Радужные Кольца Миров. Два магистра. Книга 3
Юрий Иовлев, 2018

Королевство Офрит захвачено. Звёздная принцесса и звездочёт бегут в Срединные земли, чтобы попробовать получить там поддержку против империи Гоинглеморт. Их путь пролегает через Изумрудные горы – страну эльфов, Магическую Жемчужину – Высшую школу магов и королевства Срединных земель. Невидимые Тени ведут за ними непрекращающуюся охоту, а Властелин Теней и император устраивают ловушки в тех странах, которые они пересекают, договариваясь с их правителями и придворными магами… Эта книга является третьей из тетралогии про хранителей миров Радужных колец, Великой Оси миров.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Радужные Кольца Миров. Два магистра. Книга 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. Менэрт

Настало утро. Лучи Белмоло, согнав с неба звёзды, осветили стены и башни Высшей школы магов. Почти вся Магическая Жемчужина вышла провожать Арлисса и Ийлону. Им дали четырёх коней, самых лучших из тех, что имелись на конюшне. Кэхйол остался в школе, и сейчас стоял среди провожающих. Все члены Высшего Совета магов по очереди подошли и попрощались с отъезжающими.

— Ты была права, Ийлонигиэн, — шепнул ей на прощание Глоргейн, — он сам признался мне вчера, что он один из эльфийских богов. Береги его!

Последним с ними попрощался Кэхйол. Он ещё долго стоял у ворот и махал им рукой, пока они не исчезли из вида. Арлисс и Ийлона ехали молча по мощёной каменными плитами дороге, пока Белмоло, поднявшись довольно высоко, не начало припекать.

— Эх, — сказала Ийлона, — сейчас бы сюда Инлостогару, она бы создала прохладу хотя бы на время.

— Она, кстати, очень просилась поехать с нами, но я её не взял. А на счёт прохлады нет ничего проще.

Арлисс щёлкнул пальцами, и вокруг стало прохладнее, создалось впечатление, что они въехали под сень какого-то огромного дерева, и задул приятный прохладный ветерок. Внешне ничего не изменилось, всё так же нещадно палило Белмоло, посылая на землю свои лучи, от дороги поднималось лёгкое марево от разогретого воздуха. Так же крутились маленькие вихри пыли и песка.

— Что ты сделал? — спросила Ийлона. — Ты не прочитал заклинание, не создал защитный кокон из воздушных струй, как Инлостогара. Что это за магия? Как ты это делаешь?

— А зачем читать заклинание? — улыбнулся Арлисс. — Когда можно сделать то же самое, но, гораздо проще.

Ийлона покачала головой, но, ничего не ответила.

— Ладно, — решила она, — я поговорю с тобой об этом подробнее вечером на привале.

Они встретили по пути несколько небольших селений. Люди отнеслись к путешественникам очень хорошо, их накормили, напоили водой и, даже, предостерегли, что ночью на дорогах шалят разбойники, поэтому лучше не рисковать и остаться в селении, а утром следующего дня двигаться дальше. Арлисс поблагодарил их, но остаться отказался. Белмоло ещё только клонилось к горизонту, и он не хотел терять время, опасаясь погони. Он надеялся уехать как можно дальше и затеряться на дорогах Срединных земель.

Закатные лучи Белмоло, стремившегося к горизонту, окрасили небо в красноватый цвет, жара спала. Они ехали по дороге в окружении высоких стройных деревьев с длинными и узкими листьями, непривычными взгляду северянина. Ийлона погрузилась в свои мысли, она думала об Арлиссе. Ей вспоминалось, как раньше она мечтала встретить и полюбить эльфа и не обращала никакого внимания на, так и вившихся вокруг неё мужчин — людей, какое бы высокое положение они не занимали, какими качествами бы ни обладали. Эльфы разочаровали её. И вот теперь, она, кажется, серьёзно влюбилась, причём, влюбилась в человека, который оказался, на самом деле эльфом её мечты. Да не просто эльфом, а одним из эльфийских богов. Она видела, как реагировали на Арлисса эльфы. Она прочла зависть в глазах Лейсовинэгера и Глорэйнгсвилгейна, что не они, а, именно, она является его спутницей. В Изумрудных горах она перехватила несколько завистливых взглядов эльфиек. Инлостогара, гордячка Инлостогара, опытная и известная чародейка всеми способами пыталась завоевать расположение Арлисса и обратить на себя его внимание. И, вот, она, та, чьего расположения тщетно пытались добиться император, короли и лучшие Золотые Всадники сама не знает, как подойти к своему звездочёту, боится, что тот скажет ей нет. Она решила, что поговорит с ним серьёзно сегодня вечером на привале. Она так решила, но не была уверена — решится ли она?

Белмоло клонилось к закату, и его лучи окрашивали в розовые цвета верхушки шпилей на башнях Магической Жемчужины. Алые лики отражались в стёклах витражей, проникая во внутреннее помещение школы. Члены Высшего Совета магов получили сообщение от Великого Шамана Теней Ако и собрались в зале Совета. Через небольшой промежуток времени ярко озарился портал, и Ако вошёл в зал. Портал в Магической Жемчужине был устроен таким образом, что никто, кроме самих членов Высшего Света магов, не мог пройти его без разрешения. В данном случае его разблокировали, чтобы пропустить Ако.

— Добрый вечер, — приветствовал их Великий шаман, появившись из портала, — рад снова видеть собратьев по ремеслу.

— Хорошо ли добрались, достопочтенный Ако? — ответил за всех Глоргейн. — Чем обязаны Вашему визиту?

Ако подошёл к столу, ещё раз поприветствовал каждого члена Совета в отдельности и сел в свободное кресло.

— Я пришёл к вам, — сразу приступил он к делу, — поговорить о Звёздной принцессе и её звездочёте. Мне известно, что они гостят у вас.

— Ваши сведения устарели, — уважаемый, Ако, — сказал Глоргейн, — Ийлона и Арлисс уже давно покинули нас. Они были здесь но, совсем недолго.

— А маг по имени Кэхйол? Он что тоже уехал с ними?

— Я не понимаю, — обворожительно улыбнулась Инлостогара, — это что допрос?

— Нет, — улыбнулся ей в ответ Ако, но глаза его при этом холодно блеснули, — это вопрос.

— А можем мы на него не ответить? — всё так же продолжила с улыбкой Инлостогара.

— Можете, — кивнул Ако, — только прежде чем вы это сделаете, прошу учесть, что это не мой вопрос. Его, моими устами, вам задают Властелин Теней и император Гоинглеморт. Как, впрочем, и все иные вопросы, которые они уполномочили меня задать вам.

— С каких это пор, милейший Ако, Вы потеряли независимость? — язвительно спросил Глоргейн.

— Не будем отвечать вопросом на вопрос, — нахмурил брови Ако. — Я задал вопрос и жду ответа.

— Кэхйол остался у нас, — сказал Глоргейн, — мы приняли его для обучения в Магической Жемчужине.

— Когда и куда направились принцесса со звездочётом?

— Послушайте, Ако, — не выдержала Инлостогара, — Вы прекрасно знаете, что никакой он на самом деле не звездочёт. Говорите прямо, что Вам от нас нужно?

— Звездочёт и принцесса являются беглыми преступниками, которых разыскивает империя. Помогите их поймать и передать на справедливый суд императора Гоинглеморт.

— Нам незачем ссориться с императором, — несмело проговорил Тимкогэрн.

— Мы не являемся подданными империи, — перебил его Глоргейн.

— Конечно, не являетесь, — согласился Ако, — но, в прошлый мой визит сюда, я предложил вам сотрудничество с империей, и вы обещали дать мне ответ. Вот я и спрашиваю вас сейчас: с кем вы? Если вы готовы пойти на союз с империей Гоинглеморт — докажите это. Помогите поймать беглых преступников. Если вы против империи, которая объединила уже все Северные страны, и к которой начинают присоединяться королевства срединных земель…

— Которая захватила Северные страны, — перебила Ако Экиэра.

— То вы сами себя ставите в положение врагов империи, и империя будет поступать с вами соответственно. — Ако пропустил реплику Экиэры мимо ушей.

— Вы нам угрожаете? — глаза Экиэры гневно сузились.

— Я — нет, — пожал плечами Ако. — Но, вы, вероятно, недооцениваете Властелина Теней. Вы не видели его, поэтому ведёте себя таким образом. Безумцы! Я представляю, что вам наговорил здесь этот Арлисс.

— А Вы, уважаемый Ако, — вмешался Глоргейн, — Вы — то сами видели Арлисса, встречались с ним?

— Нет, — признался Великий шаман Мира Теней, — не встречался. Видел его, но только один раз, издали.

— Вот поэтому-то Вы так смело рассуждаете здесь. Мы не боимся того, кто, как я подозреваю, выдаёт себя за Властелина Теней, на самом деле им не являясь. Во всяком случае, приняв облик смертного, он сам стал смертным. Но, мы сейчас не будем спорить об этом.

— Так я жду ответа на свой вопрос, — настаивал Ако. — Вы с нами или против нас?

— Катитесь, Вы, куда подальше с Вашим императором и с Властелином Теней, — не выдержала Экиэра.

— Вы слышали, уважаемый Ако, — мягко и вкрадчиво сказал Глоргейн. — Экиэра, конечно, выразилась несколько вульгарно, но, в общем — то, точно отобразила мнение нашего Совета. У Вас есть ещё вопросы? Может быть личного характера? Может быть, Вы решитесь стать свободным от всяких там императоров и захотите присоединиться к нам? Совет готов рассмотреть Вашу личную просьбу.

У Ако дёрнулась левая щека. Он хотел что-то ответить, но, передумал. Великий шаман повернулся спиной к Совету и направился к порталу. Уже войдя в портал, когда сияние стало охватывать его, Ако обернулся.

— Вы очень скоро пожалеете об этом! — крикнул он. — Очень скоро, но, я уже не смогу вам помочь.

Ако исчез в портале, сияние давно уже померкло, а Высший Совет магов молча сидел на своих местах. Наконец, Глоргейн встал и обвёл всех взглядом.

— Я не успел сказать вам, — произнёс он после некоторой паузы. — Знаете ли вы, кто на самом деле посетил нас под видом человека по имени Арлисс, и почему я так разговаривал с Ако?

— Неужели он глава могущественного магического ордена по ту сторону Ийсенгского океана? — предположил Росгортэн.

— Если бы, — усмехнулся Глоргейн. — Неужели вы так и не поняли: почему мы все вместе ничего не могли поделать с его магией? Потому что это была вовсе не магия, это было то, что называется божественным чудом. А сам Арлисс — один из богов, принявший человеческое обличие.

— Не может быть, — не поверил Росгортэн.

— Спросите у эльфов Изумрудных гор. Мне об этом рассказала Звёздная принцесса, а, затем, и сам Арлисс сознался. Можете и у Кэхйола спросить, он довольно долго с ним общался и успел многое увидеть.

Совет затянулся до глубокой ночи. Сначала Глоргейн рассказал всем о том, что ему поведал Арлисс об империи Гоинглеморт и о планах Властелина Теней, затем, о плане действий, предположенном Арлиссом. Обсуждение деталей этого плана и продолжалось так долго.

Возвращения Ако во дворце Эльдао уже с нетерпением ждали.

— Ну, что удалось узнать? — спросил Келькох

— Вы были правы, — Властелин, — обратился к Властелину Теней Великий шаман, игнорируя вопрос своего императора, — они были в Магической Жемчужине, но, покинули её до моего появления.

— Я и не сомневался в этом, — усмехнулся Властелин Теней. — Что сказали маги?

— Они не хотят сотрудничать с нами. Арлисс, похоже, заморочил им голову. Я думаю, их нужно примерно наказать. Кстати, среди членов Высшего Совета магов, похоже, у нас есть союзник. Это декан факультета магии астрала Тимкогэрн. Он уже несколько раз высказывался за сотрудничество с нами. Если попробовать поговорить с ним наедине и предложить должность настоятеля обновлённой Высшей школы магов, он может согласиться.

— Я бы мог взломать защиту портала в Магической Жемчужине, — задумчиво сказал Властелин Теней. — Вопрос в том, что это даст, и как это использовать? Вот что, Ако, ты давай займись этим Тимкогэрном, только сначала прощупай его. Его высказывания могут оказаться хитроумной ловушкой магов, хотя, вряд ли, он, ведь, говорил об этом ещё в первый твой визит. Во всяком случае, будь осторожен. А мы подумаем, что делать с Магической Жемчужиной, и как нам дальше ловить наших беглецов.

Белмоло опустилось за горизонт. Его лучи взметнулись вверх, окрасив лики облаков в красивые розовые цвета, затем, краски померкли и деревья, окружающие дорогу, мощёную старыми каменными плитами, превратились с двух сторон в тёмные стены. Они молча, уже прекрасно понимая друг друга без слов, свернули с дороги, заехали по глубже в рощу и спешились, найдя небольшую, но уютную поляну. Развьючив и развзнуздав лошадей, Арлисс отпустил их пастись и пошёл собирать хворост и дрова для костра. Ийлона принялась распаковывать еду и расстилать на земле подстилки для сиденья. Натаскав хворост и дрова, Арлисс развёл костёр. Они запекли в нём мясо с овощами и фруктами в огромных листьях и принялись ужинать.

— Послушай, Арлисс, — наконец решилась Ийлона. — Я знаю, кто ты такой, но не понимаю, зачем ты скрываешь это от меня? Зачем ты придумал всю эту историю про свою страну, которая, якобы, лежит по ту сторону Ийсенгского океана? Про то, что тебя кто-то преследует, и ты от кого-то вынужден скрываться. Неужели я не достойна того, чтобы знать про тебя правду?

