Неточные совпадения
— А мы живем и ничего
не знаем, — сказал раз Вронский пришедшему к ним поутру Голенищеву. — Ты видел картину Михайлова? — сказал он, подавая ему только что полученную утром русскую газету и указывая на статью о русском художнике, жившем
в том же городе и окончившем картину, о которой давно ходили слухи и которая вперед была куплена.
В статье были
укоры правительству и Академии за то, что замечательный художник был лишен всякого поощрения и помощи.
О, кто б немых ее страданий
В сей быстрый миг
не прочитал!
Кто прежней Тани, бедной Тани
Теперь
в княгине б
не узнал!
В тоске безумных сожалений
К ее ногам упал Евгений;
Она вздрогнула и молчит
И на Онегина глядит
Без удивления, без гнева…
Его больной, угасший взор,
Молящий вид, немой
укор,
Ей внятно всё. Простая дева,
С мечтами, сердцем прежних дней,
Теперь опять воскресла
в ней.
«Молодые люди до этого
не охотники», — твердил он ей (нечего говорить, каков был
в тот день обед: Тимофеич собственною персоной скакал на утренней заре за какою-то особенною черкасскою говядиной; староста ездил
в другую сторону за налимами, ершами и раками; за одни грибы бабы получили сорок две копейки медью); но глаза Арины Власьевны, неотступно обращенные на Базарова, выражали
не одну преданность и нежность:
в них виднелась и грусть, смешанная с любопытством и страхом, виднелся какой-то смиренный
укор.
Захар
не вынес
укора, написанного
в глазах барина, и потупил свои вниз, под ноги: тут опять,
в ковре, пропитанном пылью и пятнами, он прочел печальный аттестат своего усердия к господской службе.
Он знал цену этим редким и дорогим свойствам и так скупо тратил их, что его звали эгоистом, бесчувственным. Удержанность его от порывов, уменье
не выйти из границ естественного, свободного состояния духа клеймили
укором и тут же оправдывали, иногда с завистью и удивлением, другого, который со всего размаха летел
в болото и разбивал свое и чужое существование.
Дело
в том, что
в словах бедного старика
не прозвучало ни малейшей жалобы или
укора; напротив, прямо видно было, что он решительно
не заметил, с самого начала, ничего злобного
в словах Лизы, а окрик ее на себя принял как за нечто должное, то есть что так и следовало его «распечь» за вину его.
И она поцеловала ее,
не знаю за что, но именно так надо было сделать; так что я чуть
не бросился сам целовать Татьяну Павловну. Именно
не давить надо было Лизу
укором, а встретить радостью и поздравлением новое прекрасное чувство, которое несомненно должно было
в ней зародиться. Но, вместо всех этих чувств, я вдруг встал и начал, твердо отчеканивая слова...
—
Не надо,
не надо! — с горестным надрывом
в голосе воскликнул Илюша.
Укор загорелся
в глазах его.
Хочу любить — но слов любви
не знаю,
И чувства нет
в груди; начну ласкаться, —
Услышу брань, насмешки и
укорыЗа детскую застенчивость, за сердце
Холодное.
Это была первая размолвка, но она длилась целый день. Воротившись к Сухаревой, Милочка весь вечер проплакала и осыпала мужа
укорами. Очевидно, душевные ее силы начали понемногу раскрываться, только совсем
не в ту сторону, где ждал ее Бурмакин. Он ходил взад и вперед по комнате, ероша волосы и
не зная, что предпринять.
Но расчет на богатое приданое
не оправдался: по купеческому обыкновению, его обманули, а он,
в свою очередь, выказал при этом непростительную слабость характера. Напрасно сестры уговаривали его
не ехать
в церковь для венчания, покуда
не отдадут договоренной суммы полностью; он доверился льстивым обещаниям и обвенчался. Вышел так называемый неравный брак, который впоследствии сделался источником бесконечных
укоров и семейных сцен самого грубого свойства.
