Мутанты. Дети-волки. Книга первая

Маир Арлатов

«Мутанты. Дети-волки» является продолжением книги «Мутанты (не) доброй воли». На этот раз главные герои – дети Спасителей Миров. Случайно дочка Глоры – Винессия и сын Шоры и Реги – Найдэн надевают волшебные украшения и оказываются в другом мире. Брат с другом намерены найти их и отправляются в путешествие. А родители отправляются вслед за ними – сбылось предсказание Хранителя! Удастся ли детям Роса и Глоры выжить и при встрече не убить их от лютой ненависти, и не съесть от нестерпимого голода?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мутанты. Дети-волки. Книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Иллюстратор Маир Арлатов

© Маир Арлатов, 2023

© Маир Арлатов, иллюстрации, 2023

ISBN 978-5-4483-8822-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1 Немного о каждом или пятнадцать лет спустя

Он родился. Но как это произошло и, что было до того, как случилось событие, подарившее ему жизнь, Он не знал. Первое время его всё пугало: темнота, что окружала его, внезапные пронзительные крики, проносившиеся где-то за твёрдой преградой, к которой он прижимался, а также копошащиеся рядом существа, похожие на него — всё это заставляло замирать от страха его сердце.

Но этот страх продолжался недолго. Вверх взяло любопытство. Он слабо пискнул, словно спрашивая: «Кто я?». В ответ услышал такое же пищание. Затем ткнулся головой в ближайшего соседа. Существо вяло зашевелилось, но не уходило. Оно было таким же тёплым как Он и таким же слабым. Прижавшись к нему, Он понял, что так гораздо теплее, и его потянуло в сон.

Он проснулся оттого, что внутри все болело. Что случилось? Он не мог понять. Сосед всё время попискивал, кажется, ему тоже было плохо. Жалобно запищал и другой. Он жалел себя, ему казалось, что пришло время умирать.

Внезапно где-то рядом раздались пугающие свистящие звуки. Он прижался к соседу и замолчал. Замолчали и все остальные. Кто-то большой и чернее, чем темнота, окружающая их, приближался к ним…

Он замер от ужаса, даже забыв про боль, которую никогда ранее не испытывал. Но стоило страшному существу тихонько пискнуть, как Он инстинктивно, стараясь опередить соседей, пискнул в ответ. Он вдруг вспомнил это — то существо, что грело его и разговаривало с ним, пока он был отгорожен от него преградой. Оно помогло ему разрушить её. И как он мог забыть об этом? Ведь это существо — его мать!

Он вытянулся навстречу существу и пожаловался на боль. Мать пожалела и сунула что-то мокрое в рот. Он проглотил, но боль не утихала. Тогда он запищал настойчивее, но уже ничего не получил. А рядом просяще пищали соседи. Потом мать ушла, опять стало тихо…

Когда вновь раздались знакомые звуки, все были готовы встретить её оглушительным пищанием. Но это была не мать. Они испугались и умолкли. Существо было похожим на неё, но оно было незнакомым. Несмотря на это, существо тоже пискнуло, а затем сунуло им что-то в раскрытые рты и ушло.

Существа появлялись и исчезали. Вскоре Он понял: то, что они дают, убивает боль. Эта боль не конец его жизни — она всего лишь голод.

***

Глора спала. Ей снилось, что соседка уговаривает её побывать в детском саду, но не вместо няньки или сторожа, а вроде как… ребёнком. Она без особой охоты почему-то соглашается провести там целый день.

В детском саду было тихо и скучно и почему-то детей вовсе нет. Спящая ходит по комнате, иногда перебирает игрушки, находящиеся в ней. Она знает, что ближе к обеду придёт повариха и позовёт обедать. Она с нетерпением ждёт этого момента, так как он хоть немного скрасит бесконечный долгий день. Но к обеду её не зовут, кажется поваров в здании тоже нет. Здание пусто. Глора знает об этом, но одинокой себя в нём не чувствует.

