Значение слова «сбежать»

  • СБЕЖА́ТЬ, сбегу́, сбежи́шь, сбегу́т; сов. (несов. сбега́ть).

    1. Бегом спуститься вниз. [Егорушка] быстро разделся, сбежал вниз по крутому бережку и бултыхнулся в воду. Чехов, Степь. Никита сбежал с крыльца по хрустящим ступеням. А. Н. Толстой, Детство Никиты.

    2. Стечь (о жидкости). Слеза сбежала по щеке.С весны пронесся один короткий ливень, воды сгладили поверхность и сбежали 32 стремительно, не напоив землю. Федин, Необыкновенное лето. || Сойти, растаяв (о снеге) или слиняв (о краске). Сбежали снега, с юга подул сладкий ветер, зазеленели лозняки по берегам рек и озер. А. Н. Толстой, Петр Первый. — Где купила? Почем аршин платила? Да не линючее ли?.. Ну-ка, дай, пожую кончик — не сбежит краска? Сергеев-Ценский, Зауряд-полк. || Исчезнуть, пропасть (о румянце, улыбке и т. п.). Робко взглянул Алексей на Патапа Максимыча, и краска сбежала с лица. Побледнел, как скатерть. Мельников-Печерский, В лесах. С лица [Валентины Сергеевны] сбежало выражение неги, оно стало сразу холодным и несколько грубым. Куприн, Негласная ревизия.

    3. Разг. Перелиться через край при кипении; уйти. Молоко сбежало.— Уха-то у меня сбежит! — Он встал и вышел вон. М. Горький, Мальва.

    4. Совершить побег. Сбежать из тюрьмы.— Ведь я, говорит, брат, беглый, из солдат сбежал, паспорта у меня нет! М. Горький, Лето. Он был, оказывается, видный подпольщик, работавший под кличкой «Пахом» и сбежавший с каторги в гробу, притворившись мертвым. Каверин, Неизвестный друг. || Самовольно, тайком уйти откуда-л. от кого-л. — У меня жена с ремонтером отсюда с тоски сбежала и оставила мне грудную дочку. Лесков, Очарованный странник. Только уже когда в городе появились объявления о трех сбежавших гимназистах, Синий явился в гимназию и дал свои показания. М. Пришвин, Кащеева цепь. || Разг. Уйти откуда-л., избавляясь от кого-, чего-л. неприятного, досадного. Сбежать с уроков.Можно было надеяться, что он [главный зоотехник] не сбежит через месяц куда подальше. Ему сразу же отдали хороший дом посреди села, помогли с обстановкой, навезли дров. Рекемчук, Скудный Материк.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • СБЕЖА'ТЬ, егу́, ежи́шь, егу́т, сов. (к сбега́ть). 1. с чего. Быстро, бегом спуститься вниз. С. с горы. || Стечь откуда-н. вниз (о жидкости). С окрестных гор уже снега сбежали мутными ручьями на потопленные луга. Пушкин. 2. Убежать, исчезнуть тайком, пропасть. Сбежала собака от хозяина. Сбежал пудель черной масти. Гоголь. — «А сбежавший был ваш дворовый человек?» — «Какое дворовый человек!... Сбежал от меня... нос!» Гоголь. || Совершить побег (см. побег в 1 знач.). Сбежал арестант из тюрьмы. || перен., от кого или с чего или откуда. Скрыться, исчезнуть тайком, или поспешно, или преждевременно (разг. фам. и шутл.). С. с работы, с занятий. Сбежал до конца спектакля. Так-то ли разъярилась на меня, что я чуть не сбежал. М. Горький. Насилу сбежал от надоедливого собеседника. 3. перен. Исчезнуть, стать невидным (о выражениях чувств на лице). Улыбка сбежала с лица. 4. Слинять (при мытье; спец.). Краска сбежала с сукна. || Полинять, потерять цвет (спец.). Этот ситец при первой стирке сбежит. Даль. 5. Утратиться, пропасть, перелившись через край (спец.). Вся накипь сбежала.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • сбежа́ть

    1. бегом переместиться вниз или за пределы чего-либо Когда рассеялся чад упоения, облако сбежало с месяца, и он как день озарил всю комнату. А. А. Бестужев-Марлинский, «Вечер на кавказских водах в 1824 году», 1830 г. (цитата из НКРЯ)

    2. убежать, уйти тайком от чего-либо неприятного, нежелательного или опасного Самые неукротимые хунны сбежали от врага далеко на запад, в Приуралье, и осели там среди местных жителей из угорской языковой семьи. Сергей Смирнов, «Конец серебряного века. Anno Domini 180», 2003 г. // «Знание — сила» (цитата из НКРЯ)

    3. самовольно, тайком уйти откуда-либо, покинуть кого-либо, что-либо; совершить побег Но отдохнуть не удалось — из окружной тюрьмы сбежал опасный преступник, которого Уокеру пришлось ловить. Юрий Кузьменко, «Правда семьи Оласаблей», 1997 г. // «Столица» (цитата из НКРЯ)

