Заложница страсти (Морин Чайлд)

Рико одержим жаждой мести вот уже пять лет. Любимая женщина предала его, втерлась в доверие, чтобы помочь отцу и брату украсть у него ценную реликвию. Но вот спустя пять лет ему выпадает шанс поквитаться с Терезой и ее семейкой, и Рико умело расставляет ловушку. Только, кажется, в капкан попал он сам…

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заложница страсти (Морин Чайлд) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Her Return to the King’s Bed © 2013 by Maureen Child

«Заложница страсти» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

* * *

Глава 1

– Грабитель? – Рико повернулся к начальнику службы безопасности. – Здесь, в отеле?

– Да, – нахмурился Франклин. – Гостья из шестого бунгало, Серенити Джеймс, обратилась с жалобой: пропали ее драгоценности. Я уже допросил горничную и уборщиц.

Рико призадумался. Он мог бы открыть ноутбук и взглянуть на карту отеля, но в этом не было никакой нужды: он знал отель как свои пять пальцев. Несколько домиков-бунгало были расположены за главным корпусом отеля и предназначались для гостей, желающих побыть вдали от шума и суеты.

Серенити Джеймс, восходящая звезда Голливуда, как раз и жила в одном из таких бунгало. Она настойчиво просила уединенный уголок для отдыха. Но тем не менее эту обитель тишины то и дело посещали различные представители мужского пола. Любой из них мог украсть драгоценности. По крайней мере, так ему хотелось думать.

– А с так называемыми гостями мисс Джеймс вы уже побеседовали?

– Да, – хмыкнул глава службы безопасности. – Мы уже всех проверили, и если бы кто-то из гостей украл драгоценности, то вряд ли прихватил бы всю шкатулку. Взял бы самую дорогую вещь. Сдается мне, здесь поработал профессионал. К тому же, босс, как вы помните, на прошлой неделе мы зафиксировали небольшое ограбление.

– Не слишком хорошо для нас, – подытожил Рико.

«Тезоро Касл», его новый отель, открывшийся всего шесть месяцев назад, сверкал новизной и богатством. Этот райский уголок в Карибском море привлекал именитых людей, которым требовалось немного уединения на отдыхе.

Остров Тезоро был частной собственностью, и ни один самолет, ни одна яхта не могли приблизиться к острову без специального разрешения владельца, Уолтера Стэнфорда. А это значило, что знаменитости были надежно застрахованы от навязчивого внимания папарацци. Конечно, некоторые светские фотографы пытались добыть пикантные снимки звезд, пришвартовав катер неподалеку от острова, но такие попытки охотников за горячими снимками неустанно пресекала служба безопасности отеля.

«Тезоро Касл» был настоящим Диснейлендом для взрослых: множество бассейнов, всевозможные спа-салоны… В отеле было всего сто пятьдесят номеров, не считая небольших уютных бунгало.

Обстановка в отеле поражала своей роскошью, а обслуживающий персонал был выше всяких похвал. Остров был настоящим раем, местом, которое обещало неземные удовольствия тем счастливчикам, которые могли себе позволить остановится в «Тезоро Касл».

«Будь я проклят, если позволю кому-либо испортить репутацию моего отеля!» – разозлился Рико. Если в отеле завелся вор, то он его обязательно найдет!

– Что показывают камеры? – спросил Рико.

– Ничего, – скривился Франклин. – Это еще одно доказательство, что мы имеем дело с профессионалом. Он знал, как обойти камеры наблюдения.

«Точно», – усмехнулся про себя Рико.

– Соберите своих ребят, я хочу, чтобы они понаблюдали за обстановкой в отеле… Если нужны дополнительные ресурсы, позвони моему кузену Гриффину.

Начальник службы безопасности слегка поморщился. Он уже имел честь поработать на Гриффина и его брата-близнеца Гаррета.

«Спасибо, я лучше буду работать здесь, на острове, чем окажусь в компании этих типов, которым нужно доказывать, что я еще на что-то годен», – подумал Франклин.

– Благодарю, но у меня сейчас лучшая команда специалистов, – ответил он, – теперь, когда нам стало известно, что орудует профессионал, мы обязательно найдем его.

Рико лишь молча кивнул в ответ. Он понимал, что затронута профессиональная честь Франклина.

Неожиданное появление вора в отеле было почти пощечиной доблестному начальнику службы безопасности.