Ей ужасно надоело находиться в комнате, которую она — хоть никто и не запрещал — побаивалась покинуть. После некоторых сомнений она, наконец, решается осмотреть соседние комнаты.

«Если, что, я успею вернуться» — подумала она, осторожно открывая дверь в коридор. Все соседние комнаты были похожи на кабинеты приёмных, обставленные большими столами с множеством стульев вокруг них. Они все были пусты. Спящая ходила из комнаты в комнату и всюду одно и тоже…

Вдруг она заглянула в одну маленькую, как кладовка, комнатку. В ней также стоял стол, стулья. Возле стен громоздились шкафы — ничего интересного. Глора уже выходила, как чей — то голос заставил её остановиться.

— Ну, как ты живёшь, Глора? — спрашивающий голос был женским.

Глора внимательно осмотрела комнатку и, не увидев никого, ответила:

— Хорошо.

На этом сон прервался. Глора открыла глаза.

«Странный сон, — подумала она, чувствуя, как от предчувствия чего-то нехорошего мороз пробегает по коже. — Такое чувство, будто я его уже видела… А кто мне задавал вопрос? Голос такой нежный и незнакомый. Кажется, он что-то предвещает… Неприятности мне не нужны!»

Глора поднялась с дивана и подошла к журнальному столику, на котором на стопке красочных журналов монотонно тикал будильник. Было десять тридцать.

Прошло полчаса, как она пролегла отдохнуть после того, как проводила своих детей: четырнадцатилетнего сына — Уланда и восьмилетнюю дочь — Винессию вместе с мужем в клуб на представление, которое специально для детей по утрам каждого воскресенья устраивал кудесник Реги.

В доме, когда — то подаренным Карен, было непривычно тихо. Глора подошла к зеркалу и посмотрела на себя. Сколько же лет прошло с тех пор, как они вернулись? Много… Почти пятнадцать лет. И в тоже время мало… Как же быстро они промелькнули.

Глора выглядела просто изумительно. За эти годы она только похорошела, на удивление и зависть соседей, знакомых и близких сердцу друзей. Она всегда выглядела здоровой и счастливой. И если бы неудивительная история, произошедшая много лет назад, то была ли бы её жизнь столь удачной?

***

Первый Мир встретил Спасителей Миров шквалом новостей и событий. Главной новостью оказалось, что они отсутствовали по местному исчислению почти четыре месяца.

За время их отсутствия был неоднократно подвергнут тщательному обыску злополучный институт. А поводом к таким действиям послужил листок бумаги, спрятанный на дне сумочки Глоры и обнаруженный её матерью, находившейся на грани помешательства из-за внезапного исчезновения дочери. Текст, написанный от руки и заверенный печатями, недвусмысленно намекал на возможность применения к пострадавшим от психотронного оружия мер противоречащих закону и врачебной этики. Текст был опубликован и вызвал среди населения бурю негодования. Жители требовали правды и, несмотря на то, что исчезновение десяти человек представляло для города не такую уж серьёзную опасность, все хотели быть уверенными, что вышедшая в свет статья является всего лишь газетной уткой.

Звонки и письма заставили городскую власть обратиться за разъяснениями к, тогда ещё находившемуся в Первом Мире, доктору Фогеру. И он их дал. Даже позволил осмотреть институт и, естественно, подвал, в котором в это время содержались подопытные, не был обнаружен. Фогер в ответ на публикацию письменно заявил: «Я со всей ответственностью утверждаю, что в исчезновении некоторых жителей нашего города институт никоим образом не участвовал и не заинтересован. Документ, опубликованный в данной газете, является нашей гарантией защиты прав и свобод граждан. На вопрос об исчезнувших людях, которые не были избавлены от уродств, отвечу: «Да, действительно мы впервые в своей практике столкнулись с подобной проблемой. Мы предложили им бесплатную косметическую помощь, но они не пожелали ей воспользоваться. Лучшие врачи и консультанты сделали всё возможное со своей стороны. Теперь от нас ничего не зависит, так как мы не знаем, где находятся пропавшие люди — розыск их является компетенцией органов общественной безопасности».

