руками мага?

— Приоритетная рука, ну или ведущая, образует силу, а вторая убирает магические проявления.

— Завтра в три часа встретимся в зале, — сказал Кэрэл.

— Не у пруда? — удивилась она.

— На улице с каждым днём холодней, скоро пойдёт снег. Но если ты настаиваешь…

— Вот опять! — Леин вскочила и быстро пошла к двери.

По неосторожности она задела высокую резную подставку для цветов. Та полетела на пол. Леин быстро среагировала, но поймала не подставку, а небольшую вазочку с сухими цветами, которая на ней стояла. На внезапный грохот обернулся Кэрэл. Извиняющийся взгляд девушки говорил красноречивее любых слов.

— Вот, — Леин протянула пойманную вазу, — возьми.

Сначала маг выглядел растерянным, но потом на его губах появилась добрая и вместе с тем ироничная улыбка. Он взял цветы, поднял столик и вернул вазу на прежнее место.

— Может… — Леин хотела предложить сменить засохший букетик, но вовремя спохватилась. Если Кэрэл держит его в вазе, значит, букет для него что-то значит. — Что это за цветок? — спросила она.

— Клевер, — последовал лаконичный ответ.

По опыту Леин догадалась, ей стоило удалиться. Металлические нотки в голосе хозяина не предвещали ничего хорошего.

— Извини за переполох. Я пойду, — Леин быстро вышла.

Пока она шла к себе, всё время думала о происшедшем на чердаке. Ей не давали покой две вещи: фотография и цветы. Увидев их, она испытала обиду и грусть. Но почему эти чувства поселились в сердце, не знала, и найти достойного объяснения не могла.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я