«Нравится это Франклину или нет, но если я пойму, что требуется подмога, то ему придется смириться с появлением новых сотрудников в штате», – твердо решил он.

«Тезоро Касл» стал ожившей мечтой Рико. Он работал над проектом отеля всю свою сознательную жизнь, это было настоящим воплощением богатства и роскоши. Рико владел и другими отелями, но «Тезоро Касл» стал его любимым детищем, и он сделает все, чтобы защитить свою репутацию.

Рико распахнул окно пошире – перед ним открылся великолепный вид. Недаром это место называли морской жемчужиной, райским уголком: золотой песок, ярко-бирюзовый океан и изумительные по своей красоте водопады.

Рико потратил не один месяц, чтобы уговорить старика Стэнфорда продать ему эту землю. Он даже подключил к переговорам своих кузенов, лишь бы ускорить вопрос сделки. Никто не догадывался, сколько ему пришлось приложить усилий и денег, чтобы превратить это место в роскошный курорт.

Рико сжал кулаки. Нет, он не позволит какому-то проходимцу испортить дело его жизни! Именитые гости хотели получить удовольствие от своего пребывания на острове, уединение и безупречное обслуживание, и Рико не мог обмануть их ожидания.

И какой-то грабитель посмел нарушить его планы и нагло вторгся в его владения! Хотя неудивительно, «Тезоро Касл» действительно манил к себе охотников за богатством.

«Попадись мне только! – Гневу Рико не было предела. – Я позабочусь, чтобы ты света белого больше не увидел!»

Но вор, кем бы он ни был, мог легко попасться: к острову за последние дни не причаливали корабли, и никто из гостей не покидал его. А это значит, что украденные драгоценности по-прежнему были на острове.

«Охотник за драгоценностями…» Вновь и вновь эти слова эхом звучали в его голове.

«Не может быть, – удивился про себя Рико, – она бы просто не посмела…»

– Босс? – Голос Франклина вернул его в реальность.

– Что? – нахмурился Рико.

– Мне связаться с Интерполом по факту кражи? – деловито спросил Франклин.

Интерпол вряд ли мог арестовать вора, у них не было даже собственной тюрьмы. Но главное, что они располагали важной базой данных.

– Нет, не нужно, – покачал головой Рико, стараясь не обращать внимания на вытянувшееся от удивления лицо Франклина.

«Неужели я смогу отомстить? – усмехнулся про себя он. – Я ждал этого пять долгих лет».

Никакого Интерпола, пока он сам лично не поймет, в чем здесь дело.

– Мы сами справимся, – коротко сказал Рико. – Когда найдем вора, тогда и решим, что нам делать дальше.

– Ваш телефон, – заметил Франклин, телефон на столе Рико оглушительно пищал.

– Да, благодарю вас, – кивнул Рико.

Если воровкой окажется женщина, которую он когда-то знал, что же – ей не поздоровится, она станет украшением коллекции Интерпола.


– Папа, ну пожалуйста, давай уедем, пока не поздно. – Тереза Коретти умоляюще взглянула на своего отца.

Ей не нравилась поездка в «Тезоро Касл», но у нее просто не было выбора, она должна быть здесь, ведь брат с отцом решили приехать сюда во что бы то ни стало.

– Как я могу уехать, если у меня еще не закончился отпуск? – пожал плечами Ник Коретти и покачал головой.

Конечно, только отец Терезы мог назвать это отпуском. В действительности же он работал и здесь, в «Тезоро Касл». Он работал всегда.

Доминик Коретти был красивым мужчиной. Темно-карие глаза, густые темные волосы с легкой проседью – его легко можно было принять за старшего брата Джорджа Клуни. Доминик был истинным донжуаном, и все женщины были от него без ума. Однако он был примерным семьянином, пока не умерла его любимая жена, мать Терезы.

Доминик Коретти всегда прекрасно одевался, а его несомненное обаяние и хорошие манеры помогли ему пробиться в высший свет. Это того стоило.

Он прекрасно понимал, что именно там он и сможет поймать золотую рыбку, причем не одну.

Ник Коретти был одним из лучших воров драгоценностей, по его же следам пошли и братья Терезы – Джанни и Пауло.

Ник всегда искал места, где можно было поживиться. Терезе следовало бы догадаться, что отец не сможет устоять перед соблазном побывать в «Тезоро Касл». Это была настоящая золотая жила. Только вот отель принадлежал Рико Кингу, а это могло стать большой проблемой.