Что ж заявление доктора Фогера не вполне и не совсем ясно ответило на поставленные людьми вопросы, но приведённые данные из протокола обыска, а также мнение высокопоставленных чинов городской власти, убедили жителей в необоснованности их подозрений и страхов. Люди успокоились, хотя разговоры на тему проведения опытов над людьми в секретных лабораториях продолжали будоражить их умы и внушали справедливые подозрения в правдивости газетного сообщения. Но дальше разговоров дело не пошло. Власти могли вздохнуть спокойно.

Едва прошла эта волна беспокойства, как хлынула другая.

«Сенсация дня! — кричали все средства массовой информации. — Доктор Фогер организует уникальную экспедицию по просторам вселенной!»

Как в дальнейшем выяснилось, целью экспедиции являлось изучение сверхъестественных способностей, возникающих у космонавтов, вышедших на орбиту Венеры. Якобы сотрудники института располагают данными многих космонавтов, побывавших на её орбите, которые на собственной шкуре испытали пугающее воздействие этой планеты. Они становились ясновидящими и утверждали, что видели странные видения своих жизней и безошибочно могли сказать про своё будущее, указать дату и причину смерти. Но не только это пугало: «Познавшие будущее» оказывались в странном состоянии. Они не спали, не ели, только молча всматривались в звёздную бездну космоса. Выйти из прострации они могли, лишь покинув орбиту и направив корабль подальше от этой коварной планеты. Благодаря автоматическому управлению, космонавтам удавалось избежать катастрофы, но никто не мог гарантировать, что так будет всегда. Исследование планеты по этой причине откладывалось на неопределённое время и не только потому, что исследователей Венеры преследовали события будущих жизней, но большей частью потому, что эти события сбывались на яву, и космонавты, придя к выводу, что будущее их не устраивает, пытались его изменить. Многим кое-что удавалось, и тут — то возникло множество вопросов и проблем. Появилось много желающих последовать их примеру, что могло привести к невообразимым последствиям: появился шанс избавиться заранее от врагов, избежать несчастья, узнать, куда лучше вложить капиталы и многое другое. Власти страны вынуждены были запретить полёты на Венеру в целях сохранения целостности, конституционного строя и ряда других причин.

Доктору Фогеру удалось получить разрешение на полёт. Кроме основной своей задачи исследователи хотели опробовать в действии изобретённый сотрудниками института телепортатор. Прибор якобы давал возможность оказаться на поверхности любой планеты, минуя космическое пространство. В доказательство организатор экспедиции обещал привезти на Землю что-нибудь с этой планеты. Он был убеждён в успехе задуманного им предприятия.

Жители с нетерпением ждали начала экспедиции, и в особенности их интересовал странный прибор. Фогеру только это и надо было: слухи об исчезновении людей исчезли как миф, и теперь ничто не мешало ему довести начатое дело до эффектного конца.

Всё было бы хорошо, если бы не следующее чрезвычайное происшествие, как гром среди ясного неба, обрушившееся на головы жителей города К… Оказывается, доктор Фогер исчез со всей своей компанией.

«На стоянке перед институтом обнаружен пустой микроавтобус, принадлежавший лично доктору Фогеру, — говорил диктор МВН (местного выпуска новостей). — Свидетели утверждают, что он и ещё пятеро сотрудников вошли в здание и больше их никто не видел. Службой Безопасности начато расследование этого случая. Ждите сообщений!»

И люди ждали. Сюрприз за сюрпризом! При допросе с применением гипноза и детектора лжи, выяснились весьма серьёзные факты, тщательно скрываемые сотрудниками института. Обнаружен был подвал, где содержались мутанты, и подробности о проводимых здесь опытах и много интересного из жизни самого доктора Фогера.