    4. перен. стечь вниз (о жидкости) Тоннель действительно и прокопали, и выложили камнем в три дня, и вода сбежала вся. Фет, «Весенние затруднения», 1862 г. (цитата из НКРЯ)

    5. перен. разг. сойти, исчезнуть (о краске, выражении лица и т. п.) Солнце поднялось выше, золото приобрело пурпурный оттенок, с вершин сбежала их розовая окраска и сменилась чисто голубой, ледник засверкал серебром. И. А. Ефремов, «Озеро горных духов», 1942-1943 г. (цитата из НКРЯ) А Сонечка вся притихла, замерла — ждёт, и с лица ее сбежала улыбка… К. М. Станюкович, «Василий Иванович», 1866 г. (цитата из НКРЯ) Но моментально веселое выражение сбежало с лица его. Аверченко, «Дружба», 1910-1911 г. (цитата из НКРЯ)

    6. перен. разг. перелиться через край сосуда при кипении (о жидкости) Почему по всей квартире у вас горелым пахнет? (А это, допустим, на кухне сбежало молоко.) Людмила Петрушевская, «Город Света», 2003 г. (цитата из НКРЯ)

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Источник: Викисловарь

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: лощильщик — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Предложения со словом «сбежать»

Цитаты из русской классики со словом «сбежать»

  • — Было уже со мной это — неужто не помнишь? Строго-настрого запретила я в ту пору, чтоб и не пахло в доме вином. Только пришло мое время, я кричу: вина! — а мне не дают. Так я из окна ночью выпрыгнула, убежала к Троице, да целый день там в одной рубашке и чуделесила, покуда меня не связали да домой не привезли. Нет, видно, мне с тем и умереть. Того гляди, сбегу опять ночью да где-нибудь либо в реке утоплюсь, либо в канаве закоченею.
  • Но так как она не уходила и все стояла, то я, схватив шубу и шапку, вышел сам, оставив ее среди комнаты. В комнате же моей не было никаких писем и бумаг, да я и прежде никогда почти не запирал комнату, уходя. Но я не успел еще дойти до выходной двери, как с лестницы сбежал за мною, без шляпы и в вицмундире, хозяин мой, Петр Ипполитович.
  • В это время навстречу этим господам, на другом конце бульвара, показалась лиловатая фигура Михайлова на стоптанных сапогах и с повязанной головой. Он очень сконфузился, увидав их: ему вспомнилось, как он вчера присядал перед Калугиным, и пришло в голову, как бы они не подумали, что он притворяется раненым. Так что ежели бы эти господа не смотрели на него, то он бы сбежал вниз и ушел бы домой с тем, чтобы не выходить до тех пор, пока можно будет снять повязку.
  • (все цитаты из русской классики)

Понятия, связанные со словом «сбежать»

  • «Лучшая участь» (англ. The Greater Good) — двадцать первая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Во второй раз за сериал центральным персонажем серии становится Саид Джарра.
  • Создатели мифов (англ. The Myth Makers) — двадцатая серия британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырёх эпизодов, которые были показаны в период с 16 октября по 6 ноября 1965 года. Ни один эпизод серии не сохранился в архивах Би-би-си, вся серия доступна лишь в виде реконструкции.
  • «Наполовину пончик» (англ. «Halfway to a Donut») — восьмой эпизод четвёртого сезона американского драматического телесериала «Родина», и 44-й во всём сериале. Премьера состоялась на канале Showtime 16 ноября 2014 года.
  • «13 часов в Исламабаде» (англ. «13 Hours in Islamabad») — десятый эпизод четвёртого сезона американского драматического телесериала «Родина», и 46-й во всём сериале. Премьера состоялась на канале Showtime 7 декабря 2014 года.
  • «Тёмный Эльф» (Dark Elf trilogy, 1990-91) — книжная трилогия американского автора Роберта Сальваторе в жанре фэнтези по вселенной Forgotten Realms. Состоит из романов «Homeland», «Exile» и «Sojourn». Трилогия является приквелом к трилогии «Долина Ледяного Ветра», и первым по внутренней хронологии произведением о следопыте-дроу по имени Дзирт До’Урден (Drizzt Do’Urden), рассказывая о его рождении и юности.
  • (все понятия)

Афоризмы русских писателей со словом «сбежать»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словом «сбежать»

  • Полицейские плыли рядом с каждой, и на лицах шелки были их безумные, шкодливые усмешки, словно сёстры могли попытаться сбежать в любой момент.

  • Но сестра могла сбежать куда угодно, а чтобы урок не пропадал, заставляли учиться меня, поймав за шиворот где-нибудь на дереве.

  • Крутнулся на каблуках и быстро сбежал вниз, даже не взглянув на меня. Я пожал плечами и повернулся к мальчишке. На меня смотрели весёлые тёмные глаза.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «сбежать»

Ассоциации к слову «сбежать»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я