Жертва здравого смысла

Чингиз Абдуллаев, 2014

Медиамагнат Антон Кульчицкий устраивает шикарную вечеринку на острове Родос по случаю собственного юбилея. Многочисленные родственники и друзья бизнесмена веселятся всю ночь напролет. Утром, опьяненные и счастливые, они отправляются на прогулку и, к своему ужасу, обнаруживают на берегу тело одного из охранников с явными следами насильственной смерти. Волею судеб в числе приглашенных на юбилей оказывается и всемирно известный сыщик Дронго. Он немедленно приступает к расследованию и уже через несколько часов выходит на след убийцы…

Оглавление

Из серии: Дронго

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жертва здравого смысла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Вечером он переоделся в светло-серый костюм и спустился к ужину. К нему сразу подошла Георгия.

— У вас четвертый столик, — сообщила она. — Рядом с самими Кульчицкими. — Я хотела вас предупредить, что завтра на юбилее вам, как и всем мужчинам, нужно быть в смокинге. Если у вас его нет, мы можем заказать. Только скажите мне, какой размер костюма нужен.

— Большой, — признался Дронго. — А почему в приглашении не было указано, что нужно взять с собой смокинг? Где вы сможете его достать на Родосе?

— Это наши проблемы, — заявила Георгия и улыбнулась. — Решение насчет смокингов было принято только несколько дней назад. Сначала предполагались легкие летние костюмы, но госпожа Мурсаева настояла на своем. Мы примем меры, чтобы одеть всех мужчин в смокинги, а женщин — в длинные платья. Кстати, все они, конечно же, привезли с собой свои наряды. Так какой размер рубашки вы носите?

— Сорок шесть с половиной, — ответил Дронго.

— Никогда бы не подумала, — пробормотала женщина.

— Неужели я кажусь вам стройнее?

— Нет. Я думаю о вашей шее. Мне казалось, что у вас должен быть сорок третий или сорок четвертый размер. А смокинг?

— Костюмы обычно пятьдесят четвертого. Вам придется поискать такой смокинг. Если бы меня предупредили заранее, то я прихватил бы сюда свой.

— Ничего страшного. Мы найдем вам подходящий смокинг. Теперь обувь. — Она посмотрела на его ноги и вздохнула. — Размер, как я понимаю, тоже большой?

— Да. — Дронго скорчил жалобную мину. — И тоже сорок шесть с половиной. Я с детства предпочитал свободную обувь. Вот поэтому ступни и выросли.

— Не только поэтому, — с улыбкой проговорила Георгия. — С вашим ростом тоже все понятно. Наверняка сто девяносто, не так ли?

— Немного меньше, сто восемьдесят семь.

— Тоже неплохо, — заявила женщина. — Мы постараемся до завтра найти все эти размеры здесь или закажем в Афинах.

— Можно личную просьбу?

— Конечно. Какую?

— Я уже много лет ношу обувь одной известной швейцарской фирмы. Если получится найти именно такую, я буду вам очень благодарен. Я даже готов за нее заплатить. — Он назвал марку всемирно известной швейцарской обувной фирмы.

— Постараемся. — Георгия опять улыбнулась. — Что-нибудь еще?

— Надеюсь, ничего. Бабочки и пояс возьмите на ваше усмотрение, — сказал Дронго и улыбнулся в ответ. — Спасибо за такую заботу о гостях.

— Это наша профессия. Не забудьте, что у вас четвертый столик, — напомнила ему Георгия.

Он вошел в зал ресторана, в котором было довольно много людей. За каждым столом размещалось до десяти человек. Очевидно, почти все гости уже прилетели.

Дронго увидел Антона Степановича Кульчицкого и Эльзу Мурсаеву, сидевших у стены. Рядом с ними устроился весьма колоритный грузный мужчина с такой же большой лысиной, как у Антона Степановича, и крупными чертами лица. Дронго сразу понял, что это был Мусхелишвили. Место возле него занимала дородная женщина с ярко накрашенными губами и большими темными глазами. Она была гораздо моложе своего супруга.

Напротив них располагалась другая пара. Почти седой мужчина, неуловимо похожий на Антона Степановича, очевидно, был младшим братом юбиляра. Его супруге Инне Николаевне стукнуло уже далеко за сорок, но Дронго понимал, что в молодости она была достаточно красивой женщиной, да и в этом возрасте выглядела просто прекрасно.

