Значение слова «трата»

  • ТРА́ТА, -ы, ж.

    1. Действие по знач. глаг. тратить. Трата денег. Трата времени. Трата сил.— Мы, может быть, слишком бережливы в трате своих чувств, много живем мыслью. М. Горький, Мать.

    2. чаще мн. ч. (тра́ты, трат). Издержка, расход. [Огудалова:] А этот обед ваш я считаю уж совсем лишним — напрасная трата. А. Островский, Бесприданница. Когда выяснялись непомерно большие траты по дому, у нас начинала во всем проводиться экономия. Вересаев, В юные годы.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • ТРА'ТА, ы, ж. 1. только ед. Действие по глаг. тратить. Пошли затеи, балы да балы, денежная трата всякая. Сухово-Кобылин. Т. денег. Пустая т. времени. 2. То, что тратится или истрачено. Предстоят большие траты.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • тра́та

    1. действие по значению гл. тратить

    2. количество чего-либо (деньги, материалы, время и т. п.), израсходованное на определённые нужды, цели

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Источник: Викисловарь

Предложения со словом «трата»

Цитаты из русской классики со словом «трата»

Понятия, связанные со словом «трата»

  • Хайп (от англ. HYIP — High Yield Investment Program, также Хип, Хи-Айпи) — для финансовых компаний подразумевают мошеннический проект, похожий на инвестиционный фонд с высокой доходностью, разновидность финансовой пирамиды, инвестиционной аферы, которая обещает высокую окупаемость инвестиций, выплачивая прежним участникам деньги за счёт поступлений от новых клиентов.

    Подробнее: Хайп-проект
  • «Непомерная привилегия» (англ. exorbitant privilege) — исключительные экономические преимущества, которые получает страна-эмитент резервной валюты в глобальной экономике.
  • Регресси́вное налогообложе́ние (англ. Regressive tax) — система налогообложения, при которой средняя ставка снижается при увеличении облагаемой налогом величины. Это означает, что при увеличении доходов экономического агента, ставка падает, и, наоборот, растёт, если доход уменьшается.
  • «Бесплатных завтраков не бывает» (англ. There ain't no such thing as a free lunch) — крылатая фраза, подразумевающая, что получение какой-либо выгоды всегда связано с затратами, даже если эти затраты на первый взгляд не видны. В оригинале также There's no such thing as a free lunch или в виде акронимов TNSTAAFL, TANSTAAFL или TINSTAAFL. В переводах на русский также «дармовых завтраков не бывает», «дармовой закуски не бывает», «бесплатных ланчей не бывает».
  • Метафора о разбитом окне (иногда переводится как «притча о разбитом окне») — метафора, приведённая экономистом Фредериком Бастиа в его эссе Ce qu’on voit et ce qu’on ne voit pas («О том, что видно, и о том, чего не видно») 1850 года. По мнению Генри Хэзлитта, эта метафора иллюстрирует одно из распространённых заблуждений об экономике, а именно — что любая катастрофа может способствовать экономическому развитию.
  • (все понятия)

Афоризмы русских писателей со словом «трата»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словом «трата»

  • Подобная пустая трата времени не способствует укреплению авторитета и только бередит рану.

  • Большая часть разговора – это просто пустая трата времени и энергии.

  • Если так случится, то покупка новой тачки окажется пустой тратой денег.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «трата»

Ассоциации к слову «трата»

Какой бывает «трата»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я