М.Голубков и его друзья, ставшие соавторами этой книги, хотели представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература – всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В. Маканина рассматриваются как «приключения» художественных текстов Ю. Полякова, ведущие к превращению их в гипертекст и обретению ими качеств интертекста. Эти «приключения» художественных текстов исследовались в одном из семинаров, работающих на филологическом факультете Московского университета имени М.В. Ломоносова. Его участникам было интересно следить за неожиданными поворотами сюжета, который выстраивает сами литература, соединяя несоединимые, казалось бы, репутации и имена. В результате эти веселые штудии отразились в ученых (И НЕ ОЧЕНЬ) записях одного семинара. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«В 2011 году, когда я писала „Скрытый смысл: Создание подтекста в кино“, другой литературы на эту тему не было. Да, в некоторых книгах вопросам подтекста посвящалась страница-другая, но не более. Мне предстояло разобраться, что подразумевается под понятием „подтекст“, как его обсуждать и развеять туман вокруг этой темы. Я начала с того, что стала вспоминать фильмы, в которых, я точно знала, подтекст есть. Здесь на первый план вышли „Тень сомнения“ и „Обыкновенные люди“. Я читала сценарии, пересматривала фильмы, ища закономерности и схожие приемы. Благодаря этим фильмам я расширяла свои представления о подтексте, осознав, что в это понятие входят жесты и действия, поступки и подспудное движение общего направления внутренней истории. А еще я увидела, как работает подтекст в описаниях, таких как в сценарии „Психо“. После выхода первого издания появилось еще несколько книг о подтексте, но в них речь шла скорее о писательском мастерстве, чем о сценарном. В ходе дальнейших размышлений на эту тему я решила включить в свою целевую аудиторию и писателей, а в качестве примеров рассматривать экранизации, чтобы писатель мог проанализировать взятую за основу книгу, а сценарист – сценарий и фильм. Во втором издании я оставила часть примеров из первого, в том числе классику („Психо“, „Тень сомнения“, „Обыкновенные люди“), к которым добавила „Дорогу перемен“, „Игру на понижение“ и „Двойную страховку“. В последнем фильме подтекст был использован вынужденно, поскольку иначе сценарий лег бы на полку – голливудский кодекс производства не позволял освещать такие темы в открытую. Некоторые главы дополнены разбором примеров, где более подробно рассматривается, как выглядит и действует подтекст на протяжении всего фильма или книги. Если вам хватает времени на знакомство лишь с тремя примерами великолепного подтекста, я бы посоветовала „Обыкновенных людей“, „Тень сомнения“ и серию „Психопатология“ из сериала „Веселая компания“. Если у вас всего полчаса, посмотрите „Психопатологию“. Вы узнаете практически все, что нужно знать о подтексте, и заодно посмеетесь!..»
«Подтексты» – честный путеводитель по жизни в российской глубинке, написанный социальным журналистом Евгенией Волунковой. В книге собраны 15 резонансных репортажей из разных уголков страны. Каждый текст дополнен «подтекстом», небольшим авторским послесловием о поисках справедливости и надежды, эмоциональных вызовах и профессиональном выгорании, о сгущающейся тьме и просветах в ней.
События этой истории разворачиваются в России в начале 20-го века, куда по стечению обстоятельств приезжает индийская семья высокопоставленного чиновника. Это история о дружбе молодого русского дворянина и индийской махарани, которая, казалось бы, из-за нелепой случайности могла оборваться, но на деле, напротив, именно благодаря этой случайности, а также тонко чувствующим малейшие колыхания души друг друга героям, перерастает в настоящее цельное чувство.
Два года назад ведьма Луиза ле Блан покинула свой ковен, нашла приют в городе Цезарин и теперь живет лишь воровством. Ей пришлось отказаться от колдовства, ведь в Цезарине на ведьм идет охота. Их боятся. Их предают огню. Рид Диггори – охотник на ведьм и преданный служитель Церкви. Их с Луизой пути никогда не должны были сойтись, и все же коварная уловка сводит их вместе в невозможный союз. Война между ведьмами и Церковью стара как мир, и опаснейшие враги грозят Лу судьбой куда страшнее огня. Но она не в силах противиться чувствам, которые зарождаются в душе, и также не в силах изменить свою сущность. Лу должна сделать выбор. ПОГРУЗИТЕСЬ В МИР МОГУЩЕСТВЕННЫХ ВЕДЬМ, ТЕМНОЙ МАГИИ, НЕВЕРОЯТНОЙ РОМАНТИКИ. ДА ВОСПЫЛАЮТ ВАШИ СЕРДЦА… Теперь у ЛитРес есть группа в vk и канал в telegram, – там мы рассказываем о самом интересном, что находим в российском и зарубежном янг эдалте! Делимся интересными новинками и рассказываем о том, что уже вышло, а ещё общаемся с авторами и сами собираем интересные факты о любимых сериях. Подписывайтесь, чтобы найти единомышленников или друзей для совместных чтений!