Все были в шоке, узнав, как ради достижения своей цели Фогер подставил сына. Оказывается, бедный юноша Росс-Энри ни в чем не виноват! Возмущённые граждане, особенно те, кто рьяно протестовал против захоронения несчастного на городском кладбище, теперь требовали перезахоронить его и провести все необходимые церемонии, иначе, как они утверждали, такая несправедливость, произошедшая по их недомыслию, ложится несмываемым позором на честь жителей города К…

Вскоре вышло постановление о перезахоронении Росса-Энри Кирвинта (Кирвинт — фамилия матери) и посмертной его реабилитации. Событие важное и большая часть жителей в назначенный день и час присутствовала у ограды кладбища. Могила несчастного представляла собой пренеприятнейшее зрелище. Её сровняли с землей ретивые «танцовщики», деревянный обгорелый крест лежал в стороне, а само захоронение было завалено помоями, звериным и не только помётом и всякого рода мусором. Таким образом, выразилась к покойному людская ненависть.

Рабочие, которым предстояло проводить эту церемонию, в первую минуту растерялись от увиденного и не знали с чего начать. Но понукаемые заинтересованными людьми, принялись расчищать могилу, едва сдерживая себя от жуткого зловония.

Граждане, сотрудники ГОБ (городской общественной безопасности), телерепортёры и корреспонденты терпеливо ждали. Кое-кто предлагал вскрыть гроб и удостовериться в наличии покойного и действительно ли это тот, кого собираются перезахоронить, так как за оградой кладбища лежал не только он, а по старой городской традиции здесь хоронили самоубийц и преступников: убийц, насильников и не раскаявшихся воров.

Когда потемневший от сырости и земли гроб подняли и вскрыли, все ахнули. Гроб был пуст… Люди заволновались, защёлкали объективами фотоаппаратов и поспешили разнести новость по городу. Рабочие не стали закапывать, засыпанный речным песком гроб и тоже удалились. Гроб с открытой крышкой так и остался высыхать под яркими лучами утреннего солнца, а приготовленная на кладбище могила в этот день так и не была никем занята.

Что ж могила пуста, и многие решили, что человек жив, и пятый неизвестный сотрудник, исчезнувший вместе с доктором Фогером, никто иной, как Росс-Энри Кирвинт — его несчастный сын. Сотрудники ГОБ тоже склонялись к подобной версии за неимением иных. Факт расстрела Росса на суде был подвергнут сомнению, но расследовать из-за отсутствия улик было практически нечего, а свидетельские показания были даже в тот злополучный день на удивление противоречивы.

Постепенно дело об исчезновении доктора Фогера и его сообщников замяли, но оставили открытым, обещая при появлении новых сведений немедленно через средства массовой информации ознакомить с ними местное население.

Обо всем, об этом Росс и Глора узнали из газет, которые собирала мать Глоры, стараясь самостоятельно разобраться во всех происшествиях и, пытаясь найти через эти сведения хоть малейший намёк на местонахождение дочери. Все эти сведения были сообщены остальным Спасителям Миров, и ими была выдвинута вполне правдоподобная причина своего исчезновения. Никто не должен был знать, где они находились всё это время, а иначе им грозило длительное пребывание в «Белом Доме» — ведь никто не поверит в их нормальное психическое состояние, если они расскажут правду.

И Спасители в один голос твердили: ушли на поиски Источника Чистоты, расположенного в африканских джунглях, надеясь с его помощью избавиться от уродств. Якобы информация о целебном источнике была обнаружена ими через интернет. До этого будто бы люди мутанты побывали во многих Святых Местах, но лишь Источник Чистоты подарил им желаемое исцеление. Местные жители тщательно скрывают этот источник. Даже спутники не в состоянии его обнаружить.

Им, конечно, мало верили, но проверить путь движения людей-мутантов не представлялось возможным, а с детектором лжи, который почему-то предпочитал быть на стороне Спасителей, не поспоришь. Их буквально замучили сотрудники ГОБ вопросами и проверками. Слава богу, что не применяли гипноз — такое воздействие распространялось лишь на преступников, да и то не на всех: ведь с Россом-Энри после происшествия с психотронным оружием долго не церемонились.

