Двуликие. Ведьмино пламя

Яна Демидович, 2019

Что бы вы сделали, если бы узнали, что ваш отец – тайный чёрный маг, путешествующий по мирам? И, что ещё хуже, он хочет использовать злую силу, которая вот-вот в вас пробудится?.. Шестнадцатилетняя Дайана, не желая творить зло, бежит из дома, но по воле судьбы попадает в другой мир. Замки и бароны в нём – пережиток давнего прошлого. Днём здесь господствуют люди, а ночью – вампиры. Дайана быстро находит себе неприятности… и случайного проводника – язвительного вампира по кличке Двуликий, который нехотя соглашается научить её выживанию в новом мире. Однако Дайана ещё не знает, что главным врагом для неё станет она сама…

Оглавление

Пролог

…В студёном воздухе пахло рекой. Жареной рыбой, завёрнутой в напитанную свинцом газету. Вязкий, как гороховый суп, туман стелился по набережной и с деликатностью опытного карманника обшаривал прохожих. Резво стучали красные каблуки, неспешно ударяли мостовую тросточки из слоновой кости. Над шляпами жеманных красавиц бешено качались страусиные перья — возмущённые так же, как их хозяйки. А пижоны в отпаренных утюгом цилиндрах подносили к личикам своих дам надушенные по-модному платки: не стоит им вдыхать плебейский, прилетевший с той стороны запах…

Громыхали конки и кэбы, от мюзик-холла доносился визгливый смех. В окнах непрестанно шевелились портьеры: костлявые руки выставляли на обозрение матово-белые, таинственно мерцающие шары — и любители спиритических сеансов летели на их свечение, словно безмозглые бабочки. Странные, бледные личности ныряли в лавки экзотических товаров, чтобы вынести оттуда баночку Срединновековой краски, древесную лягушку, застывшую в янтаре, который при свете луны и газовых фонарей…

Стоп.

Больше не газовых.

Дориан остановился и окинул взглядом возникший на пути фонарь. Он горел блёклым, затухающим светом и, судя по всему, готовился с минуты на минуту отдать душу богу электричества.

Но вдруг фонарь поднапрягся. Мигнул. И стал гореть сильно и ярко.

Дориан усмехнулся. Подмигнул фонарю и продолжил путь.

Слабая тень побитой шавкой волочилась у его ног. Пульс, что мгновение назад затухал, точно фонарь, опять бился в запястьях.

Дориан шёл по городу, полной грудью вдыхая сентябрьский воздух. И всё думал. Думал…

Этот город.

Он помнил ромманов, одетых в пурпур и металл, и галеры, гружённые вином и оливковым маслом. Помнил франтов и мотов, извозчиков с красными, обветренными лицами и сорванными голосами… Заливных угрей и пироги с патокой, обязательный ростбиф на каждый воскресный ужин…

А ещё: забастовки и демонстрации, потогонные фабрики и конных полицейских с клинками, вложенными в трости. Окна, забитые мешками с песком, и расколотые надвое дома, налёты цеппелинов и пронзительный вой сирен воздушной тревоги…

Да. Город выиграл многие битвы за Альбию.

Но проиграл всего один бой за него.

Дориан мрачно улыбнулся, провёл рукой по жёстким, свинцово-чёрным волосам.

А ведь город помнил его ещё растрёпанным, востроглазым мальчишкой. Настоящей грозой голубей…

Он замедлил шаг, вынул из кармана тканевый мешочек, набитый сушёным горохом. Взвесил в руке. Потом — вытащил часы-брегет и, откинув крышку, вгляделся в лунно-белый циферблат.

Превосходно. Он всё успеет. И на Обелиск, и на Гибралтарскую площадь. Просто покормить голубей. Просто попрощаться.

Он шёл сквозь ночь, и холодный ветер приятно обдувал его лицо. Когда-то, в далёком одна тысяча шестьсот шестьдесят шестом, этот ветер, воздух, в секунду сжигал лёгкие. От земли исходил такой жар, что дымились подошвы, лопались кожа и глаза…

В память о чудовищном Пожаре и поставили Обелиск, с высоты которого можно было и теперь, в двухтысячном году, обозреть весь Линдо.

Шаги непроизвольно ускорились.

Триста сорок пять ступенек чёрного мрамора. Он преодолеет их в четыре прыжка. Взберётся на самый верх, где темнеет железная сетка. И в последний раз вобьёт в память панораму когда-то любимого города. А потом…

Звездой лежать на белом, точно молотая кость, песке. Дремать под уютный рокот волн, что накатывают на берег. Потягивать через соломинку кровь знаменитой Мэри… И ждать, пока солнце, наконец, выжжет из него все эти ливни и туманы.