Чего только не сделает мать, чтобы сохранить честь своей дочери. Она даже может разрушить ее жизнь… Но ведь приличие соблюдено?! Семейство Подольских хранит тайну рождения ребенка у дочери-старшеклассницы. Вернее, не семья, а Татьяна Петровна. Она хранит ее ото всех, даже от дочери. Та пытается построить свое семейное счастье. Но жизнь жестоко мстит за маленькую брошенную девочку, которой достались от мамы только вышитые голубки на носовых платочках. Можно ли что-то исправить? Раскаяние, слезы, бесполезные поиски ничего не дают. Разве что случайная встреча…
Патрик Зюскинд относится к числу самых популярных писателей ХХ века. Правда, нередко его называют автором лишь одного романа – «Парфюмер». Познакомившись с этой книгой, читатель легко убедится, что такое мнение ошибочно. Под одной обложкой собраны повесть «Голубка» («маленький шедевр в прозе»), четыре сравнительно коротких, но бесспорно интересных рассказа и пьеса «Контрабас», первое произведение Зюскинда, в котором поднимается тема «маленького» человека. Здесь автор раскрывается как великолепный психолог, мистификатор, человек, наделенный тонким чувством юмора и редкой фантазией.
Робкая душа возьмет мастер-класс о том, как испортить жизнь неунывающему рубахе-парню. Научите быть гадом!Но помните, дело осложняется:1. Я девушка в иллюзии парня.2. Я учусь в мужской академии магии.3. Если не справлюсь – моей семье крышка.И как я до этого докатилась?Все началось как в сказке!
Главный герой, связанный помолвкой с юной соотечественницей, знакомится с красавицей американкой, наследницей громадного состояния. С каждым днем положение становится все более двусмысленным – понятно, что ничем хорошим эта история закончиться не может… Впервые русский читатель получил возможность познакомиться с переводом романа, сделанным по наиболее полному академическому изданию. Текст дополняют авторское предисловие к изданию 1909 года, выдержки из записных книжек и писем Генри Джеймса. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Эта книга представляет собой сборник статей, написанных автором на протяжении последних лет. Она сводит воедино те проблемы литературы ХХ и ХXI веков, которые входят в круг его профессиональных научных интересов. Однако книга не просто включает статьи разных лет – она обладает строгой композиционной целостностью. Ее своеобразным литературоведческим «сюжетом» становится история осмысления современным литературоведением проблем литературы ХХ века. Книга дает ответ на главный вопрос, вынесенный в ее заглавие: зачем нужна русская литература? Материалы, собранные здесь, активно используются в преподавании русской литературы ХХ века на филологическом факультете МГУ. Издание адресовано студентами-филологами бакалавриата и магистратуры для углубленного изучения литературной истории ХХ века и современной литературной ситуации и всем, кому интересна русская литература. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Я влип! Мало того, что сам чуть не сдох и теперь не могу предупредить своего повелителя про зреющий заговор, так еще и оказался в чужом и странном мире! Магии крохи, вокруг все чужое и жуткое, и помощи ждать неоткуда. Хотя, с последним я погорячился. Меня подобрала на улице простая девушка. Не аристократка и не магиня. Поэтому я даже не подумал о ней, когда наконец смог вернуться домой. И все бы ничего. Вот только эти странные и жаркие сны не дают спокойно жить дальше. Девушка оказалась не так проста? Или…
«…У любви есть признаки, которые проследит понятливый и дойдет до них проницательный, и первый из них – долгий взгляд. Глаза – раскрытые ворота души и они сообщают ее тайны, открывают ее сокровенные помыслы и изъясняют сокрытое в ней, и ты видишь как взор, не мигая, движется с движениями любимой поворачивается, когда она повернется, и направляется туда куда она направилась, точно хамелеон за солнцем…»
«Душным вечером несколько человек с факелами в руках спустились в подвалы Кремля. Они шли долго, петляя по затейливым переходам, которые пронизывали подземелья дворца русских государей. Наконец остановились перед тяжелой дубовой дверью, обитой железными скобами. – Теперь идите, – сказал один из них…»
У каждой семьи есть новогодние традиции. Канун сказочного праздника – подходящее время передавать детям семейные предания. История рода Хейлер связана с магией. Однажды юную сироту Герду обвиняют в колдовстве. Только истинное чудо спасёт её.