— Ага, — кивнул Арлисс и глаза его озорно блеснули, — а правда, по-твоему, состоит в том, что на самом деле я — эльфийский бог, который прибыл к вам из Серебряной страны хрустальных сновидений.

— Да, а разве это не так? — с вызовом сказала Ийлона.

— Нет, Ийлонигиэн, не так.

— Но, по-другому, просто, не может быть. Ты должен быть эльфом, вернее был им в прошлой своей жизни. Иначе откуда ты так много знаешь об эльфах? Почему так свободно говоришь по-эльфийски? Да и магия твоя не похожа на ту, которой пользуются люди. Ты не читаешь заклинаний, не проводишь обрядов, тебе достаточно щёлкнуть пальцами и выполняется магическое действие.

— На самом деле, всё ещё интереснее, Ийлонигиэн. На самом деле, мне пальцами щёлкать вовсе не нужно. Это я так, для пущего эффекта. Достаточно просто захотеть. Но, нужно знать чего захотеть, и как захотеть.

— Зачем же тогда ты и сейчас пытаешься меня обмануть, говоря, что ты не один из эльфийских богов? Или ты будешь продолжать утверждать, что прибыл сюда из Висенгосгилэма?

Последовала пауза. Арлисс некоторое время молчал, с нежной улыбкой глядя на Звёздную принцессу. Затем он вздохнул, откусил кусочек мяса и негромко заговорил:

— Ты одновременно права и не права, Ийлонигиэн. Да, я придумал всю эту историю про противоположный берег Ийсенгского океана и про свою, якобы, Родину под названием Висенгосгилэм. Но ни эльфийским, ни каким другим богом я тоже не являюсь. Когда я излагал тебе свою историю там, во дворце Эльдао, я не хотел тебя обманывать, просто, ты не готова была тогда услышать правду. Я не уверен, что и сейчас, после всего, что ты про меня узнала, увидела и услышала, ты сможешь мне поверить и воспринять то, что я тебе расскажу.

— Я поверила в то, что ты один из наших богов, принявший человеческий облик. Что может быть невероятнее этого? Во что же я не смогу поверить?

— Ты, правда, хочешь это узнать?

— Я не только очень хочу. От этого, быть может, зависит моя судьба, а, может быть, и твоя тоже.

— Ну, что ж, давай попробуем. Для начала я хотел бы рассказать тебе об одной вещи. Ты никогда не задумывалась над тем, что окружающий тебя мир — это, своего рода, иллюзия?

— Нет. Какая же это иллюзия? Вот, горит костёр, это же не иллюзия. Если я суну туда руку, я обожгусь. Или, вот, дерево, оно твёрдое. Я могу потрогать его, могу срубить топором. Разве это иллюзия?

— И, тем не менее, мир, окружающий нас иллюзорен. Дело не в дереве и не в костре, а в твоём восприятии окружающего мира. Ты действуешь в этом мире в соответствии со своим восприятием. Ты, например, знаешь и твёрдо в этом уверена, что костёр горит по тому, что пламя, воздействуя на дерево, сжигает его, превращая энергию, запасённую в дереве, в свет и тепло. Для того чтобы костёр горел, нужен воздух, если воздух убрать, то костёр погаснет. Отсюда вытекают все твои знания и действия о том, как погасить костёр. Нужно залить его водой, лишить топлива, либо лишить доступа воздуха. Но, я, например, могу сообщить тебе, что для горения нужен вовсе не воздух, а только один из газов его составляющий. Газ этот называется кислородом. Следовательно, достаточно убрать не сам воздух, а только этот газ, и костёр погаснет. Если ты об этом не знаешь, а я сделаю это каким-то образом, то для тебя произойдёт чудо.

— Ну и что?

— А то, что этот пример — маленькая капелька в том океане знаний об окружающем мире, который тебе, пока, не известен. Ты воспринимаешь этот мир неверно, а, соответственно, и делаешь неверные выводы из того, что видишь.

— Ты хочешь сказать, что я могу воспринимать что-то своими органами чувств неверно?

— Приведу такой пример. Допустим, мы с тобой пришли в некое селение, где люди не имеют понятия о магии и магах. Они видят, как во время грозы с неба бьёт молния, которая может убить человека, зажечь дом или дерево. Весь опыт жизни этих людей подсказывает им, что человек такое делать не может и не умеет. Поэтому они верят, что где-то на облаках живёт бог, который повелевает молниями и наказывает людей за грехи.

— Какая глупость!

— И, тем не менее, они в это верят. На следующее утро в это селение приходит странствующий маг, и, неважно почему, демонстрирует молнию. Эти люди примут его за бога, а ты, увидев это, поймёшь, что это всего лишь маг, да ещё, возможно, и не высокого разряда. Получается, что, увидев одно и то же событие, вы увидите разное. Именно по этому, эльфы Изумрудных гор, маги Магической Жемчужины, Кэхйол и ты, увидев, что я делаю то, что, как вы считаете, человеку сделать не под силу, и приняли меня за воплощение одного из богов. Вы, просто, не можете найти другое объяснение, исходя из своего опыта. Когда я сказал тебе, что я прибыл с другой стороны Ийсенгского океана, тебя это, тоже, устроило, так как это укладывалось в твои представления об окружающем мире.

— Постой, — Ийлона удивлённо взглянула на Арлисса своими огромными синими глазами, — до сих пор, я тебя понимала, а сейчас — нет. Насколько я понимаю, по эту сторону Ийсенгского океана тоже никто не умеет делать то, что можешь делать ты. Ты только что сказал, что ты не прибыл с той стороны Ийсенгского океана. Получается, что либо ты прибыл с островов, либо с неизвестной нам земли.

— Вот ещё одно подтверждение иллюзорности нашего мира, — улыбнулся Арлисс. — Ты слышишь мои слова, но трактуешь их не правильно, в соответствии со своими представлениями об окружающем мире. Ты можешь себе представить, что Мир Теней, — это не единственный мир? Что есть и другие миры?

— Конечно, я знаю это. Существует ещё Теневой Мир, Серебряная страна, куда уходят эльфы после смерти, Бергортэн — посмертный мир гномов. Могут быть и другие миры, где существуют после смерти души иных существ.

— Ты опять не понимаешь меня, Ийлонигиэн. Сейчас ты, фактически, говоришь о двух мирах. Есть материальный мир, в котором живут души, обитающие в материальных телах, и есть нематериальный мир, в котором обитают души, покинувшие материальные тела. Я же говорю о мирах, в которых обитают сущности эльфов, людей, гномов и так далее, в материальных телах. О множестве таких миров.

— Я, кажется, поняла тебя. — Ийлона посмотрела вверх на звёзды. — Я помню, как ты объяснял мне, когда мы гуляли в дворцовом парке, про звёзды. Ты говорил, что звёзды похожи на наше Белмоло. Около звёзд тоже имеются миры, похожие на наш. Но ты говорил, что эти звёзды очень далеки и, даже, свет от них идёт к нам многие тысячи лет.

— Это уже ближе к истине, Ийлонигиэн. Но я имел в виду не это. Поверь мне: существует бесконечное множество миров похожих и не похожих на этот. В этих мирах тоже живут различные существа, среди которых есть и эльфы, и гномы, и люди, и множество других. Миры разделены между собой, как расстояниями, так и границами. Есть совокупности миров, существующие в одной бесконечной Вселенной, а есть множество Вселенных с бесконечным числом обитаемых миров, разделённые нематериальными Границами. Тебе легче всего будет представить эти Границы, как нематериальную завесу между Миром Теней и Теневым Миром, хотя, это и не совсем так. Мне трудно объяснить тебе природу этих Границ, опираясь на существующую у тебя базу знаний.

— А ты попробуй, очень тебя прошу.

— Ладно, — Арлисс помедлил, — попробую. Давай, условно разделим наш мир на мир живых и мир мёртвых. Обозначим мир живых, как мир косной или жёсткой материи, а мир мёртвых, где обитают души умерших, как мир тонкой материи. Таким образом, у нас получается два материальных трёхмерных мира, просто, состоящих из разного вида материи. Души тоже имеют трёхмерные тела, но из тонкой материи.

— Что такое трёхмерный мир? Сколько всего измерений?

— Как тебе объяснить?

Арлисс сорвал прутик, разорвал его на четыре части и расчистил ладонью место на земле.

— Вот, смотри. Мы идём по дороге, она имеет длину. — Арлисс положил одну палочку, а, потом, перпендикулярно к ней, приложил другую. — А, вот, это ширина. Но, есть ещё и высота.

Арлисс приложил третью палочку, перпендикулярно первым двум, устремив её в небо.

— Это три измерения, длина, ширина и высота. Теперь, представь, что мы с тобой живём в двумерном мире.

Арлисс убрал палочку, нацеленную в небо.

— Ты знаешь только два измерения, а я говорю тебе, что есть ещё и третье, что существует трёхмерный мир. Ты берёшь вот эту палочку и пытаешься приставить её так, чтобы она была одновременно перпендикулярна первым двум. Но, как ты не крутишь её, у тебя ничего не получается. И не может получиться, так как в плоском мире нет, и не может быть третьего измерения. В трёхмерном мире мы делаем это с лёгкостью. Но, теперь, я говорю тебе, что существует четырёхмерный мир, и тебе, опять, некуда приставить вот этот перпендикуляр. Его, просто, не существует в мире с тремя измерениями.

— Ты хочешь сказать, что существует четырёхмерный мир и границы между мирами четырёхмерные? Или что ты сам оттуда?

— Да, Ийлонигиэн, но всё не так просто. — Арлисс снова улыбнулся. — Существует четырёхмерный мир, но он совсем не похож на то, что мы знаем и к чему привыкли. Например, наш трёхмерный мир имеет время. Время — это условная величина, характеризующая скорость изменения физических процессов или их длительность. Как ты могла заметить, в нашем, я имею в виду трёхмерном мире, всё рождается и умирает. Даже материя, из которой создана Вселенная, появляется и исчезает. Все объекты Вселенной тоже рождаются и умирают.

— Куда же она девается?

— Существует обмен материй и энергий между трёхмерным и четырёхмерным мирами. Бесконечная, с нашей точки зрения, трёхмерная Вселенная, является всего лишь крохотным четырёхмерным гипершариком, с точки зрения четырёхмерного мира. Когда абсолютно неподвижная, с точки зрения четырёхмерного мира, материя переходит в трёхмерное состояние, она движется, выделяя колоссальное, с точки зрения трёхмерного мира, количество кинетической энергии.

— Подожди, — помотала головой Ийлона, — это слишком сложно для меня. Откуда же она берётся?

— Энергия, как и сама материя, ниоткуда не берётся. Она, просто, существует и переходит из одного состояния в другое. Возьмём, к примеру, маятник. Когда шарик маятника, подвешенный на нити, находится в верхней точке, он не движется. У него нет энергии движения, или кинетической энергии, но это не означает, что у него нет энергии вообще. У него есть запас потенциальной энергии. Отпусти шарик, и он уже получит кинетическую энергию, которая будет зависеть от величины потенциальной. Одна энергия перейдёт в другую, состояние покоя сменит состояние движения. Это упрощённая схема перехода материи из четырёхмерного в трёхмерное состояние. Вся материя нашего трёхмерного мира находится в состоянии движения. Останови любую частичку трехмерной материи с точки зрения четырёхмерного мира, только останови её абсолютно, по всем трём осям, относительно трёхмерной материи, и она исчезнет из нашего мира, перейдёт в четырёхмерное состояние. При этом исчезнет кинетическая энергия, она поглотится четырёхмерным миром. Ты ещё больше удивишься, если я скажу тебе, что для перехода в четырёхмерный мир нужно разогнать частицу до максимально возможной в трёхмерном мире скорости, а в четырёхмерном, для обратного перехода, наоборот, остановить.

Ийлона слушала Арлисса, широко раскрыв свои и без того огромные синие глаза, но было похоже, что ей многое непонятно. Арлисс говорил странные вещи, чувствовалось, что он старается говорить как можно проще, объясняя ей, словно маленькому ребёнку, давно известные ему самому истины.

— Я не поняла и половины из того, что ты пытаешься мне объяснить, — наконец, сказала она.

— Ладно, — Арлисс доел свой ужин и запил его водой из фляги, — оставим эти объяснения и попробуем проще. Итак, существует множество миров в трёхмерных бесконечных Вселенных, находящихся внутри четырёхмерного мира. Это понятно?

— В общем, да. Но, представить себе я это не могу.

— И не надо, прими это как факт. Миры разделены между собой либо огромными расстояниями в безвоздушном пространстве трёхмерного мира, либо квазичетырёхмерными границами.

— Почему квазичетырёхмерными, а не просто четырёхмерными?

— Миры находятся внутри Вселенных, поэтому они отделены пространством, обладающим странными, с нашей точки зрения, свойствами. Это уже не трёхмерное пространство, но ещё не четырёхмерное. Я могу тебе сказать, что это переходные границы между трёх и четырёхмерными мирами, так называемая свёртка пространства, но тебе это ничего не даст. Пойми только то, что между трёхмерными мирами есть границы, через которые при определённых условиях, можно попасть из одного мира в другой. Четырёхмерными границами разделены сами Вселенные, вообще-то их семь, которые представляют собой четырёхмерные гиперсферы, мы их, условно, называем — кольца.

— Но, они же бесконечные?