Кроме этих трех пар за столом сидел невысокий мужчина лет семидесяти, у которого были темно-каштановые редкие волосы, явно перекрашенные и пересаженные. На его лице виднелись следы работы пластических хирургов, подтянувших кожу.

Рядом с ним устроилась молодая женщина. Этой брюнетке было никак не больше тридцати. Она явно годилась во внучки своему спутнику. Ее шелковое платье голубого цвета оказалось настолько легким и прозрачным, что почти не скрывало нижнего белья. Но, похоже, красотку это обстоятельство совсем не смущало.

Увидев Дронго, Эльза помахала ему рукой, приглашая к себе. Он подошел к их столику.

— Садитесь, — пригласил его Антон Степанович, вежливо поднявшийся со стула. — Я вас познакомлю с нашими друзьями. — Он показал на свободное место рядом с молодой подругой древнего старика и заявил по-русски: — Господа, позвольте вам представить нашего гостя, одного из самых известных сыщиков, который называет себя Дронго. — Он тут же повторил эту фразу по-английски.

— Сыщик! — заинтересовалась молодая женщина, сидевшая рядом с семидесятилетним дедом. — Это интересная работа. Вы ловите гангстеров?

— Не всегда, — с улыбкой ответил Дронго, взглянув на незнакомку.

Он опустился на свободный стул, а Кульчицкий продолжал представлять людей, сидевших с ним за одним столом:

— Это господин Бежан Мусхелишвили, — компаньон моего брата, и его супруга Этери.

Дронго кивнул колоритной грузинской паре.

— Синьор Сальваторе Прокаччи и его спутница Мерибель Бланшар, — произнес по-русски Антон Степанович.

Итальянец приветливо улыбнулся, показывая белоснежные, явно сделанные зубы. Очевидно, он немного понимал русский язык. Рядом с ним стояла тяжелая трость, на которую он опирался при ходьбе. Сказывался его возраст.

«Ему даже больше лет, чем кажется, — подумал Дронго. — У этой дивной парочки разница в годах почти равна моему возрасту».

Мерибель кивнула гостю, внимательно осматривая его с ног до головы. Она тоже поняла, что их представляют этому высокому человеку, появившемуся в ресторане.

— Достаточно симпатичный мужчина, — произнесла Мерибель по-итальянски. — Интересно, какой он в постели.

— Замолчи, — заявил ее пожилой спутник, обернувшись к ней. — Вы понимаете английский? — спросил он у Дронго, обращаясь к нему именно на этом языке.

— Да, — кивнул тот.

— А итальянский? — Очевидно, старика не просто так интересовал именно этот язык.

Дронго немного виновато пожал плечами. Он не захотел смущать пожилого человека своим знанием итальянского языка. Синьор Прокаччи удовлетворенно кивнул.

— Мой брат Михаил Степанович со своей супругой Инной. — Антон Степанович наконец-то показал на брата, сидевшего слева от него.

Михаил выглядел грузнее и полнее своего старшего брата. У него хорошо просматривался второй подбородок, щеки были мясистыми, а глаза — чуть более узкими, чем у Антона.

— Нас вы уже знаете, — продолжал виновник грядущего торжества. — Скажите прислуге, какое вино вы предпочитаете. Наш официант понимает по-русски. Хотя вы знаете и английский.

— Здесь многие понимают по-русски, — вставила Эльза. — В этом отеле с самого начала его работы останавливались в основном люди из России и с Украины. Хотя сейчас появились несколько пар из Казахстана.

— К нам завтра приедут гости из Астаны, — напомнил ее супруг и предложил: — Давайте выпьем за синьора Прокаччи. За его новые инвестиции в наш медиахолдинг.

Все подняли бокалы. Дронго попросил налить ему итальянское красное, назвав марку. Вино было терпким и приятным на вкус.

Прокаччи улыбался и что-то тихо говорил своей спутнице по-итальянски. Он не мог предположить, что сыщик, только что появившийся за этим столом, знал не только английский и русский, но еще и итальянский язык.

— Они считают, что я готов вложить свои деньги под их пустые обещания, не понимают, что мне потребуются определенные гарантии, — проговорил старик уже громче, и красивая брюнетка согласно кивнула.

— Какие дела вы обычно расследуете? — поинтересовался Михаил Степанович.

— Разные, — ответил Дронго, не желая вдаваться в подробности.

— Самые сложные и запутанные! — вмешалась Эльза Мурсаева. — Господин Дронго находил крайне опасных преступников и распутывал любые хитроумные злодейства.

