Королевская битва: Белоснежка и семь фаворитов

Рамона Стелс, 2018

Оказаться в теле второй жены короля из другого мира – не такая заманчивая перспектива, если этот король – истинное чудовище. Но как быть, если кроме мужа тебе также полагается официальный фаворит: один из семи драконов, победитель священного Отбора? И что думать, если среди участников соревнования – загадочный и притягательный мужчина, тайно укравший твой поцелуй? А главное, кто отравил прошлую хозяйку твоего тела ярко-красным яблоком, и как глава государства связан с таинственным человеком, зовущим себя Калиостро?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевская битва: Белоснежка и семь фаворитов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 1. Проигранная невеста

Я не должна была становиться королевой Арчесара. Изначально мне была уготована судьба жены брата короля, но одна единственная карточная игра кардинально перевернула мою судьбу.

Хотя если по-правде, то я не должна была выходить замуж ни за одного из братьев Блейд. Да и вообще просыпаться в этом мире! Впереди у меня намечался последний курс на юридическом, после которого я, с дипломом престижного университета на руках, собиралась гордо зашагать в блестящее будущее, построить карьеру, реализоваться как специалист. И хотела сама, без чьих-либо указок, выйти замуж за мужчину, которого выберу своим спутником.

На самом деле все именно к этому и шло до того самого дня, как моя жизнь полетела кувырком.

Так уж вышло, что мне хватило ума ввязаться в романтические отношения с новым деканом моего факультета — молодым и красивым преподавателем, на которого я томно поглядывала с того самого дня, как в моем расписании появился его первый предмет. Умом я понимала, что эти отношения вряд ли имеют будущее, но все равно не смогла отказать, когда он однажды после лекции попросил меня задержаться, чтобы пригласить на ужин.

Наш роман продолжался почти два семестра, и у меня не было даже малейший подозрений о том, что он женат, да еще и отец троих детей. Знай я об этом — никогда бы не приняла его предложение поужинать, и уж тем более не легла бы с ним в постель. Вот только когда его интрижка со студенткой вскрылась, все шишки, конечно же, посыпались на меня.

Но то, каких масштабов принял скандал, в самом деле поразило. Задействовав буквально все свои связи, мой экс-возлюбленный подстроил все таким образом, будто это я соблазнила его ради зачетов! Якобы «дала взятку натурой». Еще и подговорил преподавателей-мужчин по всему факультету свидетельствовать перед комиссией, будто я и их пыталась таким образом подкупить (а некоторых даже подкупила). А в довершение меня дружно завалили на сессии и забраковали мою курсовую.

В конце концов все закончилось тем, что меня отчислили из университета. Таким образом у меня оставалось два пути: либо попытаться поступить в какой-нибудь другой ВУЗ, провинциальный и забитый, до членов приемной комиссии которого не дотянулись бы руки руководства моего старого университета, где заново просиживать с самого первого курса… либо сразу в макдак, кричать: «Свободная касса!».

Стоит ли говорить, что оба варианта меня буквально убивали? Было жутко обидно, до слез. А еще — очень стыдно видеться с родителями, до которых вся эта грязная история, конечно же, дошла. Хотелось просто исчезнуть и оказаться где угодно, только бы не здесь.

И увы, мое желание неожиданно сбылось! Потому что когда я в следующий раз открыла глаза, то поняла, что лежу в гробу из чистого хрусталя, посреди какого-то готического склепа! А красивый мужчина со светлыми волосами до плеч (который, я уверена, лишь секунду назад целовал меня) как раз склонялся надо мной. При этом во рту был какой-то странный, сладковато-горький привкус, слегка отдающий ореховым послевкусием. Что интересно… в руке этого мужчины я мельком заметила маленький флакончик, который он поспешил спрятать в карман, вероятно уверенный, что я ничего не заметила. Сразу после чего незнакомец торопливо вытер странный малиновый подтек, тянувшийся от уголка его губ.