— Вселенные бесконечны в трёхмерном мире, но в четырёхмерном — это небольшие замкнутые объёмы.

Если двигаться внутри такой гиперсферы, или кольца, то, тоже, можно двигаться бесконечно по любой траектории, так как любая траектория внутри кольца является замкнутой. Нужно помнить, что это не трёхмерное, а четырёхмерное кольцо, и все характеристики такого кольца бесконечны, относительно нашего трёхмерного мира. Например, окружность — это ограниченная по длине замкнутая линия, но она состоит из бесконечного числа точек. Миры же, перемещаются внутри такого кольца по спиралевидной траектории. Вообще, в трёхмерном мире, спиралевидное движение является основным видом движения. Именно на нём основаны все основные характеристики, как самой Вселенной, так и все основные формулы для расчётов движения объектов. Но, я тебе эти формулы, естественно, объяснять не буду. Вернёмся к нашим мирам. Итак, сквозь Границы миров можно путешествовать из одного мира в другой, и существуют люди или другие существа, которые могут это делать. Я — один из этих людей. Я прибыл к вам из другого мира, Ийлонигиэн.

— Твой мир находится рядом с нашим?

— Нет, так нельзя ставить вопрос. Когда совершаешь переход из одного мира в другой, проходишь через Межграничье, а там нет расстояний, в привычном нам смысле, хотя, бывает, конечно, что миры движутся в одном Кольце по близким траекториям, и эти траектории пересекаются. Тогда может произойти взаимопроникновение Границ миров, и на некоторое время между ними образуется единое пространство, принадлежащее сразу двум мирам. В таком месте могут появляться странные живые существа, исчезать люди и транспортные средства. Как правило, соприкосновение и взаимопроникновение Границ двух миров сопровождается различными природными и световыми эффектами. Но мой мир никогда не пересечётся с твоим, так как он находится в другой Вселенной, или в другом Кольце миров.

— Так далеко?

— В нашем случае, это, почти, не имеет значения, где находится мир, если попадать в него нужно через Межграничье. То есть, разница, конечно, существует, но, это в том случае, если Кольца миров не являются соседями. Я уже говорил тебе, что таких Колец — Вселенных — семь. Они составляют некую единую структуру, вращающуюся вокруг общей Оси. Возможно, есть и другие структуры, но, мы о них, пока, не знаем. Мы условно разделили Кольца по цветам радуги: Красное, Оранжевое, Жёлтое, и так далее, до Фиолетового. Не составляет особого труда попасть, например, из Зелёного Кольца в Жёлтое или Голубое, а вот проникнуть из него в Оранжевое уже сложнее. Но, это тонкости, которые тебя не должны, особо, интересовать.

— Ты сказал: мы разделили, мы не знаем. Кто это мы?

— Мы — это группа людей способных ходить сквозь Границы миров. Мы называем себя рыцарями Радужных Колец.

— Значит ты — рыцарь Радужных Колец?

— Нет, Ийлонигиэн, я — магистр Колец.

— Что такое магистр?

— Это тот, кто достиг определенного уровня знаний и умений, и является учителем для рыцарей Радужных Колец.

— И много у вас магистров?

— Пятеро, и чуть больше двухсот пятидесяти рыцарей.

— А я могу попасть в твой мир или хотя бы пройти сквозь Границу в другой.

— Видишь ли, Ийлонигиэн, раньше я бы тебе категорически сказал нет. Относительно недавно мы были уверены, что сквозь Границы миров могут ходить только люди, только из нашего Зелёного Кольца и только из трёх миров. Но, даже, их очень-очень мало, мы, пока, смогли найти чуть больше двухсот пятьдесяти человек. Всего двести пятьдесят человек в трёх мирах только одного Кольца. Общая численность населения этих миров превышает десять миллиардов человек. Причём, даже среди них, абсолютное большинство из одного мира. Теоретически, ты можешь пройти сквозь Границу миров, практически же, сделать это будет очень сложно. И, вообще, смотри: Олло уже высоко вскарабкалось по небосклону. Нам нужно выспаться перед завтрашним днём, уже очень поздно.

— Хорошо, — согласилась Ийлона и пошла доставать свой спальный мешок, — но, завтра мы продолжим этот разговор. Ты заинтересовал меня необычайно.

— «Не об этом собиралась я поговорить с ним», — мысленно отругала она сама себя, — «ну какая же я дура. Был такой чудесный момент выяснить отношения. Романтическая обстановка, ночь, костёр, мы сидим вдвоём, и нам никто не мешает. Даю себе слово, что не упущу следующий удобный момент, и будь, что будет».

Вечером, когда божественное светило ушло за горизонт, а на тёмном небе стали загораться небесные светлячки — звёзды, Тимкогэрн сидел в своём кабинете, расположенном на четвёртом этаже белоснежного дворца Магической Жемчужины, — основного строения школы, где жили преподаватели Высшей школы магов. Внезапно, в открытое окно влетел зелёный скрейт, сделал два быстрых круга под потолком и опустился на стол, прямо перед деканом факультета магии астрала. Удивлённый Тимкогэрн вытащил из маленького футлярчика, прикреплённого к спине ящерицы, записку и стал читать. Записка была от его старого друга, Ребрэга. Ребрэг раньше преподавал в Магической Жемчужине вместе с Тимкогэрном, а до этого они учились в одной группе. Потом Ребрэг уехал на Север в Ройрэм по приглашению короля и стал придворным магом. Поначалу они часто переписывались, несколько раз Ребрэг, используя портал, появлялся в Высшей школе магов, но в последние пять лет, они не виделись, да и писать друг другу почти перестали. Тимкогэрн знал только, что после захвата Ройрэма Гоинглемом, Ребрэг перешёл на службу к Повелителю драконов. Он очень удивился, получив от Ребрэга письмо, да ещё принесённое скрейтом. Ещё более удивил его сам текст письма. Ребрэг писал, в общем-то, ни о чём: о погоде в Менэрте, где он сейчас служит, о небольшой засухе, повлиявшей на урожай этого года, о великолепии дворца короля Мигэрта Мудрого и о его щедрости, в особенности, по отношению к магам. Создавалось впечатление, что Ребрэг пишет своему приятелю довольно часто и сообщить ему, особенно, нечего. Тимкогэрна это насторожило. Вряд ли его старый товарищ будет посылать ему такое легкомысленное письмо, да ещё использовать для этого дорогостоящего скрейта. Тут что-то было не так. Да и откуда у Ребрэга скрейт, раньше у него никакого скрейта не было. Тимкогэрн взял магический шар из горного хрусталя, положил листок с письмом в специальную ванночку, стоящую на золотом треножнике, вставил шар в изогнутый держатель над ванночкой и начал произносить заклинание проявления. В треножнике под ванночкой заплясало холодное призрачное пламя. Шар осветился изнутри и в нём нечётко проступили какие-то символы. Тимкогэрн повесил на стену небольшой экран из белой плотной материи, закрыл и занавесил все окна и уселся в своё кресло у стола. В полумраке комнаты на экране появились буквы, написанные почерком, отличающимся от почерка Ребрэга.

— Приветствую тебя мой соратник по ремеслу! — Было написано на экране. — Мой император и Властелин Теней хотели бы поговорить с тобой. Совет магов своими неразумными действиями может уничтожить Магическую Жемчужину, мы же заинтересованы в том, чтобы сохранить её. Ты — единственный разумный человек, среди них, поэтому мы хотим обсудить это с тобой. Мы будем ждать тебя сегодня ночью во дворце в Эльдао. Используй ваш портал. Властелин теней сделает так, что никто не сможет отследить истинный пункт твоего назначения.

Великий шаман Мира Теней.

Тимкогэрн погасил призрачное пламя под ванночкой и задумался. Предложение о встрече было любопытным. В крайнем случае, он ничем не рискует. Он выслушает позицию императора Гоинглеморт и того кто, возможно, является, Властелином Теней, а затем, возьмёт паузу для обдумывания их предложений. По крайней мере, он будет обладать информацией и сможет спокойно всё взвесить. Раньше, до визита Арлисса в Магическую Жемчужину, Тимкогэрн был уверен, что империя — это сила к которой нужно присоединиться. Он полагал, что интеллектуальный потёнциал магов настолько высок, что они легко смогут манипулировать императором и его двором и, в конечном счёте, получат негласную власть над всем материком. Теперь он понял, что всё не так просто. Столкнулись две силы, да такие силы, что ещё неизвестно, кто в итоге будет победителем. Если звездочёт Звёздной принцессы, действительно, один из богов, принявший человеческий облик, это сильно меняет дело. Зачем он явился сюда? Или он послан богами? Тогда, возможно, он просто изучает ситуацию, и боги готовы, потом в неё вмешаться. Если боги вмешаются, то лучше быть на их стороне, тут уже никакая империя, даже поддержанная Властелином Теней не устоит. Но, возможно, богам нет дела до внутренних разборок смертных, и Арлисс никакой не бог, а просто очень сильный маг. Тогда всё дело принимает совсем другой оборот. Как Тимкогэрн не анализировал ситуацию, как ни думал над предложением Ако, получилось, что нужно идти на встречу и получать информацию с той стороны. Тимкогэрн взял маленький листок тонкой бумаги, достал магический стилос и написал ответ:

— Я согласен встретиться с вами около полуночи сегодня. Обеспечьте мне безопасный проход.

Декан факультета магии астрала, Тимкогэрн

Затем он зашифровал это послание с помощью магического шара, взял обычное перо со стола, и поверх зашифрованного текста начал писпть ответ Ребрэгу, тоже сообщая ничего не значащие новости своего пребывания в Магической Жемчужине.

Почти в полночь он пришёл в зал Совета и подошёл к порталу. Направив на портал оголовье своего посоха, Тимкогэрн прочитал короткое заклинание. Портал слабо осветился, и из него навстречу Тимкогэрну вышел Дух Орэрна. Духи Орэрна были, своего рода, охранниками различных магических ценностей. Они охраняли порталы, тайные комнаты с могущественными магическими артефактами, проходы в какие-то важные помещения и тому подобное. Духи Орэрна были большой редкостью, купить их было невозможно, а заполучить очень трудно. Дух узнал декана факультета магии астрала и остановился, покачиваясь в воздухе.

— Мне необходимо воспользоваться порталом, — властно сказал Тимкогэрн, — пропусти меня.

Дух молча посторонился и пропустил мага. Тимкогэрн произнёс несколько заклинаний, хрустальный шар в золотой оправе наверху его посоха вспыхнул, и портал засиял ярким светом. Он шагнул в портал. На короткое мгновение Тимкогэрна охватила холодная пустота. Холод, казалось, прохватил до костей, нечем стало дышать, не было ничего: ни света, ни запахов, ни звуков. Но, это продолжалось всего лишь короткое мгновение. Снова вспыхнул свет, появились звуки и запахи, стало тепло. Тимкогэрн стоял внутри портала во дворце, в Эльдао. Каждый раз, проходя через портал, Тимкогэрн испытывал безотчетный страх. Он знал, что это не безопасно. Некоторые маги пытались «прыгать» через порталы на большие расстояния, и это заканчивалось плачевно. Они появлялись в пункте назначения замёршими, с выпученными глазами. Исследования показали, что каналы, соединяющие порталы, составляет холодная пустота. Там отсутствует воздух и холод такой, что самый холодный ледник на самом далёком севере Хрустальных гор покажется по сравнению с ним, знойной пустыней или кузнечным горном гномов. В древних манускриптах Тимкогэрн прочёл о тех временах, когда его далёкие предки занимались созданием порталов, и ещё только осваивали магическую транспозитацию. Первые исследователи, вошедшие в созданные порталы, появились в пунктах назначения взорванными изнутри. Создавалось впечатление, что какая-то сила накачивала их воздухом под огромным давлением, и они взрывались. Не сразу маги поняли, что всё происходит наоборот. Проходя через канал между двумя порталами, маг попадал в ледяное безвоздушное пространство, и внутреннее давление воздуха разрывало его, словно рыбу, поднятую с большой глубины. Древние, проведя ряд экспериментов, нашли защиту от этого. Маг, совершая магическую телепортацию, создавал вокруг себя непроницаемую защиту, своеобразный кокон. Этот кокон удерживал воздух внутри себя, поддерживая вокруг мага нормальное давление. Правда, абсолютной непроницаемости кокона не получилось. Не смотря на то, что путешествие между порталами длилось не долго, мороз леденил тело, а дыхание перехватывало. При этом существовал некий предел для одного путешествия. Все попытки «прыгнуть» на большее расстояние, заканчивались тем, что смельчак замерзал, и внутреннее давление начинало распирать его, вероятно, кокон не выдерживал. Однако иногда случалось, что и обычные путешествия через портал заканчивались смертью мага с таким же исходом. Понятно было, что это являлось следствием разрушения защитного кокона, не совсем понятно только: по какой причине? Маги Магической Жемчужины полагали, что в основном, это была вина самого мага, терявшего контроль над коконом, но иногда, маг был не при чём, что-то случалось в самом канале. Это случалось крайне редко, может быть, один раз из тысячи, но всё-таки случалось, и Тимкогэрн каждый раз чувствовал себя неуютно, когда приходилось пользоваться порталом.

На этот раз всё прошло нормально. Тимкогэрн облегчёно вздохнул и шагнул из портала наружу. Его уже ждали. Сам Ако встретил Тимкогэрна и провёл его в тронный зал. В тронном зале был накрыт стол, горели масленые светильники и сновали слуги. У стола расположилось пять роскошных стульев с резными высокими спинками. На столе стояли блюда с изысканными кушаньями и высокие кувшины с различными винами и напитками. Как только Ако ввёл гостя в зал, слуги тут же удалились.

