Избранная небесами. Книга вторая
Ольга Росса, 2016

Что будет, если второпях получаешь чужое направление на практику? Благодаря этой оплошности Марианна случайно села в автобус, который вёз молодых педагогов в Эраллию, а точнее в Королевскую Академию Магии, где на факультете разведки нуждались в педагогах из немагического мира.

Оглавление

Из серии: Эраллия

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Избранная небесами. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3.

А на утро меня ждала головная боль и закономерное похмелье. Телефон заиграл любимую мелодию, будильник я все-таки не забыла поставить. Простонав немного, я открыла глаза. О боже! Картины прошедшего вечера всплыли, как наяву.

Что же мне делать? Как в глаза декану смотреть? А скайлану? Тяжелое похмелье мне выдалось в придачу с угрызениями совести.

Приняв прохладный душ, который возвратил мне жизнь в тело, но не здоровье, я пошла в столовую. За привычным столиком меня ждали Сулена и Даша, вид моих собутыльников говорил о том, что их мучат те же проблемы и что меня.

— Доброе утро, девочки, — поздоровалась я, присаживаясь рядом. — Как у вас самочувствие?

— Привет, не очень, — отозвалась психолог, морща нос.

— Марианна, я послала курьера к лекарю, он скоро принесет зелье от похмелья, — простонала ундина.

— Хорошо бы, а то мне через полчаса в дорогу, — вспомнила я о практике.

Я прошла к раздаточному столу набрать еды. Когда мой поднос уже был почти полон, за моей спиной раздался ехидный голос:

— Доброе утро, гэроллина, или все-таки не доброе? — вот ведь белокрылая сволочь, еще издевается.

Я повернулась к руководителю.

— Конечно, доброе, гард Иральд? А у вас? — я наигранно улыбнулась.

— Всю ночь кошмары снились, — скривился в усмешке скайлан, — отбивался от назойливых иномирянок, жаждущих получить мой поцелуй, — и улыбка до ушей. Ну-ну, посмотрим кто кого.

— А вы что женщин не любите? Или у вас другие, нетрадиционные пристрастия? — приподняла я одну бровь и пошла к своему столику, не дожидаясь ответа.

— Что?? — послышался за спиной гневный голос гварда. — Что вы себе позволяете?!!

Я даже не обернулась, и уверенным шагом дошла до сотрапезниц.

— Ох, Марианна, нарываешься ты, — прошептала ундина, — Скайланы не прощают обид.

— Будет мстить мне? — я демонстративно ткнула пальцем в грудь. — Обломается! — и посмотрела на разъяренно шагающего мужчину к столику в другом углу зала.

— Вот возьми, — Сулена протянула мне прозрачный флакон с мутной жидкостью и пояснила. — Это зелье от похмелья. Выпей, полегчает, может, подобреешь. Ты забыла, что тебе нужно еще узнать у Иральда результат нашего эксперимента?

— Спасибо, Сулена, — я махом выпила кислую жидкость, морщась. — Ничего я не забыла, думаю, Иральд сам прибежит к Даше, если она его арэна. Так что жди, подруга, результата или его отсутствия, — заключила я, закрыв глаза от наслаждения, головная боль мигом исчезла. — Классное зелье, Сулена!

— Да уж, втянула ты меня в историю, — вздохнула психолог. — Как мне теперь в глаза скайлана и декана смотреть?

— Молча, Даша, молча, — я принялась за еду. Ну а что я могла сказать, угрызения совести не только моих соучастниц мучили, но и меня. Нужно просто поменьше попадаться на глаза начальству, например, уехать на полевую практику.

После завтрака я поднялась в комнату и, забрав свой походный рюкзак, направилась к главному корпусу. Подходя к бордовому зданию, я увидела собравшуюся толпу студентов. Я насчитала двенадцать лиц, из которых были всего три девушки, одна брюнетка-эльфийка, другая с пепельными длинными волосами, похоже, это оборотень (не зря ведь читала на днях пособие по расам Эраллии), и третья на вид обычная блондинка человеческой расы. Среди мужчин я заметила одного эльфа, трех драконов, двух оборотней, кажется, и трех магов-людей. Все студенты были выше меня, парни все как на подбор, широкоплечие, узкобедрые, одним словом, настоящие воины.

Тяжелый рюкзак со стуком упал на гравий. Присутствующие обернулись, уставившись с удивлением на мои пожитки и мою скромную персону. В их глазах явно читался вопрос «это что за чудо?».