Как тогда, так и сейчас Росс оказался в центре внимания ГОБ. Он был сыном Фогера, и все хотели знать побольше о его отце и планах, но, увы, Росс настаивал на своем: «С отцом давно не виделся и знать не знаю, что с ним». Своими ответами он ставил следователей в тупик — выходит пятый исчезнувший сотрудник Фогера по-прежнему неизвестен. На вопрос: «Что он делал и где находился?». Росс уверенно врал: «В бегах, где же еще? Я ведь ни в чем невиноват, и что вместо него в суде находилось подставное лицо. И будто бы недавно случайно встретился с людьми, возвращающимися „зайцами“ на попутных транспортных средствах домой».

Увы, ни подтвердить, ни опровергнуть его слова никто не мог. Попутчики Росса упрямо твердили, что до сегодняшнего дня не знали, кто он, а то бы показали ему, где раки зимуют за совершённое им злодеяние. Видите ли, он был до неузнаваемости обросшим. Никто даже не догадывался, что растительность на его лице была искусственная, и к тому же от его лохмотьев так воняло, как и от самого тоже, что он был принят ими за бомжа, который колесил по свету в поисках неизвестно чего.

Короче говоря, первая неделя пребывания в городе К… для Спасителей Миров была на редкость утомительной. Они радовались тому, что им по прибытии удалось оказаться недалеко от дома Карен и Хорта, в который они и вошли, желая избежать любопытных глаз прохожих — ведь их яркая одежда и украшения могли сослужить плохую службу. В усадьбе они переоделись, кто во что, спрятали украшения и осторожно разошлись по своим домам.

Глора помнила, как она вместе с Россом осторожно поднимались по ступеням лестницы к ней домой. Росс не стал возвращаться к себе, опасаясь, что дом охраняют нанятые для этого дела его отцом охранники.

Они шли медленно, опасаясь, что кто-нибудь из жильцов дома неосторожно выйдет, и Глору узнают, а может быть и не только её.

Им повезло благополучно дойти до нужной квартиры. Дверь была заперта, оказалось родители Глоры были на работе, но она знала, где спрятан ключ, и без труда его нашла.

Уже в квартире ими и были обнаружены газеты с весьма интересной информацией, о которой влюблённые решили, как можно скорее сообщить друзьям, своевременно вспомнив о том, что необходимо придумать правдоподобное объяснение своему отсутствию. Вскоре он договорились о встрече в доме Карен.

До самого вечера друзья делились впечатлениями, даже не включали свет, не желая привлекать внимание. Здесь же до мелочей были отработаны ответы на любые каверзные вопросы, которые вполне могли поджидать Спасителей Миров. Цыреку — четвероногому верному другу Моншера — строго настрого велели держать язык за зубами и всем остальным не пользоваться своими способностями. Всем, кроме Реги. Его ждала особая миссия — нейтрализовать детектор — лжи, и, как сказано выше, у него это неплохо получалось.

Росса решено было нарядить нищим, и в таком виде он должен был присутствовать у следователя, если тот решит уделить ему внимание. Кроме того, ему нацепили парик и искусственную бороду с усами и вручили флаконы с разными жидкостями: нашатырным спиртом, водкой и даже духами. Их он должен был использовать непосредственно перед тем, как привлечёт к себе внимание людей.

Как потом рассказывал Росс, он всю ночь провёл на улице, стараясь придать себе самый, что ни есть нищенский вид. От него исходила жуткая вонь, от которой он всё время чихал. Кроме того, он побывал на стройке и испачкал свою рваную одежду в грязи и краске, а бороду и волосы в белилах. Его веселил весь этот маскарад, и он смеялся, представляя, как будут зажимать носы все, кто его встретит, и как будут люди отворачиваться, не в силах смотреть на такое убожество. Росс не забыл о лице и руках — в них он аккуратно втёр жидкую глину, создавая впечатление, что он долгое время не мыл руки.