— Садитесь, уважаемый Тимкогэрн, — пригласил его Ако, указывая на один из стульев, — сейчас все подойдут.

Действительно, не успел Тимкогэрн сесть за стол и взять в руку бокал вина, как открылась дверь, и в зал вошли император с Властелином Теней, а за ними Хрустальный барс. Все поприветствовали гостя и уселись за стол. После вежливых разговоров о здоровье, о делах и о том, как гость добрался, император Гоинглеморт неожиданно спросил:

— Скажите, уважаемый Тимкогэрн, что такого наговорил вашему Совету звездочёт Звёздной принцессы, что маги повели себя столь агрессивно по отношению к нам и к империи.

— Да, ничего особенного он не говорил, — дипломатично ответил Тимкогэрн. — Просто, показал пару очень эффективных фокусов, после чего все сочли его за воплощение одного из эльфийских божеств, и сказал, что вы собираетесь захватить весь континент. Призвал всех бороться с вами.

— Никакое он не воплощение божества, — усмехнулся Властелин Теней, — он, просто, очень искусный маг, специалист по иллюзиям.

— Вот-вот, — согласился Тимкогэрн, — он сам говорил, что создал иллюзию для магов. А ещё он утверждал, что и Вы не Властелин Теней.

— Да, а вот это уже интересно, и кто же я такой? — рассмеялся Властелин Теней

— Вы, якобы, тоже искусный маг. Он утверждал, что Вы прибыли с противоположного берега Ийсенгского океана.

— А ты сам как думаешь? — посмотрел на Тимкогэрна в упор Властелин Теней.

— А я не знаю, что думать, — виновато улыбнулся декан факультета магии астрала. — Всё может оказаться правдой, пока не доказано обратное.

— Значит, тебе нужны доказательства?!

— Я не настаиваю. Но, хотелось бы, конечно, убедиться самому. Дело, как Вы сами понимаете, серьёзное.

— Я бы взял тебя с собой и показал тебе Теневой Мир, но для этого и мне самому необходимо развоплотиться, и ты уже не сможешь вернуться, — оскалил зубы Властелин Теней. — А ты мне здесь нужен. Но, я могу тебе доказать по-другому. Ты, наверняка, знаешь, что в праздник Трёхлуния истончается завеса между двумя мирами, и Тени Духов могут явиться в Мир Теней и говорить со смертными. Я же могу устроить тебе такую встречу в любое время, и Тени Духов подтвердят тебе кто я такой.

— Вы можете вызвать их прямо сейчас в этом зале? — удивился Тимкогэрн.

— Нет, я тоже не всемогущ. Нам нужно отправиться в Мейсмо, в подземелье дворца. Там есть специальный магический зал для вызова Теней Духов. Великий шаман Ако уже вызывал туда души умерших в праздник Трёхлуния, и они хорошо знают это место. Да и завеса там прорывалась, следовательно, её легче будет прорвать ещё раз.

Тимкогэрну стало не по себе. А вдруг это ловушка? Что если он действительно Властелин Теней? Вот затащит в Теневой Мир душу, а тело сделает своим рабом. Но, отступать было поздно, да и некуда.

— Ладно, — согласился он. — Во дворце в Мейсмо есть портал?

Портал в Мейсмо оказался, и Властелин Теней и Ако отправились туда. Появившись во дворце в Мейсмо, они спустились в подземелье и оказались в зале для магических ритуалов. Пройдя длинный коридор с горящими светильниками на стенах, вся троица очутилась в обширном зале с возвышением посередине. Ако беспокойно огляделся по сторонам. Он был один, без своих помощников, отсутствовали ритуальные кинжалы и магические сферы, всё, что было необходимо для вызывания Теней Духов. Правда, сейчас это было всё-равно бесполезно, но это для него, а Властелину Теней эти вещи могли бы и пригодиться. Однако, Властелин, кажется, не нуждался ни в каком реквизите. Он попросил двух магов подождать у входа в зал, а сам подошёл к возвышению, простёр над ним руки и замер. Вскоре, возвышение начало слабо светится, затем всё ярче и сильнее. Из основания возвышения прямо в потолок ударил такой яркий поток света, что маги зажмурились. Магическим зрением они увидели источник небывалой энергии, которую вызвал Властелин Теней. В этом источнике чувствовалось невероятная сила, причём, многие составляющие этой силы были обоим магам совершенно недоступны и не понятны. Они увидели своим магическим зрением, как Властелин Теней, буквально, разорвал призрачную завесу миров и направил этот столб яркого света в прореху. Из-за завесы раздался дикий вопль, казалось, застонали сами каменные стены подземелья. Властелин отвёл в сторону столб света и властно произнёс:

— Выходите сюда в Теневой Мир. Я приказываю. Из-за разорванной ткани завесы показались шесть Теней Духов. Чёрные призраки, словно сотканные из мрака и дыма, выплыли на середину зала и послушно остановились у возвышения перед Властелином Теней.

— Подтвердите, что я ваш Властелин, — сказал он.

— Ты — наш Властелин, — хором произнесли Тени Духов, — подтверждаем.

— Я правлю вами, а вы мне подчиняетесь.

— Ты правишь нами, — всё так же хором подтвердили Духи, — а мы тебе подчиняемся.

— Убирайтесь назад и ждите меня, — приказал им Властелин Теней.

— Хорошо, — ответил за всех один Дух, — только не истязай нас светом, мы не выносим его.

Чёрные призраки быстро поплыли обратно к разрыву в завесе и исчезли в ней. Завеса затянулась, световой фонтан энергии исчез.

— Ну, как? — повернулся к магам Властелин Теней. — Вы удовлетворены? Я представил достаточно убедительные доказательства?

— А я никогда в Вас и не сомневался, — чуть склонил голову Ако.

— Что касается меня, сказал Тимкогэрн, — то могу сказать, что более убедительных доказательств я и желать не мог. Вы развеяли все мои сомнения.

Поднявшись наверх, все трое, не задерживаясь, снова прошли сквозь портал и оказались в Эльдао. Когда маги с Властелином вернулись в тронный зал, Келькох с Гоинэнгскомом сидели за столом и наслаждались вином из винных погребов дворца.

— Ну, как? — спросил император.

— Более чем убедительно, — с улыбкой ответил Тимкогэрн. — Я готов выслушать ваши предложения.

— Предложения наши просты, — произнёс Властелин Теней, когда все вновь уселись за стол и принялись за еду. — Мы хотели бы видеть Вас нашим союзником в нашем великом деле. Звездочёт Звёздной принцессы, вероятно, наговорил всем, что мы захватчики и хотим захватить весь континент для того, чтобы безраздельно править на нём.

— Да, — подтвердил Тимкогэрн, смакуя бокал с вином, — он говорил именно это.

— А он не говорил о том, как страдают простые люди от того, что все государства разобщены? Пираты, образовавшие морскую вольницу на островах в Ийсенгском океане, грабят прибрежные города и селения, не говоря уже о торговых судах. Западные и Восточные варвары периодически совершают набеги на приграничные королевства, грабят и убивают жителей, захватывают и уводят их в рабство. А магия? Необходимо навести порядок среди тех, кто пользуется магическим даром. Существуют как отдельные маги и колдуны, так и целые сообщества, которые бесконтрольно пользуются магией, творя большое зло. Вспомните, дорогой декан, тот же Совет Трёх Теней в Лесной крепости. Мы бы хотели, чтобы Магическая Жемчужина стала единственным местом, где, имеющие дар, получали бы не только магические, но и этические навыки и использовали этот дар на благо всех подданных Великой империи. Империи, объединившей весь континент, имеющей единую экономику и могучую армию, способную защитить её жителей от любых врагов. Разве это не великая и благая цель?

— Очень благая, — согласился Тимкогэрн. — А мне, в этой империи, Вы какую отводите роль?

— Пока, мы только боремся за то, чтобы воплотить эту идею в жизнь, — с воодушевлением сказал Властелин Теней. — Вас мы бы хотели видеть в роли нашего союзника. Если Вы согласны воплощать в жизнь эту идею вместе с нами, то мы бы хотели видеть Вас настоятелем Магической Жемчужины и отдать в ваши руки воспитание всех молодых магов.

— Что я для этого должен делать?

— Как я уже сказал, мы бы хотели, чтобы Вы стали нашим соратником. Мы бы хотели, чтобы все маги, в том числе и Совет магов Магической Жемчужины, поняли наши цели, и перешли на нашу сторону. Мы хотим избежать любых жертв. Но, маги в своём неведении, могут совершить неразумные поступки. Мы бы хотели, совместно, обсуждать с Вами планы наших действий относительно Высшей школы магов, и были бы признательны за любую информацию, которая могла бы нам помочь избежать конфликтов. А ещё, у нас есть враги, и самыми опасными среди них являются Звёздная принцесса и её звездочёт. Мы надеемся, что Вы примите самое деятельное участие в их поимке. Если Вы сможете, каким-то образом, поймать их своими силами и передать в руки нашего правосудия, мы будем Вам очень благодарны. Но, понимая всю сложность этого дела, мы будем рады, даже, если, Вы, просто, сообщите нам об их местонахождении, что позволит нам самим арестовать их.

— Хорошо, — Сказал Тимкогэрн, оставляя от себя пустую тарелку, и, беря бокал с вином, — я готов помогать вам чем смогу. Но, любой член Совета, легко отследит моё последнее перемещение при пользовании порталом. Вы обещали мне помочь.

— Разумеется, уважаемый Тимкогэрн, — широко улыбнулся Властелин Теней. — Всё будет выглядеть так, будто Вы перемещались в Лесную крепость, а, затем, вернулись обратно. Надеюсь, Вам не составит труда придумать достаточно убедительный повод для этой маленькой экскурсии. Отсюда Вы, действительно, направитесь в Лесную крепость, проведёте там минут десять, чтобы оставить следы своего пребывания и осмотреться, а, затем, оттуда вернётесь в Магическую Жемчужину.

— Прекрасно, — сказал Тимкогэрн, вставая из-за стола, — я готов.

Он переместился в Лесную крепость и, глубоко задумавшись, начал обходить деревянные постройки.

— «Всё ещё больше запуталось», — думал он, механически отмечая окружающую обстановку. — «Сейчас мне совершенно ясно, что этот человек никакой не Властелин Теней. Тени Духов, которых он вызвал, явно, просто, испугались световой энергии, которой он по ним ударил. Но, маг он искусный. Ни я, ни Ако, так и не разобрались в том источнике энергии, который он с такой лёгкостью вызвал. Да и то, что он сделал, никто из известных мне магов и близко повторить не сможет, разве что, этот загадочный Арлисс. Откуда они все взялись? Кроме Арлисса и Властелина Теней, были, ведь, ещё двое. Инлостогара рассказывала об Оконэге, — использующем странную Магию Пустоты, свободно говорящем по-эльфийски и обладающим загадочным волшебным мечом. Арлисс тоже говорил о каком-то мече, с помощью которого он развоплотил Духов Теней. Был ещё Трэнк, якобы, посланец Властелина Теней. Инлостогара рассказывала о его необычной мощи, которая, впрочем, не спасла его во время поединка с тем же Арлиссом. Причём, дрались они, опять-таки, на мечах. Ничего не понимаю. Что за силы столкнулись сейчас здесь в Срединных землях? Нужно хорошо всё обдумать и решить, каким образом можно извлечь из всего этого выгоду».

С этими мыслями Тимкогэрн вошёл в портал и очутился в Магической Жемчужине.

Широкая хорошо наезженная дорога привела Ийлону и Арлисса к большому городу, который оказался столицей государства Менэрт. Дорога постепенно шла на подъём, так как город располагался на невысоком холме. Было утро, Белмоло уже поднялось над горизонтом, и, даже, успело немного вскарабкаться на небесный купол. Лёгкий игривый ветерок, поднимал пыль на дороге и расчёсывал невысокую траву в окрестных полях. Мелкие птахи гонялись за мошками, то взмывая в небо, то пикируя к самой земле. Множество разнообразно одетых путников шло по дороге среди различного вида повозок и всадников и вливалось в широченный проём высоких городских ворот. У самых ворот их встречали стражники с длинными пиками и алебардами. Они осматривали повозки, взимали дань со всех входящих и следили за порядком. Когда Арлисс и Ийлона приблизились к самым воротам, один из стражников подошёл к ним и очень почтительно спросил:

— Простите, энно, не Вы ли являетесь принцессой из Офрита по имени Ийлона?

Ийлона удивлённо взглянула сначала на стражника, затем на Арлисса. Он едва заметно кивнул, и принцесса подтвердила, что это она.

— Нам сообщили о Вас и Вашем спутнике из Магической Жемчужины. Наш король ждёт Вас.

К Звёздной принцессе и её звездочёту подошёл начальник стражи в сопровождении четырёх воинов. Начальник стражи, носящий красивую позолоченную кирасу, украшенную витиеватой чеканкой, имел при себе только меч в изукрашенных ножнах, а воины, в простых стальных кирасах, кроме мечей и двух длинных кинжалов, висящих на широком поясе, в руках держали алебарды. Кирасы у всех стражников были украшены гербом города, на головах они носили шлемы с шишаками, а на ногах высокие сапоги с металлическими накладками. У начальника стражи, кроме того, поверх кирасы был накинут длинный плащ, расшитый сложным узором.