— Ого, какая крошка, ты с нами? — вышел вперед рыжеволосый дракон, с изумрудными зглазами рептилии.

— Доброе утро, — нервно поправила бейсболку, — Я Марианна Витальевна, педагог по биологии Земли 1, буду сопровождать группу на полевой практике, — сообщила я не без гордости свой статус.

— Простите, гэроллина Марианна, — смущенно прокашлялся студент. — Я и подумать не мог, что вы новый педагог факультета.

— Прощаю, — улыбнулась я смущенно. Мда, и это мои ученики?? Признаться, я еще два дня назад мечтала об уроках, где щуплые школьники сидят за исписанными партами, пряча под столешницей свои навороченные гаджеты.

— Все в сборе? — голос декана заставил поднять глаза на крыльцо корпуса.

Грациозной поступью самый главный мой начальник спускался по ступеням, за ним шли высокий брюнет с короткой стрижкой и руководитель экспериментальной группы. Скайлан, завидев меня, нахмурился, и с каждым шагом белокрылого у меня в сердце червячок подозрения грыз мое спокойствие.

— Доброе утро, гэроллина Марианна, — поздоровался декан, ухмыляясь. Мне сразу вспомнился вчерашний инцидент и, краснея, я опустила глаза.

— Доброе утро, декан Нард, — пролепетала я.

— Вижу, вы уже познакомились со студентами. Это гард Фардар од Гарон, маг — огневик, преподаватель по физической подготовке, — представил дракон кареглазого брюнета. Тот учтиво склонил голову. — Ну а гарда Иральда вы уже знаете.

— Декан Нард, а что гэроллина Марианна тут делает? — подозрительно спросил скайлан.

— Гэроллина будет третьим педагогом в вашей группе, гард Иральд, — невозмутимо ответил декан.

— Что?! — глаза скайлана округлились. — Я не возьму неподготовленного человека в поход!

Е-мае!! Белокрылый, кажется, возглавляет группу! Боже, ну почему я не спросила у декана о составе сопровождающих педагогов? Теперь идти на попятную слишком поздно!

— С чего вы решили, что гэроллина плохо подготовлена? — улыбнулся широко дракон. — Вчера утром мы с вами видели прекрасную картину, как Марианна совершала пробежку. К тому же она альпинист, к походным трудностям ей не привыкать.

— Нард, я не возьму эту… гэроллину! — злостно прошипел белокрылый. — Дайте мне другого педагога!

— Ну, тогда практика будет отменена, потому что других свободных педагогов нет. И, возможно, вы уже никогда не сможете попасть с группой в эльфийский заповедник, — дракон знал, на какие кнопочки подчиненного нажать, чтобы тот смирился с моим присутствием.

Гард шумно сделал вдох — выдох, сверля меня небесными глазами. А я молила все высшие силы, чтобы декан отменил практику, и мне не пришлось терпеть целую неделю белокрылого.

— Хорошо, декан, — процедил скайлан, — но только с одним условием. Пусть гэроллина Марианна даст слово не путаться под ногами и слушаться моих приказов.

Мои брови взметнулись вверх.

— Иральд, не переживай, гэроллина не будет вмешиваться в ваши учения, у нее будут свои исследования по заповеднику, — заверил декан подчиненного, видимо понял, что я готова вот — вот взорваться очередной тирадой.

— Гэроллина Марианна, — со скрипом зубов выговорил белокрылый, — прошу вас, пообещайте, что не ослушаетесь моих приказов, это в целях вашей же безопасности.

Это он специально вежливо ко мне обратился, чтобы я не смогла сказать очередную колкость в его адрес? Или окружение студентов не позволяет ему говорить со мной в фривольном тоне? Западня! Я прикусила губу, очень хотелось послать наглого скайлана, но данное обещание декану выручить его с долгожданной практикой взяло вверх.

— Хорошо, гэролл Иральд, обещаю, что буду стараться не мозолить вам глаза и слушаться ваших приказов, касающихся моей безопасности, — я нарочито выделила слово «моей», подчеркивая этим, что другим приказам я не намерена подчиняться.

— Вот и замечательно, — потер руки декан, — тогда можете отправляться.

Студенты мигом подхватили баулы, перекинув их на плечи. Я тоже подняла свой рюкзак. Декан сделал пас рукой, прошептав какие-то слова, и в воздухе с шипением появился сверкающий овал. Я с изумлением смотрела, как члены группы один за другим шагали в эту дыру, пропадая там.

— Что это? — выдохнула я.