— Надо же, вы в самом деле очнулись, ваше высочество, — тихо прошептал он, глядя на меня внимательными, почему-то пугающими изумрудными глазами.

Но прежде, чем я успела прийти в себя и приподняться, незнакомец отошел от моего гроба и принялся кого-то звать. После этого в склеп ворвалась толпа странно одетых людей, которые пялились на меня как на что-то невероятное и противоестественное. При этом осторожно вытащили из гроба и буквально на руках куда-то понесли.

Того самого мужчину я после этого уже не видела… по крайней мере, несколько недель. На протяжении которых меня обследовали и кормили разными микстурами, приводя в порядок ослабевшее тело. Я же успела к тому времени немного оклематься и поняла нечто, показавшееся слишком невероятным, и больше напоминающим какой-то безумный фантастический сон.

Дело в том, что я уже не была бывшей студенткой Мариной. Теперь меня звали Франческа Бланш и я являлась четвертой принцессой королевства Мейрис: стройной, фигуристой черноволосой красавицей, которую отравили больше года назад, незадолго до ее предстоящей свадьбы. Кто же подсунул принцессе отравленное красное яблоко — так и осталось тайной, отравителя не нашли.

Пребывая в глубокой скорби, юную принцессу положили в красивый хрустальный гроб и поместили в фамильный склеп. Где вскоре выяснилось, что ее тело не подвластно тлению. И вот через много месяцев могилу Франчески Бланш пришел навестить Эдвард Блейд, король соседнего государства Арчесар, чей младший брат и был помолвлен с покойницей. Именно он и был тем мужчиной, которого я увидела, открыв глаза.

Вот только о том, что проснулась уже другая девушка, никто не знал, а рассказывать я не спешила, потому что понимала: ничем хорошим разглашение такой информации для меня не закончится. В лучшем случае посчитают, что бедная принцесса рехнулась после долгих месяцев литургического сна, в худшем — нарекут какой-то злой ведьмой и казнят. К счастью, воспоминания прошлой хозяйки тела остались в моей голове. И пока я в них не разобралась, полностью осознав что к чему, у меня было немного времени под поводом: «я не в себе после пробуждения».

Но что самое главное, раз я очнулась, то должен был состояться и мой брак с принцем Ричардом Блейдом, ради которого мне предстояло отбыть в королевство Арчесар. Которое, к слову, было той еще сексистской помойкой! Да-да, Мейрес тоже не отличался особыми правами для особей женского пола. Но даже здесь было относительно неплохо по сравнению с тем, какие устои царили в Арчесаре. Там женщина буквально была не человеком! Просто вещью, которая полностью принадлежала мужчине, в собственности которого пребывала. И если у этого мужчины не было желания проявлять доброту к своей жене, сестре, дочери или девушке, правами на опеку над которой он владел, то единственное, за что его могли бы привлечь к суду, это намеренное убийство той женщины. Все остальное было для него полностью законно, в том числе побои, унижения, изнасилования и торговля ее телом. Даже знатным лордам не было особо зазорно ставить в карты невинность своей дочери или сестры, а то и вовсе ночь с собственной женой.

Что примечательно, азартные игры были вторым бичом Арчесара. Потому что кто угодно мог поставить в них на кон что угодно, насколько ему позволяло собственное безумие, и в случае проигрыша обязан был выплачивать долг, каким бы абсурдным он ни казался — от имущества до собственной свободы. И именно второй бич Арчесара опять перевернул мою судьбу вверх дном!

Потому что контракт на брак со мной принц Ричард проиграл, причем не кому-нибудь, а своему старшему брату, вдовствующему главе державы. К слову вдовствующему потому, что больше года назад казнил за государственную измену собственную жену. А вместе с ней — и причастного к таинственному заговору несовершеннолетнего кронпринца, своего единственного ребенка. Стоит ли говорить, что от перспективы брака с этим человеком меня, мягко говоря, покоробило?

Вот только права на расторжение помолвки у меня не было. И все, что оставалось, это сесть на корабль, который повез меня к моему новому дому.