— От имени нашего великого и могущественного повелителя я рад приветствовать Вас, Ваше Высочество, в столице Менэрта, — сказал начальник стражи, приложив левую руку ко лбу и низко склонив голову. — Позвольте проводить Вас во дворец.

— С удовольствием, — приветливо улыбнулась начальнику стражи Ийлона. — Очень любезно со стороны вашего повелителя позаботиться о нашей встрече.

Раздвинув толпу, они въехали в ворота и оказались на широкой площади. Начальник стражи и его люди взобрались на своих лошадей, и вся процессия двинулась в сторону дворца, который был хорошо виден, возвышаясь в центре города. Впереди ехали начальник стражи и двое стражников. Люди расступались, прижимаясь к стенам и сразу же освобождая дорогу. За ними следовали принцесса и звездочёт, ведя в поводу запасных коней с вещами. Замыкали процессию двое воинов, зорко следящие за порядком. Они проследовали по ряду улиц, стороной обогнули городской базар и, наконец, подъехали к дворцу. Дворец, как и положено, окружала высокая каменная стена с множеством башенок и бойниц. Наверху стены виднелась дворцовая стража. Попасть внутрь можно было через трое ворот, расположенных почти симметрично, по разные стороны от дворца. Ворота были закрыты, но, по знаку начальника стражи, их открыли, подняли вверх железную решётку, кованную из толстых прутьев, и все проехали внутрь. Арлисс отметил про себя, что ворота состояли из двух массивных и толстых деревянных створок, укреплённых широкими металлическими полосами, за которыми располагалась толстенная решётка, опускающаяся и поднимающаяся независимо от ворот. За воротами находился своеобразный коридор, образованный каменными стенами. В конце коридора располагались такие же ворота. Когда они въехали в коридор, ворота сзади них закрылись, а решётка с небольшим скрежетом опустилась, и только тогда открылись вторые ворота впереди. Арлисс обратил внимание на ряд бойниц, расположенных наверху по обе стороны коридора. Такая конструкция могла быть отличной ловушкой, если бы местный повелитель задумал уничтожить нежеланных гостей. Попавшие в пространство между воротами были абсолютно беззащитны перед стрелками, стреляющими сверху из бойниц. Они проследовали через вторые ворота, и попали в обширный двор, слева и справа от которого располагался сад. Стройные ряды деревьев, с ярко-красными плодами на ветках, уходили вглубь сада. Среди зелени деревьев виднелись несколько причудливых беседок. В саду пели птицы с ярким оперением, перекликаясь на разные голоса. Они миновали двор, мощённый большими каменными плитами, и подъехали к широкой мраморной лестнице, уходящей вверх к парадному входу во дворец. На верхних ступеньках стояли придворный маг в белом плаще, шитом золотыми узорами, и шесть воинов из внутренней королевской охраны. К лошадям подбежали конюхи и взяли их под уздцы. Всадники спешились, причём, начальник стражи городских ворот и сопровождение его воины приложили левую руку ко лбу, склонили головы и опустились на правое колено перед магом. Звёздная принцесса и её звездочёт остались гордо стоять на ногах. Конюхи увели лошадей. Маг и стражники спустились вниз по ступенькам, подойдя к приехавшим.

— Меня зовут Ребрэг, — представился маг, первым приложив левую руку ко лбу, — я — придворный маг короля Мигэрта Мудрого — великого повелителя королевства Менэрт. О вашем приезде мне сообщил Высший Совет магов Магической Жемчужины. Мой могущественный повелитель ждёт вас. Ответив на приветствие мага, Ийлона и Арлисс пошли вверх по лестнице в окружении мага и стражников. Воины, которые привели их во дворец, развернулись, оседлали своих коней и поехали обратно. Парадные двери, сделанные из разных пород дерева, покрытые искусной резьбой и украшенные разноцветными каменьями, раздвинулись в разные стороны, и все вошли в спасительную прохладу дворца. Ребрэг шагал впереди, показывая дорогу. Он провёл всех длинным дворцовым коридором, свернул направо, поднялся по мраморной лестнице на второй этаж и снова повёл всех по коридору. Он остановился перед богато украшенной дверью, которую охраняли четверо высоких и широкоплечих воина. Маг, что-то сказал им, и один из воинов, критически оглядев Арлисса, открыл дверь. Ребрэг вошёл первым, следом за ним прошли Ийлона и Арлисс, конвой остался в коридоре. Они вошли в обширный богато украшенный зал. Все стены были увешаны великолепными коврами и оружием. В конце зала стоял большой овальный стол, заставленный всякой снедью. За столом в огромном, наподобие трона кресле, восседал король Менэрта — немного тучный мужчина средних лет, с маленькими не выразительными глазками и реденькой козлиной бородкой. Рядом с ним в кресле попроще сидел высокий красивый воин, державшийся очень уверенно. Больше в зале никого небыло. Ребрэг тут же прошёл вперёд и сел по левую руку от короля.

— Рад приветствовать в моём дворце дорогих гостей, — сказал король, — особенно Вас, Ваше Высочество. Проходите к столу и садитесь. Я много слышал о Вашей красоте, но все слухи ничто по сравнению с оригиналом. Надеюсь, Вам здесь понравится, и Вы захотите остаться у нас надолго. Позвольте представить Вам военачальника королевской армии Менэрта, главного телохранителя и моего личного советника — Нгуэра. Вы вряд ли найдёте во всех Срединных землях, да и, пожалуй, на всём Юге, более честного, смелого и умного человека. К тому же о его владении разными видами оружия, особенно мечом, ходят легенды.

Нгуэр молча встал, склонил голову, приложил левую руку ко лбу и сел на своё место.

— Спасбо от всего сердца, — поблагодарила короля Звёздная принцесса, — мы, с моим звездочётом, очень рады побывать у Вас в гостях. Но надолго, к сожалению, задержаться здесь не сможем, так как нас ждут очень важные дела. Но на обратном пути, я очень надеюсь, у нас будет больше времени, и мы с удовольствием остановимся у Вас, Ваше Величество, подольше.

— Куда же Вы, Ваше Высочество, направляетесь? — спросил Нгуэр. — Что за важные дела гонят Вас и Вашего спутника в дорогу? Хочу предупредить Вас, что дороги сейчас стали небезопасны. Приближение армий империи Гоинглеморт вызывает определённое опасение среди некоторых Всадников и среди простого народа. Ожидание войны витает в воздухе. Шайки разбойников и грабителей всех мастей осмелели. Путешествовать вдвоём без охраны равносильно самоубийству.

— Действительно, — поддержал своего личного советника король, — Нгуэр прав. Он, как мой советник, владеет информацией и хорошо знает обстановку в королевстве. Оставайтесь лучше у нас. Погостите некоторое время, будем надеяться, что вскоре дела пойдут лучше. В крайнем случае, если ничего не поменяется, я дам Вам надёжную охрану, которая сопроводит Вас до границы нашего королевства. Дальше, к сожалению, я гарантировать Вашу безопасность не могу.

— Мы Вам очень признательны за заботу, Ваше Величество, — вмешался в разговор, молчавший до того Арлисс, — я надеюсь, что её Высочество обдумает Ваше великодушное предложение и завтра даст Вам ответ. Я прав, Ваше Высочество?

— Мой звездочёт очень точно выразил мои мысли, — важно сказала Ийлона, — мне, действительно, необходимо всё хорошо обдумать, посоветоваться со звёздами, и тогда я приму решение, и завтра Вам его сообщу.

— Вы не только необыкновенно прекрасны, Ваше Высочество, — напыщенно произнёс король, не отрывая восхищённого взгляда от принцессы, — но и невероятно умны. Я уверен, что Ваше решение будет мудрым. А сейчас давайте приступим к еде, я хочу дать этот обед в Вашу честь.

Стол был великолепен, кроме всевозможных блюд, на столе стояли хрустальные кувшины в серебряном переплёте с дюжиной самых лучших сортов знаменитых менэртских вин.

— Завтра у нас состоится воинский турнир, — сказал Нгуэр красивым баритоном, обращаясь к Арлиссу. — Не желаете ли принять участие?

— Ну, что Вы, — скромно опустил глаза Арлисс, — я — звездочёт, а не воин. Я люблю смотреть на подобные состязания, а не участвовать в них.

— Что Вы делали в Магической Жемчужине? — спросил Ребрэг, с удовольствием потягивая рубиновое вино из высокого хрустального бокала. — Хорошо ли вас там приняли?

— Очень хорошо, — ответила Ийлона. — Мы оставили там путешествовавшего с нами мага по имени Кэхйол — ученика Эйсвегэрта. Кэхйол мечтал продолжить своё обучение в Высшей школе магов.

Арлисс уловил мгновенный взгляд, брошенный Нгуэром магу.

— Я хорошо знаю Эйсвегэрта, — словно, в ответ произнёс Ребрэг, — и слышал о том, что он, в нарушение всех правил, взял себе необычного ученика.

— Да, — кивнул Арлисс, — это Кэхйол. Даже гномы признали его своим и взялись его учить после того, как погиб Эйсвегэрт.

— До нас дошли слухи, что вас захватили в плен почти на самой границе Лэмнира, — не успокаивался Ребрэг, — какие-то очень сильные маги, со странным названием Совет Трёх Теней. И вам, каким-то чудом, не только удалось выкрутиться, но ещё и уничтожить этих магов.

— Это были те самые маги, которые убили учителя Кэхйола — Эйсвегэрта, и чуть не погубили его самого. К счастью Кэхйолу, в последний момент, удалось сбежать, — пояснил Арлисс, — но они не учли того обстоятельства, что Кэхйол очень сильно изменился с тех пор. Он много и настойчиво учился, постиг магию Гоингсаргских гномов, став значительно сильнее. Маленький маг отомстил за смерть учителя, уничтожив его убийц, и спас всех нас.

— Надо же, — поднял свой бокал Нгуэрт, — никогда бы не подумал. Давайте выпьем за Вашего маленького мага.

За разговорами, обед немного затянулся, но, всё-таки, наконец, подошёл к концу.

— Сверстэра ко мне! — крикнул Мигэрт в пространство. — Сейчас придёт мой управляющий и покажет ваши комнаты, а вечером я жду вас обоих на ужин.

Дверь открылась, и вошёл королевский управляющий, словно он ждал за дверью.

— Покажи нашим уважаемым гостям их комнаты, — приказал Мигэрт, — и сделай всё так, чтобы они остались довольны.

— Я хочу, — сказала Ийлона, — чтобы комната моего звездочёта была рядом с моей.

— Распорядись, — бросил Сверстэру Мигэрт, — учти все пожелания Её Высочества.

Управляющий молча поклонился и вышел. Ийлона с Арлиссом отправились за ним следом. Им выделили большие и богато обставленные комнаты на третьем этаже. Апартаменты принцессы состояли из пяти комнат, звездочёту отдали две. К Ийлоне приставили трёх служанок, которых она тут же озадачила приготовлением ванной. Первым делом с дороги она решила вымыться. Арлисс, обтеревшись холодной водой, пошёл обследовать дворец. Спустившись на второй этаж, он встретил Нгуэра в одном из коридоров.

— Решили осмотреться, верно поступаете, — похвалил Нгуэр. — Пойдёмте со мной, я Вам кое-что интересное покажу.

Они миновали несколько коридоров второго этажа, дошли до боковой каменной лестницы и начали спускаться вниз. Встреченные ими стражники, стоящие через определённые интервалы в коридорах, а так же проходящие по дворцу патрули, почтительно приветствовали Нгуэра. Они спустились в подземелье дворца, и Нгуэр повёл Арлисса по коридорам и переходам, освещённым маслеными лампами. Вскоре путь привёл их к обитой металлом двери, около которой стояли двое дюжих воинов. Воины, завидев Нгуэра, вытянулись по стойке смирно, а, затем, один из них открыл дверь. За дверью оказался обширный зал, в который сверху, через хитрую систему линз и зеркал попадал солнечный свет. У стен в деревянных стойках, стояло различное оружие. Зал был поделён на квадраты, выложенные плитами разного цвета. Около десяти человек занимались друг с другом, отрабатывая приёмы владения различного вида оружием. Ещё человек шесть отдыхали, сидя вдоль стен на маленьких стульчиках.

— Не желаете поразмяться? — спросил Нгуэр Арлисса, скидывая свой плащ.

— Я уже говорил Вам, — усмехнулся Арлисс, я — звездочёт, а не воин. К тому же, я не люблю просто так обнажать оружие.

— Хорошая отговорка для тех, кто лучше владеет пером, чем мечом. А я считаю, что каждый мужчина должен уметь постоять за себя. И сейчас я Вам покажу, как это делается.

Нгуэр вытащил свой меч, подошёл к одному из квадратов и ткнул мечом в сторону трёх человек. Три выбранных дворянина тут же прекратили поединки и вошли в квадрат, у которого стоял военачальник королевской армии Менэрта. Все воздели мечи к верху, салютуя друг другу, и три воина атаковали Нгуэра. Нгуэр скользнул в сторону, легко и изящно выбил меч у одного из противников, слегка полоснув того по плечу, сместился вправо и схватился с оставшимися двумя. Воины дрались очень хорошо, но Нгуэр, вскоре, полоснул одного по щеке, после чего тот тут же вышел из боя, а последнего оттеснил назад, к краю квадрата, в несколько ударов выбил меч и сшиб с ног ударом эфеса меча в лоб.

— Ну, как? — подошёл к Арлиссу чуть запыхавшийся Нгуэр, — Вам понравилось?