— Портал перемещения, — ответил за моей спиной декан. — Не бойтесь, гэроллина, он совсем безвреден, ну только голова будет немного кружиться с непривычки.

Я еще раз с сомнением посмотрела на портал. Почти все студенты исчезли в сверкающем овале. Делать нечего, придется идти. И я шагнула в неизвестность. Тут же в глазах заплясали белые огоньки, голова резко закружилась. Я чуть ну упала, но чья-то твердая рука удержала меня. Чуть оклемавшись, посмотрела на своего спасителя. Это был красавец Фардар, он улыбнулся мне.

— Гэроллина, сейчас все пройдет, еще пару таких переходов и вы привыкнете, — сообщил маг.

— Спасибо, — пролепетала я. Мужчина, увидев, что я вполне могу стоять на своих двух, отпустил мою талию.

Я огляделась. Мы стояли на широкой грунтовой дороге неподалеку от массивных ворот. Странно, зачем такие большие ворота на всю дорогу, когда нет абсолютно никакого забора? Скайлан, осмотрев группу и убедившись, что все на месте, постучал кулаком в ворота. Те через пару секунд приоткрылись.

— Чего надо? — грозно спросила голова эльфа.

— Гард Иральд од Клавинг прибыл с группой студентов из Королевской академии магии, — ответил белокрылый, протягивая голове какой-то лист бумаги, наверное, договор. Голова с документом исчезла в проеме. Чрез полминуты снова появилась.

— Хорошо, проходите, — огласила голова, и ворота тихо отворились до конца, являя хозяина головы, высокого эльфа-воина.

Группа прошла через ворота, я плелась самой последней. По ту сторону границы открылся невероятный пейзаж горного хребта. Ух, ты!! Какая красота!! Вот уж раздолье для экстрима!!

— Гэроллина Марианна, вас никто ждать не будет, если вы отстанете, — грозный голос скайлана отвлек меня от созерцания горных вершин.

Группа уже отправилась в путь в отличие от меня. Я с рюкзаком на плечах поспешила за студентами. Вскоре дорога разделилась на две узкие тропки, группа остановилась.

— Гвард Фардар, забирайте свою подгруппу и направляйтесь к устью реки Альва, — произнес скайлан. — Я же со своими пойду к Каскадным водопадам.

— Хорошо, гард Иральд, — согласился маг. Взмахнул рукой на левую тропинку, и часть студентов послушно проследовала на указанную дорогу. Остальная часть студентов свернула направо. Я же осталась у развилки, думая, куда же идти мне. Раз на этот счет не было никаких указаний, то я сделала шаг влево вслед за гвардом Фардаром.

— Гэроллина Марианна, вы куда собрались? — с раздражением произнес белокрылый. — Я не говорил вам следовать за гардом Фардаром! Вы пойдете под моим руководством. И это не обсуждается! Я лично несу ответственность за вашу безопасность!

Я молча остановилась, не оборачиваясь. Мозг уже вскипал, хотелось сказать очередную гадость в ответ.

— Гэроллина Марианна, вы же обещали слушать мои приказы, касающиеся вашей безопасности! — напомнил строго руководитель.

Я развернулась, сопя себе поднос, понимая, что белокрылый прав. И пошла на правую тропку, догоняя студентов.

Мы шли уже два часа по горной местности, я плелась в самом хвосте, постоянно подгоняемая окриками скайлана. Нет, мне было не тяжело, и привычный вес рюкзака совсем не мешал. Просто я постоянно отвлекалась, разглядывая очередное незнакомое растение или проползающую букашку.

— Гэроллина Марианна, хватит уже разглядывать насекомых? — в который раз прорычал белокрылый, видя, как я присела к земле. — Скоро мы прибудем к водопадам, и у вас будет время для исследований! Прошу вас, не отставайте и не задерживайте группу!

— Иду! Иду! — крикнула я, поднимаясь. Он прав, скоро все смогу рассмотреть и сделать записи в дневник, и фотографии на планшет. Надеюсь, кто-нибудь из группы увлекается биологией и знает местные названия флоры и фауны. Я ускорила шаг, догоняя студентов, довольствуясь созерцанием заповедника.

