Сказки Италии

Сборник

В книге собраны самые знаменитые и увлекательные итальянские сказки. Приключения заколдованной принцессы Ренцоллы, верного и отважного Бенсурдату, глупого, но хитрого Антонио и других героев перенесут маленького читателя прямиком в королевский дворец, подводное царство, а также в гости к добродушному великану.

Оглавление

Из серии: Сказки народов мира (ИД Мещеряков)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки Италии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Ю. В. Фокина, перевод, 2019

© С. Б. Ильин, перевод, 2019

© А. А. Кузина, иллюстрации, 2019

© АО «Издательский Дом Мещерякова», 2019

Лягушка

Жила-была в давние времена вдова, растила троих сыновей. Досыта кормил их крестьянский труд, ведь земля им досталась плодородная. Ни в чём не знали они нужды.

Вот однажды говорят матери двое старших сыновей:

— Хотим мы жениться, уже и невест выбрали.

— Дело хорошее, — отвечает вдова. — Тут главное — с женой не прогадать. Смотрите, таких девушек мне в дом приведите, которые в хозяйстве знают толк. Вот вам каждому по тюку льняной кудели[1]. Пускай спрядут её ваши невесты, а я погляжу, что получится. Которая лучше спрядёт — ту назову любимой снохой.

Взяли старшие сыновья кудель и поспешили к своим избранницам. А у младшего сына никого на примете не было, однако и ему пришлось принять кудель из материнских рук. Таращится на тюк — ума не приложит, какая девушка прясть для него согласится. Стал ходить по домам, где дочери на выданье. Поглядит девушка на юношу — улыбнётся; поглядит на кудель — усмехнётся. Ни одной неохота прясть!

Покинул младший сын селение, побрёл куда глаза глядят. До озера добрался, сел на берегу и заплакал.

Вдруг — ПЛЮХ! — лягушка из тины выскочила, на бережок вскарабкалась.

— О чём плачешь-сокрушаешься? — спрашивает.

— Как же мне не плакать, не сокрушаться? Принесут братья домой пряжу и будут молодцы, а для меня ни одна девушка прясть не согласилась!

— Это не беда, — говорит лягушка. — Отдай мне кудель, я для тебя ниток напряду.

Забрала кудель и обратно в озеро нырнула, а младший сын домой пошёл. Не знал он, что и думать про лягушку и её обещание.

Через некоторое время матушка велит:

— Ну, показывайте, как ваши невесты прясть умеют.

Все трое братьев из дому вышли. Двое к своим невестам направились, а младший — к озеру. Сел на бережке, только первую слезу уронил, — ПЛЮХ! — лягушка из воды карабкается.

— На-ка, принимай мою работу!

Смотрит младший сын — вот чудеса! И впрямь у него в руках пряжа! Поспешил он домой, отдал матери пряжу лягушачью. Подивилась вдова искусству неизвестной пряхи, стала её нахваливать:

— Никогда не видала я такой чистой да тонкой пряжи! Вашим невестам, сыны мои старшие, вовек так не напрясть! Но не кончились для них испытания! Народились у нашей собаки щенята. Возьмите каждый по щенку, отнесите своим суженым на воспитание. Подрастут щенки — тогда и поглядим, которая девица лучше преуспела. Ту и назову я любимой снохой.

Послушались сыновья. Двое старших к своим милым направились, а младший — снова к озеру. Сел на берегу, заплакал.

ПЛЮХ! Лягушка из воды вынырнула.

— О чём плачешь-сокрушаешься? Или пряжа моя матушке не понравилась?

— Пряжа хороша, да придумала матушка новое задание — щенка воспитывать! — отвечает юноша.

— Не печалься, положись на меня!

Сказала так лягушка, схватила щенка и скрылась под водой.

Не недели прошли — месяцы, и говорит однажды вдова сыновьям:

— Ступайте, приведите собак, которых невесты ваши учили.

Двое старших сыновей к своим милым направились. Приводит каждый злющую псину. Поглядела вдова, как собаки с поводков рвутся, послушала, как рычат, — руками замахала: дескать, прочь их, прочь!

А младший сын пошёл к озеру и стал звать:

— Лягушка! Лягушка!

Тотчас вынырнула подруга его зелёная вместе со славной собачкой. И лапу подавать умеет собачка, и садится, и ложится по команде, и всякие фокусы выделывает. Кажется, вот-вот слово человеческое вымолвит.

Счастливым вернулся домой юноша. Поглядела вдова на собачку и говорит:

— Повезло тебе, сынок! Невеста твоя — истинное сокровище. Будет она доброй женой. Но не закончилось испытание. Вот вам, дети мои, по рубашке из простого полотна. Пускай ваши невесты их вышивкой украсят. Которая придумает самые затейливые узоры — ту любимой снохой назову.

Справилась лягушка лучше всех и на этот раз, но и невесты старших братьев не оплошали. Вдова сказала:

— Что ж, дети мои, готова я принять в дом ваших суженых. Ступайте за ними, а я пока свадебным обедом займусь.

Похолодел младший сын от таких слов. Где же взять ему невесту? Может, у лягушки, на дне озера, томится какая-нибудь девица?

Побрёл юноша к озеру, сел на берегу.

Не успел первую слезу пролить, — ПЛЮХ! — лягушка вынырнула.

— О чём сокрушаешься? — спрашивает.

Ничего не утаил от неё младший сын. Выслушала лягушка и говорит:

— А меня в жёны возьмёшь?

Опешил юноша:

— Да какая жена из лягушки?

— Ты не спрашивай, какая из лягушки жена. Ты отвечай: берёшь меня в жёны или нет?

— Не беру, но и не отвергаю, — ответил юноша.

Смотрит младший сын — а на дороге возок, запряжённый парой пони, и в возке — лягушка. Дверку для него придерживает — залезай, дескать.

Уселся юноша рядом, и поехали они домой.

Встретились им три старухи-ведьмы. Одна слепая, вторая горбатая, а у третьей шип в горле застрял, дышать не даёт.

Смотрят две ведьмы — едет возок, а в нём лягушка на шёлковых подушках сидит, важная такая. Разобрал их смех. Хохочут — заливаются! Горбатая по земле каталась — спина у неё и распрямилась. Та, у которой шип в горле, так хохотала, что шип выплюнула.

Слепая ведьма слышит — весело сёстрам. Стала их расспрашивать.

— Лягушка в возке едет! — кричат ведьмы. — Расселась, будто королева! А лошадки-то, лошадки! С вершок каждая!

Тут и слепая как захохочет! От смеха пелена у неё с глаз упала — прозрела ведьма!

Чуть успокоились все три старухи и говорят между собой:

— Эта лягушка от больших бед нас избавила. Давайте, сестрицы, её наградим!

Взмахнула первая ведьма волшебной палочкой — и превратилась лягушка в девушку, да такую красавицу, каких ещё и на свете не бывало.

Взмахнула вторая ведьма волшебной палочкой — и превратились пони в великолепных лошадей, а возок — в настоящую карету. Приплясывают лошади от нетерпения, кучер их еле удерживает.

А третья ведьма подарила красавице кошелёк с золотом.

Сделали ведьмы хорошее дело и пропали, будто растаяли. А младший сын поехал с красавицей невестой к матушке.

Словами не описать, как радовалась вдова за младшенького. Приветила бывшую лягушку, любимой снохой назвала. Построили молодые дом и зажили счастливо, ни в чём не ведая нужды.

Оглавление

Из серии: Сказки народов мира (ИД Мещеряков)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки Италии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Кудель — спутанное волокно льна, конопли либо свёрток шерсти, подготовленный для изготовления пряжи.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я