— Вы, несомненно, великий мастер, — ответил Арлисс. — Но, зачем Вы нанесли ранения, всем Вашим партнёрам? Я считал, что во время тренировок, наоборот, стараются не наносить увечий друг другу.

— Настоящие тренировки должны быть как можно ближе к реальному бою, иначе отсутствует чувство опасности. Я рисковал не меньше, чем они, их мечи так же остры. Сейчас я Вам ещё кое-что покажу.

Нгуэр пошёл к деревянной стойке с оружием, выбрал нечто похожее на глефу — недлинный чуть загнутый меч на деревянном шесте в рост человека, и снова вошёл в квадрат. После, по его команде, четвёрка дворян разобрала различное оружие и окружила Нгуэра, стоящего в центре квадрата. Один выбрал обоюдоострый боевой топор на длинной ручке, другой парные мечи, третий взял длинный меч, а четвёртый половинные мечи с острыми изогнутыми рогами на рукояти. По сигналу нападающие начали двигаться одновременно. Арлисс отметил про себя, что действуют они довольно грамотно и слаженно. Атакующие не бросились со всех сторон на Нгуэра, что, в данном случае, было бы ошибкой, а стали перемещаться по сужающейся спирали, не оставляя противнику места для манёвра. Нгуэр, неожиданно, вышел в очень низкую стойку и подсёк обратным концом глефы ноги одного из нападавших с обоюдоострым топором. Тот полетел на спину, а Нгуэр сделал длинный кувырок через него в прыжке, ткнув глефой лежащего воина в грудь. Воин откатился в сторону, не выпуская топор из рук, на груди у него из неглубокой раны появилась кровь и стала расползаться по рубахе ярко алым пятном. Трое оставшихся на мгновение сошлись вместе, а, затем, двинулись на Нгуэра, охватывая его полукругом. Нгуэр завертел глефу в руках, сместился по дуге и нанёс несколько быстрых ударов крайнему противнику с двумя мечами. Тот отбил атаку, в то время как двое других сами атаковали Нгуэра. Ему пришлось отступать, защищаясь глефой как шестом. Казалось, атакующие полностью контролируют ситуацию, но Нгуэр, неожиданно прыгнув вперёд, нанёс удар воину с длинным мечом обратным концом глефы прямо в лоб. Тот свалился на пол без сознания, меч из его руки отлетел далеко в сторону. Воин с парными мечами мгновенно атаковал Нгуэра, едва не выбив глефу из его рук. Нгуэр ушёл длинным кувырком и отступил в дальний угол, давая себе передышку. Два оставшихся противника осторожно двинулись к нему, заходя слева и справа. Нгуэр не стал ждать атаки, а атаковал сам воина с парными мечами. Глефа мелькнула, разбив мечи в стороны, и тут же второй её конец ударил противника в горло. Дворянин захрипел, схватился за горло, выпустив оружие, и упал на пол. К нему подскочили несколько человек, оттащили в сторону и стали оказывать помощь. Оставшийся противник с мечами, прыгнул к Нгуэру и нанёс серию быстрых ударов. Глефа яростно защищалась. Однако атакующий сумел поймать лезвие глефы между рогами гарды одного из мечей и нанести удар Нгуэру в лицо вторым мечом. Каким-то чудом Нгуэр уклонился, ударив воина ногой в солнечное сплетение, но глефу удержать не смог. Атакующий рванул древко глефы на себя, согнулся пополам от удара ногой и, в свою очередь, не удержал меч. Меч, с захваченной глефой, улетел назад в сторону. Нгуэр не стал ждать, когда его противник придёт в себя, перехватил руку с оставшимся мечом, и нанёс воину удар дном кулака по затылку. Воин со стоном свалился на пол и затих. К нему тут же подскочили два бойца и стали приводить его в чувство.

— Вот так! — самодовольно произнёс Нгуэр, тяжело дыша. — Вот это я называю настоящим поединком. Вы ещё не передумали? Может, попробуете позвенеть мечами?

— Что Вы! Что Вы! Я ещё жить хочу, — улыбнулся Арлисс, замахав руками. — Да Вы тут убьёте меня с Вашими реальными поединками. Прихлопните как муху.

Он повернулся и быстро пошёл к выходу из зала. Нгуэр догнал его, вытираясь на ходу куском мягкой ткани и подбирая брошенный плащ. Нгуэр проводил Арлисса до лестницы и там распрощался, напомнив об ужине. Ужинали они в том же составе: король, маг, военачальник, принцесса и звездочёт. Мигэрт сказал, что он не отпустит гостей без того, чтобы они отдохнули во дворце, хотя бы, пару дней, тем более что завтра будет праздник виноделия и большой турнир по этому поводу. Звёздная принцесса согласилась остаться на праздник, но сказала, что на следующий после праздника день они уедут. Мигэрт с сожалением развёл руками, согласившись, что задерживать её Высочество он не может.

После ужина, перед сном, Арлисс зашёл в комнату Ийлоны.

— Ну, как тебе здесь нравиться Ийлонигиэн? — спросил он по-эльфийски.

— Приняли нас неплохо. Всё, вроде бы, хорошо. Я бы, действительно, осталась здесь погостить на пару недель. Осмотрели бы королевство, их знаменитые виноградники. Видимо и сообщение из Магической Жемчужины сыграло свою роль.

— А мне не всё здесь нравится. Возможно, я ошибаюсь, но у меня создаётся ощущение, что всем здесь заправляет не король Менэрта, а его военачальник и личный советник Нгуэр. Не нравится мне и то, какие взгляды бросает, иногда, на тебя Мигэрт своими масляными глазками.

— Ревнуешь?

— Ревную. Но, в данном случае, пытаюсь быть объективным.

— По-моему, в данном случае, ты всё преувеличиваешь.

— Возможно. Я же сказал, что могу ошибаться. Но, в нашем положении, нам нужно быть очень осторожными. Никуда не ходи без меня, если у тебя, по любому поводу, возникнут сомнения, пожалуйста, поставь меня в известность.

Арлисс уже направился к двери, когда Ийлона окликнула его:

— Постой. А там, в твоём мире, как тебя зовут? Арлисс, ведь, не твоё настоящее имя?

— Меня зовут Юкар, магистр Юкар, — улыбнулся Арлисс. — Это моё настоящее имя.

— Юкар, — одними губами прошептала Ийлона, словно пробуя это имя на вкус, — Юкар, очень необычно. Мне нравится. У тебя красивое имя. Можно я теперь буду так тебя называть?

— Если хочешь, — улыбнулся Юкар. — «Что в имени тебе моём? Ведь, роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет».

— Что за странные слова? Откуда это? Что такое роза?

— Роза — это очень красивый цветок с приятным запахом, растущий в моём мире. А слова эти — строки из одной прекрасной и очень грустной поэмы о любви. Написал её гениальный поэт Вильям Шекспир.

— Ты расскажешь мне эту историю?

— Расскажу, если хочешь, но только не сейчас. Уже поздно, нам нужно хорошенько выспаться. Если не возражаешь, я поставлю тут внутри у двери магическую ловушку. Ты можешь легко снять её, просто коснувшись рукой.

Ийлона уже ложилась в постель, произнося про себя настоящее имя Арлисса, и не подозревала, что в кабинете Мигэрта на втором этаже, король и его советник говорили о ней.

— Как тебе принцесса — эльфийка? — самодовольно потягиваясь, спрашивал Мигэрт.

— Необходимо всё сделать завтра, так как послезавтра они собираются уехать. — Нгуэр сидел за столом, потягивая бокал вина.

— И как ты планируешь это сделать? Не понимаю, почему Ребрэг думает, что они могут быть опасны?

— Маги, как всегда, перестраховываются. Звездочёт — мозгляк, учёный. Уверен, что он не знает за какой конец держать меч. Мои люди легко нейтрализуют его. А принцессе лучше всего дать нашего особого вина. Когда она его выпьет, никакая эльфийская магия ей не поможет.

— Как подумаю о ней, меня аж в дрожь бросает. Как хороша! Мои наложницы в подмётки ей не годятся.

— Но-но! Принцесса моя! Только тронь, её без моего разрешения! Я отдам её тебе, но только после того, как потешусь сам.

— Ладно, ладно. Я только сказал о том, как она хороша.

— Знаю я тебя. Уже поздно. Я пошёл спать. Завтра я хочу быть в форме, хочу, чтобы Её Высочество осталась мной довольна.

Нгуэр хохотнул и вышел из комнаты, оставив Мигэрта в одиночестве.

Утром Ийлону разбудил солнечный луч, упавший на лицо. Она открыла глаза и сладко потянулась.

— Юкар. Магистр Юкар, — произнесла она вслух, привыкая к новому имени своего любимого.

В дверь постучали. Ийлона встала, хотела позвать служанку, спавшую в соседней комнате, но, вспомнила о ловушке, поставленной Арлиссом, а точнее Юкаром, и пошла открывать сама.

— Кто там? — спросила она, подходя к двери.

— Наш повелитель прислал сказать, что турнир скоро начинается. Ваше Высочество ждут.

— Хорошо, — ответила Ийлона, поднося ладонь к пространству около двери. — Я сейчас оденусь и приду.

Ловушка полыхнула фиолетовым пламенем и растаяла. Ийлона обернулась на звук и увидела выглядывающую из соседней комнаты служанку. Служанка видевшая вспышку фиолетового пламени, стояла раскрыв от удивления глаза.

— Это эльфийская магия, Ваше Высочество?

— Да, — кивнула Ийлона. — Помоги мне быстро собраться ваш король ждёт меня на праздник.

Пока Ийлона собиралась, за ней зашёл Юкар, и они вместе отправились на турнир. У лестницы их встретила шестёрка дюжих воинов из внутренней охраны дворца. Воины сказали, что их прислал король, и они проводят дорогих гостей к месту проведения турнира. Турнир проходил в обширном саду дворца. Турнирное поле было ограждено цепями и канатами. Всюду вились стяги и флажки. С одной стороны были построены скамьи для зрителей в четыре яруса с королевской ложей в центре. Принцессу и её звездочёта усадили в ложе рядом с королём, советником и придворным магом. Вскоре, по сигналу распорядителя, турнир начался. После состязаний лучников и арбалетчиков, было объявлено о состязании рыцарей.

— Ну, я пошёл, — произнёс Нгуэр вставая, — пожелайте мне удачи.

Он улыбнулся Звёздной принцессе, проходя мимо неё, и быстро вышел из ложи. Тем временем, распорядитель турнира громко объявил правила. Все участники имеют право надеть для защиты лёгкую мифрилловую кольчугу и шлем на голову. Противник, который не сможет, по любой причине, продолжать бой, выбывает из состязания. Убийство не приветствуется, специально наносить смертельные удары или добивать противника нельзя — это карается смертью.

— Ну и правила! — возмутилась Ийлона. — А калечить значит можно?

— В каждом государстве свои правила, Ваше Высочество, — сказал Юкар. — Каков правитель — таковы и правила.