Он променяет Печальный Остров на Счастливый Континент. Без труда найдёт уголок, свободный от аборигенов и туристов — кенгуру и коалы не в счёт. Пальмы сменят фонари.

Это будет славное одиночество. Такое заслуженное, такое выстраданное, и…

Тот, кто однажды сыграл в ящик, больше не пугается внезапных шагов за спиной.

Однако Дориан заставил себя вздрогнуть и запоздало обернуться.

Позади него, поигрывая ножом в руке, ухмылялся рыжеволосый детина.

— Здоро́во, Джек.

Ох уж эта альбийская привычка обзывать незнакомца «Джеком»…

— Прошу прощения? — вскинул бровь Дориан.

Глаза рыжего нехорошо блеснули.

— Потроши карманы, Джек! Или я буду потрошить тебя, — зловеще пригрозил он.

— Нет-нет-нет! Я всё отдам!

Рыжеволосый не отличался сообразительностью. Покладистость «жертвы» быстро расслабила его. Он убрал нож и начал разглядывать передаваемые ему ценности: серебряный брегет с печальным солнцем на крышке, толстенькую пачку цветных банкнот и металлический кошелёк, в котором лежали плотно притиснутые друг к другу монеты.

— Неужто соверены? — прищурился вор и гоготнул, поверив своей удаче. — Они! Точно они!

— Дедушкин запас… Фамильная драгоценность… — печально вздохнул Дориан. — Быть может, вы оставите мне хотя бы…

— И не мечтай! — сразу рявкнул рыжий, агрессивно шагая к нему. Внезапно протянул руку и по-хозяйски взялся за воротник его пальто. Пробуя ткань, пропустил между большим и указательным пальцами.

— Классное пальтишко… И как раз мой размерчик… — облизываясь, приговаривал рыжий. — Э, а тут у нас чего?

Рука скользнула к нагрудному карману рубашки, что виднелся в расстёгнутом пальто. Ухватила кончик сероватой бумаги… И вытащила билет на пароход.

Рыжий разглядывал находку, и губы его мало-помалу растягивались в злобной ухмылке. Он поднял взгляд.

— Остралия, значит?

— Прошу вас отдать…

— Удрать захотел? Кинуть старушку Альбию?

— Кажется, это лишь моё…

— Никуда не удерёшь. Тут околеешь!

Вор скомкал билетик и, размахнувшись, кинул его за парапет — прямо в чёрную, как нефть, воду.

Но…

Неуловимое движение воздуха — и Дориан аккуратно уложил разглаженный билет обратно в карман.

У вора отвисла челюсть.

— Чего… Да как…

— Легко и просто, приятель.

— Фокусник чёртов, да я тебя… — выхватив нож, рыжеволосый двинулся на Дориана…

…И тот улыбнулся, впервые показав зубы.

Парень резко шарахнулся назад. Потом — неуверенно засмеялся.

— Ну ты придурок… Ночь Всех Святых ещё через…

— Уверяю тебя, они не пластмассовые, — шире прежнего улыбнулся Дориан. В свете фонарей в улыбке блестели острые, собачьи клыки.

Вор отчаянно замотал головой.

— Нет, это не кошмар, — спокойным, будничным тоном сказал Дориан, прочитав полные страха мысли. Тень его быстро съёживалась, пропадала. Пульс затухал, бился всё медленней, будто кулак умирающего в запертую дверь.

Дориан шагнул вперёд — абсолютно бесшумно. С лица рыжего вора схлынула последняя краска, только веснушки остались на мясистом носу. Вор завопил раненым кабаном — и кинулся в атаку.

Поворот, неуловимо быстрый рывок…

Жалобно звякнув, лезвие отломилось у основания и полетело на землю. Хрустнула кость. Следом раздался истошный, почти женский вопль.

— Не дёргайся. Всё моё добро растеряешь, — Дориан выкрутил запястье вора ещё сильнее, поудобнее перехватил его — и потащил в тёмный переулок.

***

Под ногами хрустели мышиные скелетики, мерзко чавкала пахучая грязь. Мимо, оглушительно вопя, то и дело пробегали облезлые кошки. Найдя подходящее местечко, Дориан кинул дрожащего парня меж двух мусорных контейнеров и присел рядом.

— А теперь — немного воспитательной работы, — дружелюбно улыбнулся он, устремив на жертву немигающий взгляд. — Как же тебя угораздило, а? Напасть на джентльмена, обокрасть…

— Возьми! Возьми всё обратно!.. — прохрипел незадачливый вор, лихорадочно опустошая карманы. — Вот! Я больше не буду! Это был первый…

— Первый раз? Неужели? — перебив, насмешливо прищурился Дориан и чуть подался к нему. У парня вмиг затряслись губы. — А та старушка на Фортобелло? Она была похожа на королеву-мать! И как у тебя хватило совести?