Спать он решил в парке на скамье. Холодный воздух сентябрьской ночи должен был придать юноше необходимую синюшность беспробудного пьяницы. А потом, по замыслу Моншера, в этом пьянице узнают друзья своего попутчика.

В таком виде его и обнаружил сторож, охраняющий недалеко стоящую школу. Он-то и сообщил куда нужно. После чего приехала полиция и увезла пьяницу в вытрезвитель, но там «местные обитатели» не желали мириться с его присутствием, и задыхаться в его обществе они были не намерены, хотя от них смердело не лучше. Росс усердно изображал алкаша-бомжа, который не мог устоять на ногах, но всё время норовил с кем-нибудь подраться. Буйного алкаша вынуждены были поместить в отдельную камеру. Пока начальство пыталось всеми доступными способами установить его личность, Росс горланил гнусавым голосом песни и угрожал всех посадить, так как он ни в чем невиноват.

Глора вернулась домой вечером. В предвкушении встречи с родителями она пребывала в радостном волнении. Встреча была такой трогательной, что без слёз не обошлось. Естественно правду она им не рассказала — мало ли что. Рассказала лишь о том, о чём в ближайшее время ей придётся рассказать в органах ГОБ.

За четыре месяца отсутствия Глора заметила, как изменилась её мать. Она постарела от переживаний, в чёрных волосах появилась седина, потускнели глаза, и походка стала какой-то неуверенной, вялой. Отец почти не изменился, стал только больше курить и меньше разговаривать.

Утром в органы ГОБ позвонила её мать и сообщила, что вернулась дочь, и искать её больше нет необходимости. Буквально через полчаса приехал следователь, так что выспаться девушке не дали. А дальше расспросы за расспросами. Что? Где? Когда? То придут к ней домой, то вызовут повесткой, словно преступницу. Вскоре добрались и до её друзей. Всё шло по задуманному сценарию.

В пьянице узнали Росса, и следователь велел отвезти его домой, а медсестрам проследить, чтобы он привёл себя в порядок. Охранники дома Фогера нехотя впустили оборванца, и лишь когда тот стал походить на себя, узнали в нём сына хозяина дома. Росс избавился от лохмотьев, лишних волос, принял душ и поел. Сразу после этого его увезли к следователям. Опять вопросы, вопросы… То забывали спросить одно, то вспоминали другое, то им показалось, что детектор неисправен и так далее.

Попутчики Росса делали вид, что крайне удивлены, узнав, что он теперь ни в чем невиноват, и к тому же, если в течение нескольких лет не будет найден его отец, то ему в наследство достанется огромный особняк и многое другое. Короче говоря, их нищий превратился в богатого принца.

Задавались вопросы о Карен и Хорте. Но на них заранее были готовы ответы: остались жить в джунглях Африки, в качестве доказательства была предъявлена дарственная собственноручно и при свидетелях написанная Карен и заверенная местным нотариусом. Подпись оказалась настоящей, а печать перепроверять не стали, но видимо решили, что она подлинная. По дарственной получалось, что собственность Нордонов переходит в руки Анны-Глории. Реги предусмотрительно не стал упоминать в документе имя её возлюбленного.

В конце концов, когда все дела, связанные с возвращением заблудших жителей города К… были улажены, ими заинтересовались корреспонденты и телерепортёры. Но вскоре и они упокоились, получив ответы на интересующие их вопросы.

Жизнь потихоньку возвращалась в прежнее русло. Через месяц после возвращения состоялась свадьба Реги и Шоры. И уже через год у них родились мальчики — близнецы: Найдэн и Дорито. А затем погодки девочки — Разен, Ланна и Анария.

Реги сделал для себя важное открытие: оказывается, ему теперь приходилось очень осторожно использовать свою способность к материализации предметов. Он обнаружил, что стоит ему что-то воспроизвести, как эта вещь, появившись у него, исчезает у кого-то другого. Проще говоря, однажды ему понадобилась сумма на ремонт дома… На следующее утро по городу разнеслась новость о неслыханном ограблении банка. Способ, которым орудовали воры до сих пор остаётся неизвестным.