Король не услышал слов, сказанных Юкаром, а вот придворный маг повернулся, внимательно посмотрел на звездочёта принцессы, хмыкнул и вновь отвернулся к ристалищу. А на поле, тем временем, вышли четыре воина, которые собирались сражаться пара на пару. Двое из них были вооружены парными мечами, а двое других вышли один — с полуторным, а другой — с обычным мечом. Отсалютовав друг другу, поединщики двинулись вперёд. Пара, имевшая по мечу в каждой руке, пошла плечом к плечу, а пара с обычным и полуторным мечами, разделилась и напала на своих противников слева и справа. Завязался бой. Воину с полуторным мечом пришлось туго, он явно просчитался, полагаясь на длину и вес своего меча. Его противник не полез в ближний бой, а всё время перемещался, делая выпады и нанося быстрые удары двумя мечами. Полуторный меч явно не успевал, и воин, с трудом парируя атаки, стал быстро уставать. А, вот, у второй пары ситуация была иная. Воин, сражающийся обычным мечом, похоже, был хорошим мастером. Он искусно использовал все плюсы своего меча, ранил своего противника в ногу и в левое плечо, а, затем, изловчился и выбил меч из его левой руки. Тот, оставшись с одним мечом, который был почти вдвое короче обычного, отступал, стараясь не опираться на раненую ногу. Но, долго он так продержаться не смог, вскоре, он оступился, вскрикнул от боли и получил удар мечом по спине. Удар был настолько силён, что переломал воину несколько рёбер. Мифрилловая кольчуга спасла ему жизнь, она выдержала, приняв удар на себя. Воин упал без сознания, выронив меч. Победитель тут же бросился на помощь своему партнёру. Но, воин с парными мечами, поняв, что сейчас ему придётся туго, неожиданно устремился в яростную атаку, заблокировал полуторный меч и нанёс два быстрых удара в грудь и в бок своему противнику. И снова мифрилл спас своего хозяина от смерти, но, не смог спасти от переломов и ушибов. В довершение атаки, воин с парными мечами ударил своего противника по голове правым мечом плашмя, и тот свалился на землю. Перепрыгнув через лежащее тело, он повернулся лицом к подбегающему врагу. Бой разгорелся с новой силой, противники оказались достойны друг друга. Однако минут через десять, соперник сражавшийся парными мечами, явно, стал уставать. Поняв это, он решил повторить свою удачную атаку и снова прыгнул вперёд, попытавшись заблокировать меч противника. Но, его соперник был начеку. Он синхронно подался назад и ударил нападавшего в левый бок, под открывшуюся руку. Мифрилл не выдержал, и меч рассёк кольчугу и бок. Воин со стоном свалился на ристалище, выпустив мечи и схватившись за раненый бок, из которого лилась кровь. Выбежавшие слуги унесли с поля боя своего хозяина, как до этого уносили остальных поверженных поединщиков, а распорядитель турнира объявил победителя. Им оказался начальник стражи северных ворот — Сиугэр. После этого прошло ещё четыре схватки, в которых участвовало разное число рыцарей, сражавшихся самым различным оружием. Все схватки заканчивались ранениями различной степени тяжести, а в последнем сражении один из дворян погиб, получив сильный удар топором в голову. И вот, после небольшого перерыва, во время которого слуги разнесли зрителям сладости и вино, на поле вышли пятеро победителей предыдущих поединков. Король встал со своего кресла и лично представил собравшимся каждого победителя, объявив, что сейчас к ним присоединится шестой участник — победитель предыдущего турнира, начальник внутренней стражи дворца, Нгуэр. Нгуэр вышел на поле под крики зрителей, вскинул вверх руку с мечом и присоединился к ожидавшей его пятерке. Распорядитель турнира бросил жребий, и участники финальной схватки, разбившись на две тройки, разошлись в разные концы ристалища. Каждый держал в правой руке меч, а в левой — кинжал. Нгуэр, довольно быстро, расправился со своим противником, глубоко полоснув его кинжалом по кисти правой руки. От этого его соперник выпустил меч, и Нгуэр послал его на землю мощным ударом в грудь. Но, почти одновременно с ним, воин из противоположной тройки тоже уложил своего соперника. Им оказался Сиугэр — победитель самой первой схватки. Не успели Нгуэр с Сиугэром скрестить мечи, как закончился поединок третьей пары, причём не в пользу Нгуэра. Временный соратник королевского советника был повержен, и Нгуэру пришлось отбиваться уже от двоих наседающих противников. Он, шаг за шагом, пятился к самому краю ристалища, искусно отражая все атаки. Когда до края осталась всего пара шагов, Нгуэр неожиданно скользнул в левую сторону, заблокировал меч противника, находящегося слева, и нанёс тому удар кинжалом в лицо. Противник замертво рухнул на землю, обливаясь кровью. И, вот, уже Нгуэр и Сиугэр оказались один на один. Зрители замерли, король, даже, привстал со своего кресла, да так и застыл в неудобной позе. Некоторое время тишина нарушалась только звоном стали, да короткими выкриками сражающихся. Ийлона тоже напряглась и вся подалась вперёд, заворожённая этим поединком. Вдруг, Сиугэр вскрикнул и схватился за живот, меч Нгуэра, пробив кольчугу, вошёл ему чуть ниже солнечного сплетения. В горячке боя, он, даже, сделал попытку контратаковать своего противника, но Нгуэр, легко отразив меч и кинжал, ударил Сиугэра ногой в лицо, и тот упал. Восторженный рёв зрителей разорвал воздух. Слуги быстро очистили поле боя, а Мигэрт лично объявил Нгуэра победителем турнира и вручил ему расшитый золотом плащ. Ийлона и Арлисс спустившись вниз из ложи, тоже поздравили Нгуэра с победой.

— Это только начало праздника, — сказал король. — Я приглашаю вас выпить вина в честь победы моего личного советника и военачальника.

Они поднялись на второй этаж дворца, прошли в небольшую, но богато обставленную комнату с круглым ковром посередине. Вокруг ковра лежало пять больших подушек, а весь ковёр был уставлен блюдами с едой, фруктами и кувшинами с вином. Король уселся на самую красивую подушку. Справа от него разместились его советник и маг, а слева Ийлона с Арлиссом. Мигэрт первым поднял тост за победителя турнира. Затем они выпили за гостей, за хозяев, за процветание королевства, за чудесную столицу этого королевства — город Эмрат… Ийлона почувствовала, что вино начало оказывать своё действие — в голове зашумело, мысли стали немного путаться, а движения замедлились. В то же время, ей было весело, и люди, окружавшие её, были такими милыми и хорошими. В этот момент Нгуэр наклонился к Юкару и пьяно произнёс:

— Весь этот турнир — ерунда! А хотите, я Вам покажу настоящее чудо. Это артефакт, который хранится в сокровищнице правителей Менэрта с незапамятных времён, говорят, им владели боги и оставили здесь, чтобы он хранил эту страну.

— Что же в нём особенного?

— Ещё ни одному человеку не удалось взять его в руки. Хотите попробовать? Говорят, что тот человек, который сможет взять его в руки, станет его хозяином

— Интересно, а далеко идти?

— Да тут, рядом. Всего лишь спуститься вниз, почти туда же, где фехтовальный зал.

— Ну, что ж, пойдём. Ваше Высочество, а Вы не хотите взглянуть на интересную вещь.

Ийлоне очень не хотелось вставать, к тому же король начал уговаривать её остаться и не бросать их компанию: пусть, мол, мужчины сами сходят и быстрее вернуться. Она отказалась.

Юкар, вместе с пошатывающимся Нгуэром, вышли в коридор и спустились по лестнице в подземелье дворца. Они прошли уже знакомой дорогой, и Нгуэр, распахнув дверь зала, где он ещё вчера вечером демонстрировал свое воинское искусство, пригласил Юкара войти внутрь.

— Разве нам сюда? — с подозрением спросил Юкар.

— Сокровищница хорошо охраняется и спрятана за фехтовальным залом, — усмехнулся Нгуэр. — Это не лишняя предосторожность.

Несмотря на праздник в зале занималось человек двенадцать дворян. Нгуэр провёл Юкара через весь зал и подвёл к противоположной стене.

— Но, здесь нет никакой двери, — удивился Юкар, — даже потайной.

— Вы умный человек, — рассмеялся Нгуэр, сразу протрезвев. — Поэтому, надеюсь, Вам не нужно будет долго объяснять, что делать неразумные поступки, в Вашем положении, очень вредно для здоровья. Вы, пока, посидите здесь в зале с этими милыми дворянами, кстати, все они очень хорошо владеют любым оружием, а мы, там наверху, немного поразвлечём принцессу. Если будете хорошо себя вести, уйдёте из города живым и невредимым. По сигналу Нгуэра четверо из находящихся в зале с обнажёнными мечами отошли к входной двери, а восемь человек встали полукругом, отрезав Юкару путь к выходу.

В то время когда Юкар с Нгуэром вышли, король и его гости посидели ещё немного. Ребрэг рассказал смешную историю, которая очень рассмешила Ийлону и Мигэрта. Затем, король хлопнул в ладоши, крикнул слугу, и тот принёс пять разноцветных кувшинов с вином.

— Выбирайте, Ваше Высочество, — торжественно произнёс король. — Это пять сортов самых лучших вин из моей личной коллекции.

— Я в них не разбираюсь, — пожала плечами Ийлона.

— Тогда позвольте предложить Вам вот это. Это вино называется «Лучистым», в тот год, когда оно было изготовлено, Белмоло светило очень ярко почти всё лето, и лето было очень тёплым. Винные плоды набрали много лучей Белмоло, отчего вино получилось сладким, мягким и очень нежным на вкус. А какой аромат! Вы только понюхайте. Ну, а ты, уважаемый Ребрэг, пожалуй, возьми вот этот кувшин. Это вино более терпкое и сильное, — напиток настоящих мужчин.

Ийлона взяла из рук слуги кувшин, окрашенный в золотисто-оранжевый цвет, и открыла его. Аромат, действительно, был божественным. Слуга наполнил янтарным напитком хрустальный бокал принцессы. Король поднял тост за неё, и все выпили. Ийлона, внезапно почувствовала, что происходит что-то странное. Окружающий мир подёрнулся туманом, пол под ней начал вращаться, а всё тело, словно, оцепенело. Она мягко завалилась на бок и с ужасом поняла, что не может, не только пошевелить, даже, пальцем, но и крикнуть. Король и маг подошли к Звёздной принцессе, подхватили её и положили на импровизированное ложе, составленное из подушек. Ийлоне очень не понравилась плотоядная ухмылка короля, который жадно провёл по её телу руками, при этом глазки его заблестели, а лицо покраснело.

— Эх! — бросил он в сердцах. — Как бы я сейчас поразвлёкся с тобой, но Нгуэр хочет быть первым. Ладно, подожди немного, после Нгуэра я, уж, развлекусь по полной программе, крошка.

— Может, разденем её? — предложил маг.

— Нет, — отрезал король, — подождём Нгуэра. А то он может разозлиться.

Ийлона лежала на подушках на спине, и её охватывал ужас. Никогда ещё она не попадала в такую ситуацию. Она всё видела и слышала, но не могла пошевелить ни рукой, ни ногой.

Нгуэр уже сделал несколько шагов по направлению к двери, когда Юкар окликнул его:

— Постой! А почему ты просто не убьёшь меня? Зачем я вам нужен?

— Я бы с удовольствием убил тебя, — осклабился Нгуэр, — но, ты, зачем-то, нужен магам из Магической Жемчужины. Они хотят видеть вас обоих у себя живыми.

— Это тебе ваш придворный маг сказал?

— Ещё раз отдаю должное твоему уму. Хотя, одним бог даёт ум, другим ловкость и силу. Твой ум, в данном случае, не поможет тебе, лучше бы ты учился владеть мечом.

— Хочешь проверить? — улыбнулся Юкар, доставая свой меч.

— Ну-ну, — рассмеялся Нгуэр, — ты даже знаешь, что его нужно держать за рукоять. Я бы развлёкся с тобой, но меня ждёт более заманчивое развлечение с принцессой. Она уже лежит там и ждёт меня.

— Тогда тебе некуда торопиться, там король и маг.

— Они без меня не начнут, иначе я им голову оторву.

— Ты оторвёшь голову королю? Хвастун!

— Умный, умный, а дурак, — рассмеялся Нгуэр. — Неужели ты до сих пор не понял, что настоящим правителем Менэрта являюсь я, а король — так, марионетка в моих руках.

— Ну, почему же? Я это давно понял. Именно поэтому я и пошёл с тобой, зная, что принцесса будет в относительной безопасности. И потом, ты думаешь, эта горстка твоих людей сможет меня задержать? Давай посмотрим, кто быстрее доберётся до принцессы, ты или я?

В глазах Нгуэра впервые за всё время промелькнул неподдельный интерес. Он полностью повернулся к Юкару и, даже, сделал шаг в его сторону.

— Ты либо не достаточно умён и пытаешься блефовать, либо, действительно, кое-что умеешь. Ну, что ж, в прошлый раз ты отказался от поединка со мной в этом зале, кажется, мне удалось заставить тебя переменить своё мнение. Однако я не понимаю, на что ты рассчитываешь? Магией ты не владеешь. Я это понял ещё при первой нашей встрече, так как не обнаружил у тебя магической ауры. Ребрэг предупреждал о том, что вы можете быть очень опасными, но я решил, что это относится к принцессе. Она владеет эльфийской магией, и её следовало нейтрализовать в первую очередь. Чем же опасен ты?

— А ты проверь, — усмехнулся Юкар, выразительно взмахнув мечом.

— Нет, — он мой! — резко крикнул Нгуэр, заметив, что его люди подались вперёд, удобнее перехватывая оружие.

Нгуэр отступил шагов на пять назад, освобождая пространство и, с шипением выхватил меч из ножен. По его сигналу дворяне отошли к стенам, но оружие не убрали.

— Я понимаю, — сказал Нгуэр, — что, вполне возможно, ты неплохо владеешь мечом. Но, позволь мне немного поколебать твою самоуверенность. Я — воин святилища Белмоло, воин седьмой ступени, если тебе это о чем-то говорит.

Юкар усмехнулся и молча двинулся к Нгуэру, держа меч в расслабленной руке кончиком вниз. Нгуэр принял боевую стойку, подпустил к себе поближе Юкара и, неожиданно, атаковал его «Броском змеи». Лезвие его меча с быстротой молнии метнулось вперёд и пронзило пустоту. Юкар чуть сместился в сторону, заблокировал продолжение атаки и нанёс Нгуэру удар эфесом своего меча в челюсть. Нгуэр подался назад с кровоточащей ссадиной на скуле. Юкар стоял всё в той же расслабленной позе, опустив меч.

— Неплохо, — похвалил Нгуэр, трогая ссадину на скуле и вытирая кровь. — Что ж, проверим, как ты фехтуешь.

Он мягко скользнул вперёд, и меч его засверкал в воздухе. Юкар отбил серию атак, неожиданно, подсёк носком своей ноги левую ногу противника и выбил у него меч, пока тот попытался сохранить равновесие.

— Ого! — воскликнул Нгуэр, отскакивая назад. — Теперь я понял, что маги имели в виду. Но, в моём случае это тебе не поможет.

Нгуэр протянул руку, и меч прыгнул к нему. Он поймал его в воздухе, произнёс заклинание, и его окутало ослепительное жёлтое сияние. От сияния исходил не только слепящий свет, но и сильный жар. Нгуэр, окружённый этим сиянием, двинулся на Юкара. Один из воинов, стоящих у стены, протянул к сиянию руку с мечом, меч мгновенно раскалился до бела, и воин с криком выпустил его из руки. За Нгуэром на каменном полу оставался оплавленный след. Юкар, усмехнувшись, вытянул вперёд свой меч, коснулся раскалённой сферы, и она взорвалась. Нгуэра отшвырнуло в противоположный угол. Воины, стоящие вдоль стен, схватились за опалённые лица. Когда Нгуэр выбрался из угла, а все остальные открыли глаза, Юкара в зале уже не было. Юкар быстро взбежал по лестнице на второй этаж и ворвался в комнату, где лежала Ийлона. Король вскочил от неожиданности, запнулся о подушки и ноги принцессы и упал назад. Маг вскинул руку. С руки его сорвалась молния, отразилась от невидимого щита и поразила самого мага. Ребрэг упал на пол, забился в конвульсиях и затих парализованный. Юкар ударом ноги в челюсть послал в нокаут пытавшегося встать монарха и наклонился над принцессой.