Лес оказался вполне привычным, высокие деревья с зелеными кронами, трава тоже имела привычный цвет, значит, хлорофилл и здесь является главным источником питания растений. Вот только воздух был необычайно чистый, влажный, и незнакомые ароматы зелени витали вокруг. С каждым порывом несильного ветра запах леса менялся. Я втягивала заповедный воздух носом, услаждая свое обоняние. Вскоре послышалось журчание воды, которое усиливалось при движении по лесу. И через пять минут открылся изумительный вид на водопады. Три каскадных водопада расположенных друг за другом по гористому склону впадали в большое овальное озеро, из которого, в свою очередь, вытекала неширокая река.

— Красота! — выдохнула я.

— Пришли! — сообщил скайлан очевидное. — Нужно найти место для лагеря и разбить его.

Студенты тут же разбрелись вдоль подножия склона в поисках подходящего места. Наблюдая за ними, я поняла, что они ищут пещеру, пригодную для ночлега. А что палаток у них совсем нет? Хорошо, что я взяла с собой спальный мешок.

— Эй, сюда! — крикнул парень — оборотень. — Здесь отличная пещера!

Я последовала за скайланом, который поспешил к студенту. Вход в пещеру располагался на двести метров справа от водопадов. Подтянувшиеся студенты с любопытством рассматривали вход в пещеру.

— Там чисто и сухо, — сообщил оборотень. — Я проверил.

— Хорошо, отличная пещера, молодец, Барган, — искренне похвалил глава студента. — Несите ветки карзы, будем устилать спальное место.

Студенты занесли тюки в пещеру и отправились в лес, я последовала их примеру, присоединяясь к организации лагеря.

— Гэроллина Марианна, вы куда направились? — голос скайлана остановил меня.

— Пошла за ветками этой самый карзы, — ответила я спокойно.

— Вы же педагог, вам не пристало бегать по лесу в поисках этого растения, вы ведь даже не знаете, как оно выглядит, — белокрылый сложил руки на груди.

— Я спрошу у ребят, они мне покажут, — я развернулась и поспешила за эльфийкой, которая еще была в моем поле зрения. Догнав девушку, я позвала ее:

— Гэроллина, простите я не знаю вашего имени.

— Алалирель, гэроллина Марианна, — повернулась эльфийка ко мне лицом. Черт, я ведь не выговорю ее имя! — Что вы тут делаете? Вам нужно быть в лагере, — добавила она, смотря на меня изумленно.

Я, конечно, понимаю, что я педагог и мне положено руководить процессом, но не могу я сидеть, сложа руки, видя, как другие усердно работают на общее благо.

— Я хочу посмотреть растение с названием карза, — ответила я искренно.

— Да вот оно, — указала девушка на высокое ветвистое дерево хвойной породы. — Уже нашли. Я сейчас залезу на него и срежу ветки.

— Хорошо, я вам помогу их собрать, раз уж здесь оказалась рядом, — предложила я ненавязчиво свою помощь. Эльфйика одобрительно улыбнулась и одним махом запрыгнула на толстую ветвь дерева.

— Молодые ветки самые мягкие, — пояснила студентка, быстро карабкаясь, как кошка, по стволу наверх. В течение пяти минут эльфийка настрогала целую кучу карзовых веток, от которых шел приятный хвойный аромат, иголки на них были длинными и мягкими, росшие пучками. Я аккуратно сложила ветки в две кучи, перевязав их веревками, которые оставила эльфийка перед тем, как взобраться на дерево. Нашу добычу мы отнесли к лагерю и разложили на полу пещеры у дальней стены. Через десять минут на полу лежал широкий ковер из карзовых веток.

Скайлан открыл один из тюков и достал оттуда циновки, стеганые одеяла и подушки. Я с открытым ртом смотрела на его тюк, который даже не похудел, когда все спальные принадлежности были выложены.

— Это зачарованная торба, — пояснил белокрылый, увидев мой открытый рот, — она конечно не бездонная, но много вещей можно положить в нее, не чувствуя вес поклажи.

— Мда, хорошая вещь, — вымолвила я. — Хочу такую же.

— Если бы я знал, что вы пойдете с нами на практику, я бы вам выдал этот необходимый предмет, который есть у каждого жителя Эраллии, — без сарказма произнес гард. — Когда вернемся, напомните мне об этом.

— Хорошо, ловлю на слове, — не в моих правилах отказываться от полезных вещей.

Когда спальное место было готово, глава группы сделал следующие распоряжения:

— Барган и Саргииран, вы идете на охоту, нам разрешили отлов мелкой дичи.

Оборотень и дракон, прихватив луки и колчаны со стрелами, отправились на промысел.