— Н — нет, — ответил я. Мне самому так хотелось найти свою незнакомку, что я бы с удовольствием пошел на некоторые уступки… Но… я бы
не мог объяснить, что именно тут другое: другое было ощущение, которым был обвеян мой сон. Здесь его
не было, и
в душе подымался
укор против всякого компромисса. —
Не то! — сказал я со вздохом.
Но если останусь я с ним… и потом
Он тайну узнает и спросит:
«Зачем
не пошла ты за бедным отцом?..» —
И слово
укора мне бросит?
О, лучше
в могилу мне заживо лечь,
Чем мужа лишить утешенья
И
в будущем сына презренье навлечь…
Нет, нет!
не хочу я презренья!..
И все это делалось всегда так вовремя, так кстати, что никто
не заподозрил бы Белоярцева
в затаенной вражде к гражданину Кусицыну; всякому этот Кусицын становился жалок и смешон, и самые замечания, сделанные им Белоярцеву, обращались
в укор ему же самому.
И
в эти-то минуты гнева она шла торопливыми шагами, точно она
не гуляла, а спешила на трепетное роковое свидание, на котором ей нужно обличить и осыпать
укорами человека, играющего какую-то серьезную роль
в ее жизни.
Он вообще нередко бывал
в этих местах, но никогда ему
не приходилось идти туда днем, и по дороге ему все казалось, что каждый встречный, каждый извозчик и городовой смотрят на него с любопытством, с
укором или с пренебрежением, точно угадывая цель его путешествия.
И
в голосе Ивана Вихров явно почувствовал
укор себе, зачем он ему
не приготовил этих ста рублей.
Коль скоро печатное слово
не подверглось окончательному задушению, оно
не перестанет стоять живым
укором в виду ненавистничества и, подчинившись случайно всесильному действию его торжества, сохранит свои рамки нетронутыми.
Приходилось слушать неумные речи, намеки,
укоры, приходилось сознавать, что,
в сущности, господином положения остается все-таки «нос», а вожак состоит при нем лишь
в роли приспешника, чуть
не лакея.
Нет, перемена, происшедшая
в моем существовании, так еще свежа, — всего несколько месяцев, — что я
не успел еще присмотреться к прошлому и
не могу дать себе отчета, чем оно чревато,
укорами или поощрениями.
Конечно, я никак
не могу себя отнести к первоклассным дарованиям, но по крайней мере люблю литературу и занимаюсь ею с любовью, и это, кажется, нельзя еще ставить
в укор человеку…
Степан Трофимович глядел
в чрезвычайно одушевившееся лицо Софьи Матвеевны чуть
не с
укором и несколько раз делал жест, чтоб остановить ее.
Об разных
укорах и намеках, которые Вы мне пишете, я
не хочу и говорить, потому что все они несправедливы; но что касается до высылки к Вам крестьянки Аксиньи, то я по закону никакого права
не имею этого сделать: мы можем наших крестьян отчуждать из своего владения, а нарушать их браки
не в нашей власти; муж Аксиньи, который ее привез теперь сюда, очень хорошо это знает, и мне очень странна показалась Ваша просьба: неужели Вы думали, что я позволю себе высылать Вам ваших любовниц?
— А вы и того
не знаете? — произнес как бы с
укором камер-юнкер, шлявшийся обыкновенно всюду и все знавший. — Он
в связи с madame Марфиной.
Но если б он, например, взял на себя реализацию облигаций или закладных листов и при этом положил
в карман"провизию"даже, может быть, вдвое большую, то никто бы этого ему и
в укор не поставил.
— Представляю, но все-таки
не могу
не сказать: восхищаться ты можешь, но с таким расчетом, чтобы восхищение прошлым
не могло служить поводом для превратных толкований
в смысле
укора настоящему!
На этом обмане неравенства людей и вытекающего из него опьянения власти и подобострастия и зиждется преимущественно способность людей, соединенных
в государственное устройство, совершать,
не испытывая
укоров совести, дела, противные ей.
