Цитаты со словосочетанием «под руку с дамой»

Область
поиска
Область
поиска

Неточные совпадения

Второе поразившее его обстоятельство было такого рода. Шел по базару полицейский унтер-офицер (даже не квартальный), — и все перед ним расступались, снимали шапки. Вскоре, вслед за унтер-офицером, прошел по тому же базару так называемый ябедник с томом законов под мышкой — и никто перед ним даже пальцем не пошевелил. Стало быть, и в законе нет того особливого вещества, которое заставляет держать руки по швам, ибо если б это вещество было, то оно, конечно, дало бы почувствовать себя и под мышкой у ябедника.
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «под руку с дамой»

— Приезжает ко мне старушка в состоянии самой трогательной и острой горести: во-первых, настает Рождество; во-вторых, из дому пишут, что дом на сих же днях поступает в продажу; и в-третьих, она встретила своего должника под руку с дамой и погналась за ними, и даже схватила его за рукав, и взывала к содействию публики, крича со слезами: «Боже мой, он мне должен!» Но это повело только к тому, что ее от должника с его дамою отвлекли, а привлекли к ответственности за нарушение тишины и порядка в людном месте.
Я чуть ли не в первый раз шел под руку с дамой. Сначала мне было неловко, и я не мог приноровить свою походку; но она шутливо и твердо помогла мне, и, идя по аллее, я чувствовал себя уже гораздо свободнее. Наши шаги звучали согласно, отдаваясь под темным сводом лип. Она плотно прижалась к моему плечу, как будто ища защиты. Я чувствовал теплоту ее руки, прикосновение ее плеча, слышал ее дыхание.
Когда на мою долю выпадает обязанность ходить под руку с дамой или девицей, то почему-то всегда я чувствую себя крючком, на который повесили большую шубу; Наденька же, или Варенька, натура, между нами говоря, страстная (дед ее был армянин), обладает способностью нависать на вашу руку всею тяжестью своего тела и, как пиявка, прижиматься к боку. И так мы идем… Проходя мимо Карелиных, я вижу большую собаку, которая напоминает мне о собачьем налоге. Я с тоской вспоминаю о начатом труде и вздыхаю.
Плотный, красивый и высокий мужчина с черными английскими бакенбардами, в черной шляпе и с пледом на руке, в которой он держал богатую трость, лениво, самоуверенно шел под руку с дамой в диком шелковом платье, в чепце с блестящими лентами и прелестнейших кружевах.

Неточные совпадения

«Давно мы не работали, // Давайте — покосим!» // Семь баб им косы отдали. // Проснулась, разгорелася // Привычка позабытая // К труду! Как зубы с голоду, // Работает у каждого // Проворная рука. // Валят траву высокую, // Под песню, незнакомую // Вахлацкой стороне; // Под песню, что навеяна // Метелями и вьюгами // Родимых деревень: // Заплатова, Дырявина, // Разутова, Знобишина, // Горелова, Неелова — // Неурожайка тож…
Так вот что с парнем сталося. // Пришел в село да, глупенький, // Все сам и рассказал, // За то и сечь надумали. // Да благо подоспела я… // Силантий осерчал, // Кричит: «Чего толкаешься? // Самой под розги хочется?» // А Марья, та свое: // «Дай, пусть проучат глупого!» // И рвет из рук Федотушку. // Федот как лист дрожит.
Его нежданным появленьем, // Мгновенной нежностью очей // И странным с Ольгой поведеньем // До глубины души своей // Она проникнута; не может // Никак понять его; тревожит // Ее ревнивая тоска, // Как будто хладная рука // Ей сердце жмет, как будто бездна // Под ней чернеет и шумит… // «Погибну, — Таня говорит, — // Но гибель от него любезна. // Я не ропщу: зачем роптать? // Не может он мне счастья дать».
Из заросли поднялся корабль; он всплыл и остановился по самой середине зари. Из этой дали он был виден ясно, как облака. Разбрасывая веселье, он пылал, как вино, роза, кровь, уста, алый бархат и пунцовый огонь. Корабль шел прямо к Ассоль. Крылья пены трепетали под мощным напором его киля; уже встав, девушка прижала руки к груди, как чудная игра света перешла в зыбь; взошло солнце, и яркая полнота утра сдернула покровы с всего, что еще нежилось, потягиваясь на сонной земле.
Меж Лонгреном и Меннерсом, увлекаемым в штормовую даль, было не больше десяти сажен еще спасительного расстояния, так как на мостках под рукой у Лонгрена висел сверток каната с вплетенным в один его конец грузом.
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «под руку с дамой»

Предложения со словосочетанием «под руку с дамой»

Значение словосочетания «в чужие руки (попадать, давать и т. п.)»

Значение словосочетания «дать голову (или руку) на отсечение»

Значение словосочетания «давать волю рукам»

Значение словосочетания «дать по рукам»

  • Дать по рукам кому (разг. фам.) — перен. задать кому-н. острастку, воздействовать на кого-н. с целью отучить от чего-н. Дать по рукам фашистским захватчикам. См. также рука. (Толковый словарь Ушакова)

    Все значения словосочетания ДАТЬ ПО РУКАМ

Значение словосочетания «дать голову (руку) на отсечение»

Афоризмы русских писателей со словом «рука»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «в чужие руки (попадать, давать и т. п.)»

В чужие руки ( попадать, давать и т. п.) — чужим, посторонним людям. См. также чужой.

Все значения словосочетания «в чужие руки (попадать, давать и т. п.)»

Значение словосочетания «дать голову (или руку) на отсечение»

Дать голову (или руку) на отсечение — с полной убежденностью ручаться за что-л. См. также отсечение.

Все значения словосочетания «дать голову (или руку) на отсечение»

Значение словосочетания «давать волю рукам»

Давать волю рукам — 1) трогать, хватать руками; 2) бить, драться. См. также воля.

Все значения словосочетания «давать волю рукам»

Значение словосочетания «дать по рукам»

Дать по рукам кому (разг. фам.) — перен. задать кому-н. острастку, воздействовать на кого-н. с целью отучить от чего-н. Дать по рукам фашистским захватчикам. См. также рука.

Все значения словосочетания «дать по рукам»

Значение словосочетания «дать голову (руку) на отсечение»

Дать голову (или руку) на отсечение — см. голова, рука. См. также отсечение.

Все значения словосочетания «дать голову (руку) на отсечение»

Предложения со словосочетанием «под руку с дамой»

  • Вдруг раздался звон колокольчиков, двери и окна распахнулись, и стало видно, как по залам замка прогуливаются изящные крошечные кавалеры под руку с дамами в шляпках, украшенных перьями и вуалями.

  • Никаких особых умений и грации это медленное шествие кавалеров под руку с дамами не требовало, а потому желающих принять в нём участие всегда оказывалось много.

  • Здесь тоже было полно военных, но вместо нетрезвых солдат прогуливались офицеры под руку с дамами.

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «давать по рукам»

Синонимы к словосочетанию «дать в руки»

Синонимы к словосочетанию «по рукам дать»

Синонимы к словосочетанию «давать руку»

Синонимы к словосочетанию «рука дамы»

Ассоциации к слову «рука»

Ассоциации к слову «давать»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я