Реги растерялся от такой новости и вернул на место похищенные деньги, тем самым введя служащих банка в полнейшее недоумение. Из шока они выходили долго. Специалисты удивлённо качали головами, убеждая всех, что в банк проникнуть, минуя сигнализацию и видеокамеры, невозможно даже призраку.

Вскоре Реги нашёл применение своему таланту — он устроился в ночной клуб фокусником. Прошло немного времени, и он стал знаменит даже за пределами города К… Даже Цырека он умело использовал, конечно, с разрешения Моншера в своих представлениях. Говорящая собака — это что-то!

Деньги текли рекой, так что вскоре он с женой и детьми переселились в лучшее жилище. Со временем появилась дополнительная недвижимость.

Где-то на десятом году их совместной счастливой жизни слава и известность Реги сыграли с ним злую шутку. Однажды компания завистливых конкурентов похитила у них близнецов. Они скрывали детей за городом в брошенной каменоломне и требовали баснословный выкуп.

На помощь Реги пришли его друзья. Усилиями Рантра, Моншера, Цырека и Дерки детей удалось освободить, но похитители открыли стрельбу и смертельно ранили Цырека.

Пес погиб. Моншер был в отчаянии. Он сильно запил, пытаясь утопить горе в вине и, если бы не Иоланда, с которой он познакомился незадолго до трагедии, он вряд ли бы пережил своё горе. Иоланда уговорила его отправиться с ней в путешествие по миру. Что они и сделали, возвращаясь ежегодно двенадцатого сентября в город К… для встречи с друзьями. Этот день был днём прибытия Спасителей Миров в Первый Мир. Каждый год в этот день они собирались вместе и устраивали пикник где-нибудь у реки, если позволяла погода. Если нет, то в усадьбе Росса — бывшей крепости доктора Фогера.

Усадьба эта больше частью пустовала и лишь на несколько дней в году приобретала жилой вид. На встрече друзей все делились новостями, планами и вспоминали прошлое.

Рантр, после того как побывал на свадьбе Росса и Глоры — это случилось через полгода после возвращения в Первый Мир, отправился в качестве исследователя с экспедицией на поиски живых доисторических животных. Его рассказы о полной приключениями жизни и о странных встречах с НЛО и динозаврами были фантастическими, поражающими воображение. Благодаря своей способности, он не раз оставался жив, удачно избегнув смертельных зубов, когтей и иных опасностей. Многие годы, чаще всего в одиночку, он исследовал «белые» пятна планеты, найдя в бесконечном странствии смысл своей жизни.

Дерки был не менее знаменит, чем его друг Реги. Жители города К… были обязаны ему своим спокойствием и уверенностью, что любое преступление будет раскрыто, а виновный в злодеяниях непременно найден. И всё, потому что Дерки был частным детективом. Для него важную роль в раскрытии преступления играл не дедуктивный метод Шерлока Холмса, а всего-навсего способность читать мысли. Впервые годы его деятельности преступный мир города был растревожен и гудел преступными замыслами против детектива, словно осиный рой, в гнездо которого сунули палку. Друзья так никогда и не узнали, что его жизнь не раз подвергалась смертельной опасности. Он решил никому не рассказывать, как на него устраивались западни, как затаивались на крышах и чердаках снайперы, и, как киллеры пытались застигнуть его врасплох в толпе. Его враги не ведали, что их намерения уже известны тому, на кого устраивается смертельная охота.

Неподкупный детектив был неуловим. Едва почуяв опасность, Дерки сам устраивал охоту на своих врагов, и вскоре они оказывались в цепких руках сотрудников ГОБ. Через них, а точнее через их мысли детектив выходил на заказчиков. Иногда его ждало сильное разочарование — это случалось, когда исполнитель заказа кончал жизнь самоубийством, или его успевали отправить на тот свет «приятели», прежде чем Дерки успевал ему задать парочку вопросов.