Маменька долго
не благословляла его на женитьбу, проливала горькие слезы, укоряла его
в эгоизме,
в неблагодарности,
в непочтительности; доказывала, что имения его, двухсот пятидесяти душ, и без того едва достаточно на содержание его семейства (то есть на содержание его маменьки, со всем ее штабом приживалок, мосек, шпицев, китайских кошек и проч.), и среди этих
укоров, попреков и взвизгиваний вдруг, совершенно неожиданно, вышла замуж сама, прежде женитьбы сына, будучи уже сорока двух лет от роду.
Этот немой
укор глубже всякого другого проникал
в сердце Елены;
не раскаяние чувствовала она тогда, но глубокую, бесконечную жалость, похожую на раскаяние.
Первая охота прикрывалась поговоркою, что «быль молодцу
не укора»; а вторая, что «выпить мужчине
не беда» и что «кто пьян да умен, — два угодья
в нем».
Вообще брагинская семья была самой образцовой, как полная чаша, и даже модница Алена Евстратовна и пьяница Зотушка
не ставились
в укор Татьяне Власьевне, потому что
в семье
не без урода.
Но есть другой
укор, который посылается по моему адресу и
в котором, я должен сознаться, имеется значительная доля правды.
Укор этот заключается
в том, что я повторяюсь. К сожалению, ценители мои
не вникают
в причины моих повторений и
не представляют доказательств их неуместности, а это делает их оценки как бы направленными с единственною целью лично меня уязвить и лишает меня возможности извлечь из них какое-либо для себя поучение.
Тупое чувство какой-то лени мешало Лунёву отвечать на слова товарища. Безразличным взглядом он рассматривал возбуждённое, насмешливое лицо Павла и чувствовал, что
укоры не задевают его души. Жёлтые волоски
в усах и на подбородке Грачёва были как плесень на его худом лице, и Лунёв смотрел на них, равнодушно соображая...
Я
в тебе
не добродетель люблю — гордость люблю… молодость твою, голову кудрявую, руки сильные, глаза твои строгие…
укоры твои — как ножи
в сердце мне… зато я тебе буду… по гроб благодарна… ноги поцелую, — на!
— Пусть будет, что будет, — говорила сама себе Анна Михайловна, — тут уж ничего
не сделаешь, — и продолжала писать им письма, полные участия, но свободные от всяких нежностей, которые могли бы их беспокоить, шевеля
в их памяти прошедшее, готовое всегда встать тяжелым
укором настоящему.
Поэтому, ежели мы нередко ведем с читателем беседу на шести столбцах и
не приходим при этом ни к каким заключениям, то никто
не вправе поставить нам это
в укор.
Депутация эта предстала с
укором Бенни (как будто он, а
не другое лицо было редактором газеты) и с требованием, чтобы Бенни заявил всем участвующим
в газете, что это «обвинение молодого поколения
в поджогах так
не пройдет никому, а особенно тому, кто писал передовую статью».
Деятельные люди, на которых все несчастия Бенни должны лечь позорным и тяжким
укором, обнаружили неслыханную энергию
в поддержке этой последней клеветы на покойного несчастливца, и эта последняя вещь была бы, кажется, еще горше первой, потому что
не предвиделось уже никакого следа для восстановления истины; но вдруг
в июне месяце 1870 года,
в газете «Неделя», №№ 21, 22 и 23, появились воспоминания госпожи Александры Якоби о ее пребывании «между гарибальдийцами».
Барышни с своей стороны
не глядели более ни на Павла, ни на его собеседника, а разговаривали громко о недавно бывшем маскараде на французском языке, что они всегда делали
в укор невежественным гостям Феоктисты Саввишны.
Белесова. Я ничего
не преувеличиваю. Конечно, я
не знаю, с какими мыслями он смотрит на меня; я вам говорю только о том, какое действие производит на меня его взгляд. Есть положения,
в которых долгий и серьезный взгляд непереносим:
в нем
укор,
в нем обида, он будит совесть. (С упреком.) А вы сами знаете, что мне, для моего спокойствия, надо усыплять совесть, а
не будить ее.