«А ведь я не видела Рико уже почти пять лет», – внезапно подумала Тереза.

И дня не прошло, чтобы она не вспомнила о нем. Она бы отдала все на свете, лишь бы снова ощутить вкус его поцелуев на губах. Тереза почувствовала, как сладкая волна охватила ее тело. Рико… Тереза рассердилась на себя: как же она старалась выкинуть его из головы, забыть о нем. Но нет, пожалуйста – сейчас она живет в его отеле.

Тереза осторожно выглянула на террасу, как будто боясь увидеть там Рико.

– Папа, я же тебя просила держаться подальше от Рико Кинга, помнишь наш разговор?

– Конечно, мой ангел, помню. – Ник Коретти смахнул невидимую пылинку с рукава своего сшитого на заказ пиджака и взглянул на дочь. – Только я держу свое слово и не собираюсь и близко подходить к богатствам мистера Кинга.

– Ох, папа, – вздохнула Тереза. – «Тезоро Касл» принадлежит Рико, а значит, ты грабишь его собственность, покушаясь на драгоценности его гостей. Не искушай судьбу! С Рико шутки плохи.

– Тереза! – Отец расправил плечи и танцующей походкой направился на террасу. – Ты всегда была слишком правильной. – Он налил себе холодного шампанского. – Ты у нас честная, – вздохнул он.

Тереза усмехнулась. Только в ее семье честность была страшным пороком. Всю свою жизнь она ходит по лезвию ножа. Когда ей было всего пять лет, отец стал обучать ее основам своего мастерства. Остальные девочки играли в куклы, а Тереза возилась с замками, пытаясь их открыть. А став постарше, она научилась вскрывать сейфы – уроки дядюшки Антонио не прошли даром.

Тереза обожала свою семью, но ей претила мысль зарабатывать себе на жизнь воровством. В восемнадцать лет она решительно отказалась работать с отцом, закончила колледж и устроилась на работу. Отец до сих пор сокрушался, что дочка отказалась от его профессии. Он считал, что у Терезы есть криминальный талант.

Отец как ни в чем не бывало сидел на террасе и присматривался к очередной жертве.

«Рико устроил здесь настоящий рай», – улыбнулась своим мыслям Тереза.

Неудивительно, Рико всегда стремился иметь самое лучшее, несмотря ни на какие преграды. Тереза это поняла с первой же их встречи в его отеле «Кинг Касл» в Канкуне. Тереза тогда только окончила кулинарные курсы и была счастлива получить работу на кухне такого шикарного отеля, как «Кинг Касл». Тереза радовалась жизни и думала, что эта работа – лучший подарок судьбы. Пока не познакомилась с Рико.

Однажды она заработалась допоздна. Ей не хотелось возвращаться в свой номер сразу же после тяжелого трудового дня, и она решила пройтись по пляжу подышать морским воздухом. Она взяла бокал с вином и уютно устроилась в шезлонге.

Она сразу заметила его. Высокий мужчина неспешно шел по берегу моря, простая белая рубашка слегка расстегнута. Тереза зажмурилась на мгновение: Рико был невероятно хорош собой. Словно почувствовав ее взгляд, он поднял голову и, приветливо улыбнувшись, направился к ней. Ее работодатель, владелец отеля, миллионер и просто потрясающий мужчина.

– Я думал, что один здесь, – сказал Рико.

– Я тоже так думала. – Тереза облизала пересохшие губы.

– Ну что ж, давайте разделим одиночество, – пошутил он, сверкнув белозубой улыбкой.

Тереза как завороженная смотрела на него: иссиня-черные пряди волос свободно падали его лицо, а ярко-голубые глаза могли свести с ума кого угодно. Под простой белой рубашкой угадывались очертания безупречного натренированного тела. Тереза и глазом не успела моргнуть, как Рико присел на песок рядом с ней. Следующие два часа они провели за легкомысленной болтовней.

«Стоп! Все, хватит вспоминать о нем! – одернула себя Тереза. – Ты здесь только для того, чтобы спасти отца и брата».

Отец и слушать не стал ее! Когда дело пахло большими деньгами, любой риск был оправдан. Но Тереза слишком хорошо знала Рико… Он не позволит каким-то ворам нагло охотиться в его владениях! Он обязательно найдет их, а это значит, что им нужно поскорее убираться отсюда.

Тереза вздохнула и прошла на террасу вслед за отцом.