— Даланд и Андарий, у вас костер, — коротко отдал приказ скайлан. Парочка людей тут же удалилась в лес. — Ну и, Алалирель и Ланганал, у вас дежурство по кухне.

Эльф чуть фыркнул, видимо, кулинария не его любимое занятие.

Все студенты разошлись по своим делам.

— Гард Иральд, а мне что делать? — я посмотрела выжидающе на белокрылого.

— Идите изучать своих букашек, — ответил скайлан, выходя из пещеры наружу.

— Погодите, я так не могу, — поспешила я следом за мужчиной. — Я же не на курорт приехала.

— Что вам опять не нравится, гэроллина Марианна? — раздался нетерпеливый голос.

— Я не нахлебница! И привыкла сама о себе заботиться, — я чуть повысила интонацию. — Позвольте мне участвовать в жизни лагеря.

— Ну, раз вам так не терпится, то идите к эльфам и помогите с приготовлением обеда, — махнул скайлан рукой в сторону парочки, которая обустраивала место для кухни. Я тут же развернулась и уверенной походкой направилась к ним.

— Меня к вам в помощь прислали, — потерла я руки. — Может, за водой сходить? Река тут вроде чистая.

— Спасибо, принесите, если вам не трудно, — улыбнулась эльфийка и протянула большое металлическое ведро.

Взяв его, я направилась к озеру, что образовали водопады. Сняла кроссовки, закатала повыше джинсы и зашла в прохладную воду на необходимую глубину, чтобы зачерпнуть воды. Вдруг чья-то тень промелькнула по серебристой воде. Я задрала голову и от ужаса чуть не упала в озеро. Надо мной кружил огромный ящер, похожий на птеродактиля, с вытянутой мордой и длинным хвостом, на конце которого красовались острые шипы.

— Марианна, в лес! — раздался взволнованный крик скайлана.

Что есть мочи я рванула на берег в сторону деревьев. Мне оставалось совсем немного, когда я, запнувшись о камень, упала прямо на живот. Тут же попыталась встать, но мощные лапы быстро перехватили меня за туловище. Истошный визг раздался на всю округу. Страх сковал мой разум, я видела краем глаза огневые вспышки, но они не причиняли никакого вреда ящеру, он даже не дернулся. И птеродактиль уже летел прочь, таща свою жертву, то есть меня. Я не переставала орать во всю глотку. Хищник летел очень быстро, перед глазами мелькали верхушки деревьев. Я не соображала, куда несется этот чертов ящер, появившейся вдруг, как из голливудского фильма о динозаврах.

— Марианна, держитесь! — услышала я поблизости голос скайлана.

Повернув голову в сторону, я увидела летящего гарда, держащего в руке внушительный меч. Незабываемое зрелище, первый раз вижу скайлана с расправленными крыльями. Я даже перестала орать, обрадованная появлением спасителя, надеюсь, он меня выручит из лап чудовища. Всю схватку я видеть не могла, так как голова моя свисала вниз. Я слышала только рык хищника и боевые выкрики скайлана. Визг ящера от боли чуть не оглушил меня, лапы разжались. С криком я полетела вниз. Ну, все вот и конец мне пришел. Вся жизнь промелькнула у меня пред глазами. Рывок, и я лечу не так быстро вниз головой. Чувствую, как чья-то рука держит меня крепко за щиколотку. Я посмотрела наверх. О небо! Он все-таки успел меня поймать! Скайлан изо всех сил махал крыльями, но я заметила, что левое крыло отказывалось подчиняться хозяину, кажется…Он ранен! И мы сорвались вниз, скайлан не выдержал нагрузки. Через пару секунд свободного полета холодная вода сомкнулась над моей головой. Молодец гард, успел к реке подлететь! Наглотавшись немного воды, я все-таки вынырнула.

— Марианна, постарайтесь прибиться к берегу, — донесся хриплый голос белокрылого.

Его блонидинистая голова торчала в десяти метрах от меня. Плавать я умела хорошо, но делать это в горной реке было очень трудно. Я заметила маячившее впереди поваленное в воду бревно, все силы приложила, чтобы не проплыть мимо него. И мне удалось добраться до него и ухватиться. Держась за дерево, я оглянулась, скайлин плыл следом за мной. Отлично, подожду его. Когда он тоже уцепился за бревно, то помог мне взобраться на ствол, придерживая меня одной рукой за пятую точку. Я проползла по бревну до берега, обессиленная, упала на траву. Рядом упал гард, сжимая в руках меч. Удивляюсь, как он его не потерял.