Писатели ищут ответы на вопросы, что такое русская цивилизация, что значит сегодня быть гражданином России, кто мы россияне, какие ценности исповедуем, как относимся друг к другу. Какие проблемы обществу придётся решать в ближайшие годы. В чём сегодня национальный интерес России, когда возникает новая Евразия с перераспределением сил и сфер влияния.
Короткие рассказы, объединенные в сборнике под одной крышей. Что наша жизнь?.. Проза… фэнтези… театр миниатюр, альтернативная, ни на что другое не похожая история? Или лотерейный билет, приключение, дорога в один конец, счастливый жребий, ежедневный выбор между добром и злом? Наконец, не дум ли высокое стремленье, как сказал поэт? – но куда? Все мы странники, путешественники во времени и в пространстве. И все с нами будет, как назначено судьбой… Так почему бы не придумать жизнь, похожую на сказку – или сказку не сделать былью? Здесь вы найдете и то, и другое, третье и даже четвертое, приправленное щепоткой иронии автора, уставшего размышлять над тем, почему Земля круглая, а люди на другом ее конце не ходят вниз головами?
В сборник «Голубка» вошли рассказы Джасура Исхакова, созданные в разные годы. Как и в жизни, в историях его разноликих героев причудливо переплетены чувства радости и грусти, мечты и надежды, предательство и любовь. Но все рассказы полны света и улыбок. Рекомендуется для широкого круга читателей.
Автор погружает читателя в размышления о сути мира, о нетривиальности воины и о бесконечности позиций. Сам автор считает, что, конечно, хорошо вместить в себя широкое мировоззрение, но не надо забывать о размере входа… и размере выхода, когда делишься своим мнением.Фото сделано автором на Невском проспекте Санкт-Петербурга.
Новый год самое подходящее время для чуда. Даже, если не веришь. Даже, если кажется, что весь мир против тебя. Оно всё равно случиться, хочешь ты этого или нет.
Это сказка для взрослых, которые остаются детьми. Герои сказки гармоничны в своем абсурде и интересны, особенно в сочетании с представленными иллюстрациями. Эта книга дает свой ответ на ключевые вопросы человеческих отношений. Она о важности компромисса в любви между мужчиной и женщиной и о том, что любовь может стать движущей силой в достижении цели. Все средства от продажи книги будут направлены в благотворительный фонд Education for Future Foundation.
…Голубок прилетел к дереву в километре от Гигантского Облака и нарвал вкусных семечек.И только Голубок собрался улетать, как он услышал нежный женский голос. Вначале Голубок растерялся и промолчал. Он ведь не знал, что это дерево кому-то принадлежит. И в тот момент, когда Голубок раздумывал, как ему ответить, из пещеры выглянула прекрасная голу́бка! Её тело имело нежно-розовый окрас. Но больше всего Голубка поразили ее сверкающие на солнце аметистовые перья!
Легко ли быть одинокой девушкой? Легко ли быть женатым мужчиной? Об этом поведают две подслушанные истории "Голубка на голове" и "Голд Гёрл", приукрашенные воображением автора в шуточной форме.В оформлении обложки использовано изображение "Ты нравишься мне в черном" Коби Уитмор, 1958 Содержит нецензурную брань.
Туманный Альбион, Город Дождей – таким Лондон может узнать каждый. Но уже многие столетия Лондон умело скрывает от своих жителей сумрачные тайны за дымкой туманной неизвестности.Однако обычная студентка Мия может чувствовать этот другой, скрытый мир через свои загадочные видения, которые приобрели особую силу после встречи с двумя такими разными незнакомцами.Девушке еще предстоит узнать, какая роль уготована ей в этой борьбе темного и светлого.
Вы когда-нибудь видели как краски меняют цвет? А он видел. Художники вообще видят немного больше, чем принято. Эта история о маленькой таблетке, которая решает судьбу большого художника и заболевшей птицы, которую несет в своих руках маленькая девочка.
Читатель вместе с героями рассказов Николая Солярия переживает, радуется, удивляется всему многообразию окружающего мира. Герои его рассказов – это не схемы, это живые люди. Потому так сильны сопереживания читателей, чувствующих в его рассказах биение пульса настоящей жизни. От рассказа «Сахарок» до откровенной буффонады «Синий лён». Особой глубиной отличается рассказ-притча «Каин» – история страсти, перешедшей в безумие, когда преступление становится нормой, когда человек лишён души.