Но даже это было не последнее издевательство судьбы надо мной. Потому что обычным браком мне, невесте Эдварда Блейда, было не отделаться.

Главной загвоздкой оказалось то, что я должна была стать не просто королевой, а второй королевой. Той, что принимала титул после смерти своей предшественницы, от которой у дома Блейд в результате не осталось наследника престола. И согласно традициям, прежде чем самой родить оного, вторая королева должна была пройти особое благословение.

Их было ровно семь. Мужчин от девятнадцати до тридцати двух лет, получивших дар оборачиваться в благословенных богами существ, драконов. Каждый — второй сын одного из великих домов, обитавших в разных концах света, и созванных в Арчесар ради того, чтобы пройти Отбор. Тот из них, кто пройдет все испытания и победит, добудет для своего рода щедрую награду, а сам станет официальным фаворитом второй королевы и останется с ней в этой роли до конца ее жизни. Купаясь в роскоши и пользуясь всеми возможными привилегиями придворной жизни, будучи в статусе наивысшим среди обитателей дворца… не считая короля, естественно. Но главное — благословит зачатого в ее теле наследника престола, проведя с королевой первую ночь после того, как по завершении отбора придворными магами-медиками будет подтверждена ее беременность.

То есть да, фактически мне грозил не только брак по принуждению, но еще и полагающийся к нему в довесок законный любовник по принуждению! Что меня, девушку пусть и не пуританских нравов, но довольно консервативных взглядов, мягко говоря, немного напрягало.

На протяжении всей королевской свадьбы Эдвард Блейд практически не смотрел на меня, а когда наши взгляды все же пересекались, по моей спине пробегали мурашки.

Едва праздник закончился, служанки сняли с меня роскошное платье, вымыли и переодели в ночную сорочку, оставив ожидать своего жениха.

Но самый главный «приятный» сюрприз ждал впереди. Потому что явившись наконец в мои роскошные покои из восьми богато обставленных комнат, войдя в мою спальню с шикарной огромной кроватью… король Арчесара фактически изнасиловал меня. Грубо, злобно и остервенело. И да, пускай я сама не была невинной девой — злополучный декан даже не стал моим первым мужчиной. Но и с учетом этого опыта, после которого я чувствовала себя грязной и использованной вещью… Даже так я не могла морально подготовиться к ТАКОЙ первой брачной ночи. Потому лишь плакала, оттирая свою кожу мочалкой в горячей ванной, пахнущей душистыми травами.

О причинах я, немного придя в себя, начала смутно догадываться. Полагаю оной была та самая девушка, которая изначально и должна была бы стать женой короля, не выиграй его брат тогда ту карточную партию, ставкой в которой был обмен невестами. Причем исходя из слухов, которые до меня дошли, эта женщина была только рада такому исходу азартной игры.

Мне же теперь оставалось только одно: попытаться не сойти с ума и придумать хоть что-нибудь, чтобы улучшить свое положение. К сожалению, пока никаких идей в голову не приходило.

Поскольку наследника следовало зачать позже (после Отбора, когда уже будет известно имя фаворита, делом которого станет этого наследника в моем лоне благословить), первая брачная ночь проходила с перстнем, в камень которого было вплетено противозачаточное заклинание. Так что эта ночь, увы, однозначно не стала бы последней, в которую король будет спать с ненавистной женой. От чего я испытывала еще меньше радости и веселья.

Но по факту все оказалось еще хуже! Потому что Эдвард Блейд взял себе за привычку наведываться в мои покои, чтобы… сорвать злость? К счастью, это происходило не часто — лишь три раза за последние пару недель. Вот только даже этого было достаточно, чтобы я хотела придушить себя подушкой! И что хуже всего, не было похоже, чтобы он собирался останавливаться.

Потому сейчас мне оставалось лишь одно: ждать прибытия всех семи драконов в столицу Арчесара, после которого официально начнется злополучный Отбор фаворитов.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевская битва: Белоснежка и семь фаворитов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я