— Дарнах! Откуда он взялся?!! — выкрикнул мужчина.

— Так этот ящер не обитает в здешних краях? — удивилась я.

— Нет, конечно, заповедник защищен заклятьем от проникновения крупных хищников, — устало вымолвил скайлан. — Мало того, дарнахи обитают далеко в горах, и их удерживает защитный купол, чтобы они не смогли проникнуть в Эраллию.

— И что случилось с защитой заповедника эльфов?

— Наверное, где-то образовалась брешь, — подтвердил мою догадку гард.

Я села на траву. Мужчина лежал на животе, выпрямив левое крыло, на котором кровоточила продольная рана.

— Гард Иральд! Вы ранены!! — я кинулась осматривать крыло, все-таки оказывать первую помощь нас учили в университете. — Почему вы не атаковали его магией? Не надо было лезть в бой с мечом!

— Потому что эти существа неуязвимы перед магией, они ее поглощают без вреда для себя, — объяснил мужчина, перевернувшись на правый бок. — Эта сволочь задела меня хвостом, — скайлан застонал, когда я коснулась рукой около раны.

— Рана не глубокая, но я вижу желтый налет по краям, что это?

— Вот дохлый дарнах! Успел таки яд впрыснуть! — прошипел мужчина, садясь на землю. — Плохи дела, Марианна! В течение часа я потеряю сознание, а к утру умру, если не приму противоядие.

— Что?! Где взять это противоядие?? — от страха у меня затряслись руки. — Иральд, что мне нужно сделать? — официальное обращение было тут же забыто.

— Во — первых, нужно сначала высушить одежду, не хватало еще, чтобы вы заболели, — скайлан взмахнул рукой и в мгновение мои одежда и волосы стали совершенно сухими. Тоже он проделал и с собой. — Во — вторых, принесите хворост, я разожгу костер, пока в силах это сделать. И в — третьих, вам нужно найти растение «драконий глаз» и приготовить отвар из его цветов, хватит горсти на дозу. Вот фляга, в ней вскипятите воду, — он отстегнул от пояса небольшую металлическую емкость.

— Как выглядит это растение и где оно обычно растет? — я стала внимательно слушать указания белокрылого.

— Оно растет преимущественно по берегу водоемов, любит влагу. Невысокое, с синими мелкими цветами, на каждом лепестке черное пятнышко, как зрачок у дракона, поэтому так и называется, — пояснил тихим голосом скайлан. — Торопитесь, Марианна, силы покидают меня.

— Хорошо, я поняла, — и бегом сорвалась с места, не обращая внимания на жесткие травинки и острые камни, которые кололи мне голые ступни.

Я быстро набрала охапку хвороста. И когда вернулась, скайлан уже сидел под раскидистым деревом подальше от берега.

— Марианна, я разожгу костер, — сказал гард, видя мои попытки сложить хворост, руки меня плохо слушались, — ищите «драконий глаз».

Не ответив ему, я помчалась к берегу в поисках этого растения. Мне повезло, что береговая линия в этом месте была пологой, а не скалистой, как на противоположном берегу реки. По моим ощущениям прошло пять минут, а я так и не смогла найти нужные цветы. Паника начала подкрадываться ко мне, что будет, если я не найду «драконий глаз» и скайлан умрет на моих руках?! Нет, Марианна, не смей думать о таком! Ищи траву!! Я поспешила по каменистой почве дальше. И вот впереди я заметила какие-то синие цветочки, подойдя ближе, внимательно их рассмотрела. «Наконец — то!!» — выдохнула я, заметив на лепестках черные пятнышки в виде змеиного зрачка. Я поспешно нарвала цветы, набрав целую горсть и бегом побежала обратно к дереву, где ждал меня белокрылый.

— Иральд, я нашла! — закричала я, когда увидела скайлана, навалившегося спиной на ствол. Недалеко от него горел уже костер.

Подбежав к мужчине, я протянула раскрытую ладонь, показывая свою находку.

— Да это «драконий глаз», — подтвердил он, морщась от боли, лицо его стало бледным, а губы затягивала синева. — Готовьте отвар.

Я взяла флягу, в ней была уже вода, насыпала туда цветов и повесила на толстую ветку за металлическую пряжку. Ветку я поднесла к огню так, чтобы днище емкости задевали языки пламени. Мне показалось, что вода слишком долго не закипает, но она все-таки закипела. Я убрала ветку от костра и осторожно, не снимая флягу, завинтила несильно крышку.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Эраллия

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Избранная небесами. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я