Ийлона, не в силах пошевелиться, только смотрела на Юкара, в её глазах показались слёзы. Юкар огляделся, увидел кувшины с вином и всё понял. Он положил одну ладонь на лоб принцессе, а другую на живот, в область Хары и закрыл глаза. Ийлона почувствовала, как в её живот вливается энергия вместе с теплом, а голова очищается. Мышцы её обрели подвижность, и она пошевелилась и встала.

— Юкар! — зарыдала в голос Ийлона, обнимая магистра на шею и, заплакав, стала его целовать. — Я уже думала, не увижу тебя никогда.

Юкар нежно обнял принцессу, прижал её к себе, погладил как маленькую по головке, шепча нежные слова и успокаивая её, а, затем, отстранил.

— Подожди, Ийлонигиэн, у нас очень мало времени, нужно ещё кое-что выяснить.

Он подошёл к парализованному магу, наклонился над ним и спросил:

— Кто приказал схватить нас?

— Мой император, вместе с Властелином Теней, — прошептал Ребрэг.

— Кто сообщил тебе о нашем прибытие сюда?

— Сообщение пришло по нашей связи из Магической Жемчужины. Большего я не знаю.

Понятно, кивнул Юкар. Боковым зрением Юкар увидел, что Ийлона наклонилась над королём, вытащила у него из ножен кинжал и вскинула руку с кинжалом вверх. Он прыгнул к Ийлоне, перехватил падающую руку с острым как бритва гномьей работы кинжалом, упал сам, уронив принцессу на пол, и отобрал у неё кинжал.

— Отдай! — всхлипнула Ийлона. — Я убью этого гада.

— Нет, — жёстко сказал Юкар, — не убьёшь. Убийцей ты не будешь!

— Ты не знаешь, что он со мной собирался сделать!

— Знаю, всё знаю. Но, убивать безоружных и беззащитных людей я тебе не дам. И, потом, это слишком лёгкое наказание для него, он, даже, ничего не почувствует. Ты говорила, что будешь слушаться меня.

— Прости, — прошептала Ийлона, — я буду тебя слушаться.

Юкар долгим взглядом посмотрел на дверь, затем подошёл к магу, возложил на него руки и тот снова обрёл подвижность.

— Вставай, — сказал Юкар, — и иди отсюда. Я тебя отпускаю, и пусть твоей жизнью распорядиться судьба.

Маг, недоуменно взглянув на Юкара, встал и нетвёрдой походкой подошёл к двери. Взявшись за ручку, он обернулся, и недобрая улыбка исказила его лицо:

— В благородство играешь? Я сделаю всё, чтобы ты не вышел из этого дворца.

— Если сможешь, — прошептал Юкар.

Ребрэг рывком распахнул дверь и быстро шагнул в коридор. Щёлкнули тетивы арбалетов, и с десяток стрел пронзили тело мага.

— Не стрелять! — запоздало закричал Нгуэр. — Это Ребрэг!

Но было уже поздно. Придворный маг, утыканный арбалетными болтами, отлетел назад, стукнулся спиной о дверь, которую успел закрыть Юкар, и свалился на пол. Нгуэр подбежал к двери, несколько раз ударил в неё рукоятью меча и громко прокричал:

— Открывай! Вам, всё-равно, оттуда живыми не выйти. Дворец окружён, а дверь мы сейчас взломаем!

— В моих руках ваш король, — сквозь дверь крикнул Юкар. — Вы будете рисковать его жизнью?

— Ерунда! — рассмеялся Нгуэр. — Ты прекрасно знаешь, что меня это не остановит. Истинный правитель Менэрта по эту сторону двери. А не у вас.

Юкар подошёл к Мигэрту, взял один из кувшинов с вином и выплеснул королю в лицо. Мигэрт заворочался и открыл глаза.

— Вставай, жалкий пьяница и насильник, — усмехнулся Юкар. — Вставай! Руки за спину!

Мигэрт, кряхтя, поднялся с пола, заложил назад руки, и Юкар крепко связал ему руки сорванным со стены шнуром.

— Нгуэр убьёт вас, — прохрипел король, — а я могу сохранить вам жизнь, если отпустите меня.

— Ты сам-то в это веришь? — рассмеялся Юкар. — Я прекрасно знаю, что ты марионетка в руках Нгуэра. Он здесь всё решает, а не ты.

— Я попрошу за вас. Он послушает меня.

— Ладно, — махнул рукой Юкар, — пошёл вперёд на балкон.

В дверь послышались удары. Солдаты пытались выломать дверь, но она оказалась крепкой и, вскоре, удары прекратились, вероятно, побежали искать что-то, что могло сыграть роль тарана.

— Что будем делать? — тихо по-эльфийски спросила Ийлона Юкара. — Дверь их не остановит, это, просто, вопрос времени.

— Успокойся, Ийлонигиэн, всё нормально. Ты мне не поверишь, но, я предвидел возможность такого развития событий ещё в Магической Жемчужине и принял меры.

Они вышли на балкон второго этажа, внизу собралась большая толпа дворян, солдат и слуг. Увидев своего короля, все закричали, но, Юкар поднял руку, и толпа успокоилась.

— Я не собираюсь убивать вашего монарха, — прокричал Юкар. — Но, он самым подлым образом пытался причинить вред Звёздной принцессе, и, я думаю, что вы сами будете судить его и решать, что с ним делать. Тем более что королевством Менэрт давно уже правит не Мигэрт, а его советник и военачальник Нгуэр. Вот источник всех ваших бед.

После слов Юкара толпа внизу заволновалась и загудела. Послышались крики:

— Он говорит правду! Долой Нгуэра!

— Вот это да! — восхитилась Ийлона. — Они сразу же тебе поверили! Как ты умеешь убеждать.

— Мир — это иллюзия, Ийлонигиэн, — улыбнулся Юкар. — Не зная истинной причины, ты принимаешь за неё лишь следствие. Всё не так просто.

— Это магия?

— Нет, магия здесь ни при чём. Я же сказал тебе, что предвидел такой поворот событий и заранее принял меры. Я потом тебе всё объясню. Сейчас нужно помочь тем, кто будет пытаться освободить нас. Мне нужно нейтрализовать Нгуэра, иначе, боюсь, они не справятся.

Юкар выхватил меч, сунул в руку Ийлоне острый как бритва королевский кинжал, и пошёл к двери. Он рывком открыл дверь и тут же прыгнул вперёд, сделав длинный кувырок. Шесть арбалетных стрел просвистели в воздухе, и гулко щёлкнули о стену комнаты. Из коридора послышались крики. Ийлона подбежала к двери и быстро закрыла её.

Юкар в одно мгновение расправился с арбалетчиками и бросился вдоль по коридору, в котором уже кипела жаркая схватка. Дворяне и воины в красных плащах схватились со стражей дворца. Нгуэр метался в узком пространстве коридора, и меч его сеял смерть. Он убил уже пятерых и сейчас наседал на двух дворян в красных плащах. Юкар, не мудрствуя лукаво, просто, послал в меч энергию и стал перерубать оружие у всякого, кто вставал у него на пути. Противники в ужасе отшатывались и позорно покидали поле боя, справедливо полагая, что без оружия им тут делать нечего. Нгуэр, ранив одного из дворян, инстинктивно почувствовал приближение опасности, отпрыгнул в сторону и обернулся. Он увидел приближающегося к нему звездочёта принцессы и отступил на несколько шагов назад к стене.

— Брось меч, — сказал Юкар, подходя к нему.

— Ты шутишь? — гордо вскинул голову Нгуэр. — Думаешь, тебе удастся победить меня?

Он, вдруг, атаковал Юкара, и меч его засверкал, совершая головоломные пируэты, и со свистом рассекая воздух. Нгуэр вложил в эту атаку всё своё мастерство, всё чему его учили в святилище Белмоло, но наткнулся на непробиваемую защиту. Юкар не просто отбил он, прервал атаку Нгуэра, заставил его защищаться и отступать. Это была невероятная техника владения мечом, немыслимая и непонятная. Нгуэр был хорошим магом. Он тщательно это скрывал от окружающих, но, в святилище развили эту его уникальную способность, научили использовать в боевых целях. Сейчас скрываться уже не было смысла, и Нгуэр выбросил вперёд левую руку с файерболом. Огненный магический шар вырвался из раскрытой ладони и, почти со скоростью стелы, понёсся к Юкару. Юкар разрубил шар мечом, а, затем, стремительно атаковал Нгуэра и вогнал меч ему прямо в сердце. Атака была столь быстрой, что Нгуэр не только не успел защититься, он даже не успел на неё среагировать. Меч Юкара легко пробил мифрилловую кольчугу двойного плетения, кованную гномами, защитную пластину из мифрилла и глубоко вошёл в сердце. Нгуэр умер с изумлением на лице. Он, до последнего момента, не верил, что кто-то сможет победить его.

После смерти своего командира стражники сразу утратили боевой дух и стали сдаваться, бросая оружие. Некоторые пытались спастись бегством, удирая вдоль коридора. К Юкару подошло сразу несколько дворян. Юкар узнал среди них Сверстэра — королевского управляющего.

— Спасибо Вам, — сказал Сверстэр, — сами мы с этим тираном не справились бы. Где король?

— Там, — махнул мечом в сторону закрытой комнаты Юкар. — Его стережёт Звёздная принцесса.

Ийлона открыла дверь, заслышав голос Юкара, и тот, вместе с дворянами, вошёл в комнату.

— Он пытался угрожать мне, а потом, обещал осыпать золотом, если я его отпущу, — улыбнулась Ийлона. — Не знаю, как я его не зарезала?

Все рассмеялись, а затем, несколько человек взяли Мигэрта и вывели его в коридор. Сверстэр ещё раз поблагодарил Юкара, сказал, что им ещё нужно сменить всю стражу во дворце, а вечером они ждут его и принцессу на небольшой праздничный пир по случаю победы. Юкар ответил, что они непременно будут, и поднялся вместе с Ийлоной к себе наверх.

Ийлона затащила его к себе в комнату и набросилась на Юкара:

— Объясни мне, что всё это значит? Как ты мог это предвидеть?

— Видишь ли, Ийлонигиэн, — заулыбался Юкар, — Магическая Жемчужина старается держать под контролем страны Срединных земель и, по возможности, Южные земли. Поэтому у магов существует целый штат шпионов и доносчиков. Они хорошо осведомлены о том, что творится в каждом государстве этой части материка. Зная, что путь наш будет пролегать через Менэрт, я подробно расспросил Глоргейна об этой стране. Из его рассказов о Мигэрте и Нгуэре я понял, что нас здесь могут ждать неприятности. Глоргейн прекрасно знал, что страной, фактически, правит Нгуэр, и, что в стране есть оппозиция, возглавляемая Сверстэром. Оппозиция довольно сильная, состоящая из ряда влиятельных дворян, недовольных тиранией Нгуэра. Я попросил Глоргейна связаться с этой оппозицией через своих людей и сообщить им о нашем приезде, и о том, что я собираюсь им помочь. В первую же ночь я встретился с руководством оппозиции, незаметно ускользнув из дворца, и мы наметили план действий. Конечно, я не знал, что события будут развиваться таким образом, но, предполагал нечто подобное.

— Теперь я поняла, что Офрит защитить было невозможно. Если была бы хоть какая-то возможность, ты бы сумел использовать её.

— В общем, ты права, Ийлонигиэн. Я не говорю о том, можно ли было защитить Офрит теоретически, но, практически, ничего сделать было нельзя, особенно, после появления Властелина Теней. Они не дали нам времени объединиться с другими странами, а в одиночку силы были слишком неравными.

— Что же будет дальше? У тебя есть план?

— Да, конечно, но, время играет против нас. Мы выполнили первую часть моего плана — нашли себе союзников в лице эльфов, магов и некоторых из стран Срединных земель. Мы не могли миновать Менэрт и его столицу Эмрат, поэтому я знал, что наши противники попытаются устроить нам здесь ловушку. Но, теперь, когда мы благополучно не только избежали её, а сумели использовать ситуацию в своих целях, мы выиграли первый раунд. После Менэрта мы можем пойти разными путями, и нашим противникам будет гораздо сложнее вычислить нас.

— А не можем мы совсем обмануть их и затеряться в Срединных землях.

— Можем, конечно, но тогда нам следует забыть про Офрит и про борьбу с империей Гоинглеморт. А, если, мы хотим активно действовать, да ещё в условиях дефицита времени, то мы неизбежно будем привлекать к себе внимание. Видишь ли, Ийлонигиэн, Тилгорн, выдающий себя за Властелина Теней, очень умный и опасный противник. Он тоже хорошо умеет анализировать ситуацию и, в общих чертах, представляет возможный план наших действий. Наша задача действовать неожиданно и непредсказуемо в деталях, стараясь предвидеть его шаги, и использовать их своих целях. «А камни не старайся обойти, не сбрасывай их вниз в остервенение. Пускай препоны на твоем пути всё время превращаются в ступени». Эти строки одного замечательного поэта из нашего мира Валентина Сидорова как нельзя лучше подходят к нашей ситуации.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Радужные Кольца Миров. Два магистра. Книга 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я