— Значит, он еще и везучий человек, — заявил Михаил Степанович, усмехнулся и спросил гостя: — Или вы полагаете, что везение в вашем деле не играет никакой роли?

— Иногда играет, иногда нет, — снова уклонился от прямого ответа Дронго.

— Вам не бывает жалко людей, которых вы разоблачаете? — не унимался Михаил Степанович.

— Если они преступники, то я обязан их вычислить, — пояснил Дронго. — Хотя иногда неприятно подставлять людей, которые просто запутались.

В этот момент в зал ресторана вошла Элени. Она была в темном платье. Рядом с ней возвышался гигант Василиос.

Дронго взглянул в их сторону и подавил печальный вздох. Эта молодая женщина ему понравилась. Но рядом с боксером, который ее сопровождал, у него не было никаких шансов.

Он уже давно не боялся чужих кулаков, схватился бы даже с таким спортсменом, как Василиос Хадзис. Но ему не нравилось вступать в некое противостояние, пытаясь соблазнить женщину. Нет, вовсе не потому, что Дронго боялся проиграть. Он принципиально не любил устраивать подобные состязания.

У него не выходили из головы известные слова Расула Гамзатова. Поэт сказал, что настоящие мужчины дерутся в двух случаях — за родную землю и любимых женщин. Во всех остальных случаях это делают петухи.

Пытаться соревноваться с другим мужчиной за внимание женщины, которую он не любил, казалось ему глупым и обидным. Возможно, сказывался и его возраст. В молодые годы Дронго был гораздо резвее и иногда устраивал подобные состязания. Но сейчас он стал старше, мудрее и циничнее.

Если бы она была одна, то Дронго почти наверняка решился бы на попытку более тесного знакомства. Но при ней был мужчина. Соревноваться Дронго не хотелось.

Он проводил взглядом эту пару, которая уселась за соседний столик, где уже находились несколько человек. Спутник Элени протянул руку двум мужчинам. Первому было больше сорока. Широкоплечий, мощный, с тяжелым квадратным подбородком, мрачным взглядом и коротко остриженными волосами, уже начинавшими седеть.

Второй был моложе лет на двадцать. У него было несколько вытянутое лицо, узкие глаза, черные, красиво уложенные волосы и достаточно широкие плечи для подтянутой фигуры. Он часто поглядывал на стол, за которым сидели гости помоложе, в том числе и обе девушки — Лионелла и Алла.

Ужин уже начался, когда в зале появились двое парней, очевидно, тех самых туристов, которые прибыли из Владивостока. Они вошли в ресторан уже навеселе, явно успели принять горячительного перед ужином. Громко обсуждая достоинства отеля, эти персонажи направлялись к отдельному столику.

Михаил Степанович поморщился и с заметным раздражением сказал брату:

— Нужно было закрыть отель.

Тот пожал плечами и промолчал.

— Сейчас везде так, — вмешался Бежан Константинович, тоже весьма недовольный. — Посмотрите на этих пришельцев. Они явно не умеют себя вести. Их нельзя пускать в отель такого класса.

— Украли где-то деньги, разбогатели и решили отдохнуть, — зло пробурчал Михаил Степанович и подозвал к себе Георгию, которая быстро подбежала к их столику. — Кто это такие? — поинтересовался он, обращаясь к ней.

— Золотоискатели. Приехали из Владивостока на три дня. Они заранее забронировали для себя сюит, — пояснила Георгия.

— Надеюсь, завтра их не будет на нашем торжестве, не так ли? — спросил Антон Степанович.

— Ни в коем случае, — заверила его Георгия. — Наша Элени уже предупредила службу безопасности отеля, которая обещала обеспечить строгий контроль. Будут только ваши гости.

— Надеюсь. — Антон Степанович кивнул, посмотрел на своего брата и заявил: — Как видишь, они не доставят нам неудобства.

— Арсен рассказал мне, что эти орлы уже пытались утром приставать к нашим девочкам, — сообщил младший Кульчицкий. — Если они не угомонятся, то я лично их отважу!

За столиком, рядом с девушками, сидели несколько молодых парней. Заиграла музыка, пары начали танцевать. Один из этих самых золотоискателей подошел к Алле, но она и слушать его не стала.

— Нет! — возразила девушка. — Я занята.

— А ваша подруга?.. — спросил этот тип. — Она тоже будет занята?