— Учила: живи, чадо,
в незлобии,
не ходи
в игры и
в братчины,
не пей две чары за единый вздох,
не ложись
в место заточное, да
не сняли б с тебя драгие порты,
не доспеть бы тебе стыда-срама великого и через тебя племени
укору и поносу бездельного.
«Ты ошибаешься, черкес! —
С улыбкой русский отвечает, —
Поверь: меня, как вас, пленяет
И водопад, и темный лес;
С восторгом ваши льды я вижу,
Встречая пышную зарю,
И ваше племя я люблю:
Но одного я ненавижу!
Черкес он родом,
не душой,
Ни
в чем, ни
в чем
не схож с тобой!
Себе иль князю Измаилу
Клялся я здесь найти могилу…
К чему опять ты мрачный взор
Мохнатой шапкой закрываешь?
Твое молчанье мне
укор;
Но выслушай, ты всё узнаешь…
И сам досадой запылаешь…
— Ты сомневаешься? — с
укором спросила она и вздохнула. — А между тем это факт; он часто бывал
в таком состоянии… я
не утверждаю, что он изменял мне, но допускаю это. Разве он мог сознавать — я пред ним или другая, если он окна принимал за двери?
Марья Дмитр<евна>. Я вижу, что близок мой конец… такие предчувствия меня никогда
не обманывали. Боже! боже мой! Допусти только примириться с моим мужем прежде смерти; пускай ничей справедливый
укор не следует за мной
в могилу. Аннушка! доведи меня
в мою комнату!
Товарищ Прошки был человек угрюмый и молчаливый. И нравом и судьбой он был отчасти похож на гоголевского капитана Копейкина [Капитан Копейкин — один из персонажей «Мертвых душ» Н.
В. Гоголя.], хотя изувечен
не в такой степени… Сидя с Прошкой
в канаве, он
не сказал ни одного укоризненного слова, но во всей его угрюмой, горемычной фигуре Прошка видел безмолвный и тем более горький
укор. Наконец служивый крякнул и, вынимая трубку, предложил Прошке...
Стяжав от всего почти дворянства имя прекраснейшего человека, Гаврилов
в самом деле, судя по наружности,
не подпадал никакого рода
укору не только
в каком-нибудь черном, но даже хоть сколько-нибудь двусмысленно-честном поступке, а между тем, если хотите, вся жизнь его была преступление: «Раб ленивый», ни разу
не добыв своим плечиком копейки, он постоянно жил
в богатстве, мало того: скопил и довел свое состояние до миллиона, никогда ничем
не жертвуя и
не рискуя; какой-нибудь плантатор южных штатов по крайней мере борется с природою, а иногда с дикими племенами и зверями, наконец, улучшает самое дело, а тут ровно ничего!
Его душа любви
не просит;
Как истукан, он переносит
Насмешки, ненависть,
укор,
Обиды шалости нескромной,
Презренье, просьбы, робкий взор,
И тихий вздох, и ропот томный.
Ему известен женский нрав;
Он испытал, сколь он лукав
И на свободе и
в неволе:
Взор нежный, слез упрек немой
Не властны над его душой;
Он им уже
не верит боле.
— И скажу!
Не сказала бы, но
укора твоего такого
не могу снести!
Не рожу я тебе? И
не буду!
Не могу уж…
Не рожу!.. — рыдание послышалось
в её крике.
Через час он опять сел
в свои дровни. Он добыл целый рубль, продав вперед пять возов дров на сходных сравнительно условиях. Правда, он клялся и божился, что
не пропьет этих денег сегодня, а сам намеревался это сделать немедленно. Но что за дело? Предстоящее удовольствие заглушало
укоры совести. Он
не думал даже о том, что пьяному ему предстоит жестокая трепка от обманутой верной супруги.
А неприятель-то — это дитя
в середине их, и они победят его… но она останавливается перед церковью, бросается молча на колени, поднимает задумчивый взгляд к небу;
не укор Прометея,
не надменность Титана
в этом взгляде, совсем нет, а так, простой вопрос: «За что же это?