В горле у парня что-то пискнуло. Дориан зло и весело оскалился, склонил голову на бок. Перед внутренним взором зажглась новая картина: юный очкарик с разбитыми в кровь губами, крошево зубов на мостовой…

— А тот модник с Варнабе-стрит? Которому ты живописно расквасил физиономию? Ты выпотрошил его до последнего пенни!

— Я всё тебе отдам! Всё-всё!.. — немедля заголосил парень и начал метать из карманов награбленное. — Забирай и отва…

— Мне это не нужно, — презрительно перебил его Дориан. И протянул руку, отчего парень задохнулся и попытался отползти подальше. — Всё… что мне нужно… — медленно проговорил Дориан, — …это глоток старого… доброго… альбийского… гемоглобина.

Холодный палец безошибочно ткнул вену, что билась на шее. Парень побледнел до зелени; на джинсах стало расползаться постыдное пятно. Запахло переработанным пивом.

…А ведь и такое отребье дома кто-то ждёт, с неожиданной досадой подумал Дориан. Какая-нибудь несмышлёная дурочка волнуется за него, греет ему постель… Нянчит пискливую малышню…

У него самого давным-давно не осталось любимых.

— В паре кварталов отсюда плутает девчонка! — внезапно проорал вор, грубо прервав его размышления.

Что-то врезалось в плечо, хлестнули длинные волосы. Вспыхнуло и пропало искажённое паникой лицо.

— Я покажу! Возьми себе её! Её, не меня!..

— Так-так… Надеешься на смену блюд? Не выйдет, приятель, — усмехнулся Дориан, легонько щёлкнув пальцем дрожащий кадык парня.

Мысленный образ мигом потонул в красной вспышке страха.

— Пожалуй, хватит разговоров. Дай-ка я тебя уку…

— Мя-а-а-а!.. — сбоку с противным воплем метнулся кот.

Дориан невольно проводил его взглядом, а когда вновь посмотрел на жертву, увесистая деревяшка с кривым гвоздём уже летела прямиком ему в лицо.

Он увернулся и отскочил. Жертва, которой захотелось жить, заорала не хуже кота и напала снова. Импровизированная дубинка проехала на волосок от головы, но…

Пальцы правой руки, мелькнув в воздухе, переломили крепкое дерево, словно птичью косточку. Левая рука, сжатая в увесистый кулак, ударила щетинистый подбородок.

Вор, отправленный в великолепный нокаут, врезался в контейнер, обдав пальто Дориана дождём картофельных очистков. Дёрнулся всей тушей — и наконец успокоился на холмике из отбросов.

— Какие мы нервные. И пошутить уж нельзя, — укоризненно цокнул языком Дориан.

Он подошёл ближе, задумчиво наклонился, разглядывая обмякшего вора, его открытую шею. Вена трепыхалась на ней подыхающим червяком. Притягательная. Чёткая…

Дориан выпрямился. Лизнул разбитые костяшки — и тут же сплюнул: не время для крови. Совсем скоро наступит рассвет.

Дориан отряхнул пальто, переступил через бесчувственное тело и пошёл к выходу из переулка.

…Обелиск уже высился вдалеке. Пульс победным маршем стучал в висках и запястьях, а улыбка удовлетворения растягивала губы.

Предвкушая последний рывок, Дориан насвистывал «Боже, храни Королеву!» и представлял себе пальмы, когда воздух резанул крик. Тонкий, отчаянный.

Дориан остановился.

Словно удар в плечо. Кто-то врезался в него и отскочил в темноту, хлестнув напоследок волосами.

«В паре кварталов отсюда плутает девчонка!..»

Ну, плутает. Ему-то какая разница? — передёрнул плечами Дориан, продолжая путь.

Новый крик.

Остановка и растущее раздражение.

Кричит. Да подумаешь! Может, крысу увидела. Может, на кого наткнулась. Если на того, о ком он подумал — скоро перестанет кричать…

Рука машинально скользнула в карман. Вытащила отцовские часы.

Солнце на крышке смотрело уже не печально. Сурово.

…Девчонка определённо была везучей. С размаху влететь в самый густонаселённый вампирами район, да наверняка с таким пульсом, что словно аудиореклама привлечёт к ней толпы кровососов-покупателей. Если только…

Дориан сердито тряхнул головой.

«С каких это пор ты занимаешься благотворительностью?!»

Прошлое должно оставаться в прошлом.

Дориан не глядя сунул часы обратно в карман…

…И почувствовал, как серебро чуть обожгло ему пальцы.

Дориан сжал кулак. Вздохнул.

И повернулся туда, откуда донёсся крик.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я