— Это моя сестра, — пояснила Алла. — Она тоже будет занята.

Парень в мятых желтых вельветовых брюках и цветной рубашке навыпуск недовольно пожал плечами. Потом он подошел к своему приятелю и, видимо, сообщил ему об отказе девушек танцевать с ними.

Музыка закончилась. Все вернулись на свои места.

Второй парень из Владивостока, высокий, одетый в джинсы и белую майку, поднялся и решительно направился к столу, за которым сидели гости помоложе. Было понятно, что он уже успел основательно нагрузиться спиртным. Этот субъект подошел к Алле и что-то ей сказал. Она снова отрицательно покачала головой. Парень настаивал. Девушка оборвала его.

Рядом с ней сидел молодой человек, похожий на нее. Очевидно, это был старший брат Аллы. Он что-то недовольно сказал гостю, наверное, предложил ему отойти от их стола. Тот огрызнулся. Было понятно, что он оскорбил брата Аллы, который вскочил и попытался оттолкнуть наглеца. Но тот оказался проворнее и сильнее. Он увернулся и в ответ пихнул молодого человека.

Рядом с ним сидел другой парень, темноволосый, с большим носом и характерными чертами кавказского лица. Он тут же поднялся, чтобы вступиться за Павла и девушек, а золотоискатель нанес ему короткий и сильный удар в лицо. Молодой человек упал на стол, послышался звон разбитой посуды. Все люди, сидевшие в зале ресторана, повернулись в их сторону.

Было очевидно, что этот наглец оказался хорошо подготовленным спортсменом. Несмотря на свое опьянение, он был неплохим драчуном.

Но на выручку молодым людям уже спешили двое мужчин, сидевших за столом с Элени. Одним из них, как понял Дронго, был Арсен Виргуш, имя которого он уже не раз слышал сегодня. Спутник Элени тоже поднялся, но ему нужно было обогнуть стол, тогда как двое других оказались быстрее.

Арсен подошел к золотоискателю, развернул его лицом к себе. Тот попытался снова провести свой прием, но на этот раз у него ничего не получилось. Арсен увернулся от его атаки и сам нанес болезненный удар в солнечное сплетение. Второй приезжий из Владивостока попытался прийти на выручку своему товарищу, но напарник Арсена просто отбросил его в сторону, нанеся короткий и очень сильный удар.

Первый парень скорчился от боли, а потом неожиданно врезал головой Арсену в живот. Он действительно умел драться и неплохо держался на ногах. Но Арсена этот удар только разозлил. Он сбил наглеца с ног, наклонился над ним и пару раз приложился по физиономии. Было заметно, что Виргуш здорово разозлился.

Тут подоспел друг Элени, боксер Василиос Хадзис, который был выше всех участников драки на целую голову. Он легко отодвинул Арсена, затем схватил золотоискателя за шиворот и буквально выволок его из зала ресторана. У того было сильно разбито лицо. Арсен успел нанести несколько крепких ударов.

Тут к месту событий подскочили сотрудники отеля. Они подхватили второго дорогого гостя и буквально выволокли его из зала.

Напарник увел Арсена в туалет, чтобы тот мог привести себя в порядок.

— Вот все и закончилось. — Бежан Константинович покачал головой и заявил: — Их нужно сегодня же выселить из отеля!

— Не вмешивайся, — посоветовала супруга. — Их и так выгонят.

— Как этих негодяев могли пустить в такой престижный отель? — разозлился Михаил Степанович.

— Не нервничай, — вмешалась и его жена, легко дотрагиваясь до руки мужа. — Их уже вывели отсюда.

— Нужно еще проследить, чтобы наглецов выселили прямо сегодня, — не успокаивался Бежан Константинович. — Иначе они завтра сядут с нами завтракать и опять испортят нам настроение своими жуткими выходками.

— Они побоятся, — предположила Этери.

— Эти типы ничего не боятся. Разбогатевший плебс! — возмущенно заявил Мусхелишвили. — Будет лучше, если я сам поговорю с менеджером отеля. — Он поднялся и быстро вышел из зала ресторана.

— Напрасно он так нервничает, — заметила Эльза.

— Он всегда слишком близко принимает к сердцу ваши интересы, — заметила Этери.

— Мы это знаем, — заявил Михаил Степанович. — Когда погиб наш племянник, он все время был с нами.

Его супруга вздрогнула, а он тяжело вздохнул.

— Кто это? — поинтересовался синьор Прокаччи, показывая на молодых людей, которые пытались вступиться за Аллу.