– Папа, ты не знаешь Рико. Он обязательно нас поймает.

– Дорогая моя! Еще ни одного Коретти не поймали, – фыркнул отец, – мы профессионалы!

И это было сущей правдой, Коретти всегда удавалось выйти сухими из воды, несмотря на все попытки полиции повесить на них то или иное преступление. Но сейчас все было по-другому. Рико ни за что не отпустит их. Речь шла о его личных интересах.

– Папа, давай уедем с острова, пока не поздно, – не сдавалась Тереза.

– Брось. – Отец потрепал ее по руке. – Ты слишком много думаешь об этом Рико. Ты преувеличиваешь! Во-первых, он будет искать не тебя, а нас…

– Но ты же помнишь, он искал меня! – перебила его Тереза.

– Милая, ты же задела его мужскую гордость! Взяла и бросила его. Конечно, он кинулся тебя разыскивать. Послушай, крошка, уже прошло пять лет, так что тебе не о чем волноваться.

«Какая разница, пять лет или пять минут прошло, – с досадой подумала Тереза. – Рико не из тех мужчин, которого так легко забыть».

Отец не знал всего, что произошло между его дочерью и Рико. Тереза умело хранила свои секреты.

Глядя на вальяжно раскинувшегося в кресле отца, Тереза поняла, что проиграла. Ник Коретти никогда не останавливался на половине дела, он был намерен идти до конца. Он только начал налаживать контакты с гостями в «Тезоро Касл», и ему совершенно не хотелось никуда уезжать, не выполнив всю работу.

Неожиданно Терезе пришло в голову, что ее отец и Рико могли бы стать друзьями при других обстоятельствах. Они были в чем-то похожи: сильные, властные мужчины, умеющие добиваться поставленных целей.

«Пока папа будет расставлять здесь сети на богатых гостей Рико, сам не заметит, как попадет в ловушку», – подумала Тереза.

Почти все владельцы отелей знали Коретти. Коретти и не прятались особо. Просто они были настоящими мастерами своего дела и никогда не оставляли улик. Ник Коретти любил жить красиво, и тот факт, что он мог позволить себе купаться в роскоши на чужие деньги, ничуть не смущал его.

Тереза беспокоилась, что Рико все поймет. Пропавшие бриллианты, ее семья…

Ник Коретти налил себе еще шампанского и, облокотившись на перила террасы, увлеченно что-то разглядывал впереди.

«Выбирает новую жертву, – догадалась Тереза. – Насколько я его знаю, пока только присматривается».

С Ником Коретти шутки плохи, это человек с железной волей. Никто и ничто не могло его остановить. Кроме Терезы.

Будучи ребенком, Тереза не могла понять, почему они не живут постоянно в ее родном Неаполе, а все время путешествуют из города в город. Семья Коретти оставалась в одном городе не больше месяца, так что у маленькой Терезы почти не было друзей. Кроме того, она с братьями обучалась дома, а не в школе. Основными науками были взлом замков и сейфов вместо привычных математики и литературы.

К своему совершеннолетию юные Коретти в совершенстве владели семейным ремеслом. И вот тогда-то Тереза взбунтовалась. Отец бушевал и требовал одуматься, мать рыдала и просила дочь не принимать поспешных решений. А братья просто не верили, что Тереза сможет бросить семейный бизнес. Так Тереза стала единственной в семье Коретти, кто решил выйти из игры. Никто из родных не понял ее решения.

– Тереза, ты слишком впечатлительная, – покачал головой отец. – Это точно такая же работа, как и остальные. Мы уедем только тогда, когда выполним всю работу. Мышка не попадется в мышеловку.

– Папа, я знаю Рико! – воскликнула Тереза. – Он может быть очень опасным!

«Опасным для меня в первую очередь», – расстроилась девушка.

– Он тебя обидел? – Отец словно почувствовал ее настроение. – Если только…

– Нет-нет, – поспешила его успокоить Тереза.

Отец не знал всей истории отношений Терезы и Рико. И сейчас было не время рассказывать ему обо всем.

– Папа, он не позволит нам хозяйничать в своем отеле.

– Ты зря беспокоишься, – усмехнулся Ник. – Ты же знаешь, что Коретти так просто не поймать.

– Но и не так трудно, как вам кажется, – услышала Тереза до боли знакомый голос.

Она обернулась и встретилась взглядом с Рико Кингом.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заложница страсти (Морин Чайлд) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я