— Это Павел, старший брат Аллы, и Нугзар, племянник Бежана Константиновича, — пояснила Эльза Мурсаева.

— А кто помогал Арсену Виргушу? — спросил уже Дронго.

— Рашит Асметханов, — ответила Эльза. — Наш охранник. Арсен работает с Михаилом Степановичем, а Рашит — с Бежаном Константиновичем. После убийства Зигата оба взяли себе телохранителей. Эти двое раньше работали в милиции или, как сейчас говорят, в полиции. Я вам о них говорила.

— Да, я помню. Но по имени вы называли только Арсена. Судя по их слаженным действиям, они настоящие профессионалы.

— Какие профессионалы?! — вмешался Антон Степанович. — Устроили здесь безобразную драку! Нужно было попытаться убедить любителей махать кулаками выйти из ресторана, а не выяснять отношения прямо на глазах у девочек.

— Они защищались! — заявила супруга его брата и нахмурилась.

— Ты же видел, что этих типов невозможно было уговорить, — возразил и Михаил Степанович. — Арсен с Рашитом действовали абсолютно правильно и профессионально.

— Профессионально действовал этот высокий парень, который везде ходит рядом с Элени, — вмешалась Эльза.

— Так иногда бывает, — сказал на плохом русском синьор Прокаччи. — Не нужно обращать внимание.

По его спутнице было заметно, что ей понравилась эта драка между мужчинами. Дронго заметил, что она от удовольствия даже приоткрыла рот, когда жадно наблюдала за тем, как Арсен избивал золотоискателя.

— Это было так интересно, — негромко произнесла она по-итальянски.

— Они были здорово пьяны, — заявил Прокаччи. — Помнишь, как двое французов подрались в Лионе? Они тогда чуть не убили друг друга.

— Если бы их не разняли, то так и вышло бы, — с усмешкой проговорила Мерибель. — Этот мужчина тоже пытался добить своего соперника, — сказала она, имея в виду Арсена.

— Тебе, кажется, нравятся такие сцены, — недовольно проговорил ее спутник. — Я вообще давно замечаю твои своеобразные садистские наклонности. В том числе и в постели.

— Раньше тебе это нравилось, — заметила молодая женщина. — Твои вкусы изменились? Или опять появились проблемы, даже после принятия этих таблеток?

— Не так громко! — одернул ее синьор Прокаччи. — Здесь кто-то может понимать итальянский язык.

— Все говорят по-английски и не обращают на нас никакого внимания, — возразила Мерибель. — Я вообще не понимаю, почему нам нужно было лететь на этот остров. Неужели сотрудничество с этими синьорами для тебя так важно?

— Не будем обсуждать эти темы, — снова осадил ее синьор Прокаччи. — Поговорим в другом месте.

К ним подошла Элени.

— Извините нас, господин Кульчицкий, — обратилась она к Антону Степановичу. — Можете не беспокоиться. Мы сделаем все, чтобы завтра этих людей уже не было здесь. Их выселят прямо сегодня. Василиос проследит, чтобы они собрали свои вещи и как можно быстрее покинули наш отель.

— Спасибо, — сказал Антон Степанович. — Надеюсь, что больше подобных инцидентов не будет.

— Мы сделаем все, что нужно, — заверила его Элени. — Я хотела вам сообщить, что сейчас сюда едет еще одна молодая пара. Ваша супруга просила предупредить об их прибытии.

— Это мой сын с подругой, — обрадовалась Эльза и спросила: — Когда они будут в отеле?

— Минут через тридцать, — сообщила Элени.

— Извините, я вас покину. — Эльза быстро поднялась.

От Дронго не ускользнуло, какими взглядами обменялись Инна Кульчицкая и Этери Мусхелишвили. Ему было понятно, что подобное отношение Мурсаевой к своему сыну вызывало некоторое неприятие у остальных женщин. Антон Степанович, напротив, спокойно воспринял подобную заботу супруги. Он только согласно кивнул.

Дронго подумал, что здесь слишком много непростых отношений и сложностей в общении между всеми этим людьми. Но он не стал ничего комментировать, не сказал и о том, что знает итальянский язык и понял все, о чем говорили Прокаччи и его спутница.

Никто не мог предположить, что уже завтра здесь произойдет загадочное преступление, в расследовании которого примет участие сам Дронго.

Оглавление

Из серии: Дронго

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жертва здравого смысла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я