Но детектив не отчаивался. В конечном итоге авторитеты преступного мира вынуждены были признать, что с этим детективом шутки плохи. Теперь они предпочитали обходить город К… стороной, и, по возможности, не сталкиваться с ним даже на улице. Про себя они его называли «Графом Калиостро», испытывая при воспоминании о нём, как мистический страх острыми ледяными когтями касается их сердец.

Юлис превратился в прекрасного семьянина. Его жена Маретта безмерно гордилась своим мужем и всюду расхваливала его достоинства. Она представляла собой весёлую сероглазую блондинку с вздёрнутым носиком, подчеркивающим её своенравный характер.

Если бы Юлис в один прекрасный день не пошёл в киоск, чтобы купить любимую газету, то никогда бы не узнал, что в городе К… проживает милая блондинка, которой тоже непременно понадобилась такая же газета. Всё было бы хорошо, если бы не оказалось, что такая газета осталась в единственном экземпляре, а у продавца они её попросили одновременно. Почти тут же каждый из них отказался от покупки в пользу другого. Случилась небольшая словесная перепалка. И в итоге газету так никто и не купил.

Когда они отошли от киоска, то вдруг поняли комичность этого недоразумения. Сдерживая улыбку, они посмотрели друг на друга и рассмеялись, смущённо пытаясь принять прежний серьёзный вид. В этот момент Юлис решил, что ему очень хочется познакомиться с этой женщиной. Что он и сделал. После знакомства было решено купить всё-таки эту газету и прочитать её вместе.

Купив газету, они сели в парке на скамеечку, развернули первую страницу и обомлели… Ярко красными крупными буквами на полстраницы была расположена следующая надпись: «Совет, да любовь!». Юлис и Маретта удивлённо переглянулись, и, взглянув на титульный лист, прочли название газеты: «Свадебный Вестник». Получилось, что продавец по ошибке им продал совершенно другую газету. Странно, но идти и менять газету никому из них не захотелось, они даже как-то не подумали об этом. Эта газета вот уж восемь лет находится в целости и сохранности в качестве семейной реликвии. Их первенцу сыну — Славену недавно исполнилось пять лет.

Их семья проживает за городом, занимаясь фермерским хозяйством. Им удаётся без особых трудов справляться с небольшим стадом телят, откармливаемых на мясо, парой лошадей, тремя коровами и с бесчисленным количеством домашней птицы. Реги помог им автоматизировать большинство сельскохозяйственных процессов, так что их деятельность дарила им обеспеченную жизнь без особых физических и нервных затрат.

Много чего произошло за эти годы. Всего сразу и не вспомнишь. До сих пор их дети, жена Моншера и Юлиса не знают, что же на самом деле пережили их близкие. Маретта не раз пыталась проникнуть в тайну прошлого Юлиса, но её усилия были тщетны. Даже обыск в усадьбе Фогера, устроенный ею в первый год их совместной супружеской жизни, не помог ей найти ответы на вопросы: «Что скрывает её муж и его друзья. Что их так сплотило?».

Иоланда смотрела на ежегодную встречу мужа с друзьями сквозь пальцы, считая, что каждый имеет право на собственные тайны.

***

Глора поправила у зеркала причёску и вышла на балкон, где росли её любимые карликовые розы, самых разных расцветок и ароматов. Прямо к балкону тянулись ветви с ещё зелёными плодами яблони, растущей в их саду. Ярко светило солнце, дул тёплый июльский ветерок, и весело пели птицы.

Глора находилась в отличном настроении. Жизнь для неё по-прежнему была полна любви. Любимый муж и дети стали для неё смыслом жизнь. Иного она не хотела, а думать о том, что её семейная жизнь стала идеалом для многих жителей города, она боялась — как бы не сглазить! Всё идет просто прекрасно. Только вот после сна осталось смутное тревожное чувство…

Глора потрогала рукой землю под розами и решила, что она излишне высохла.

— Сейчас я вас полью, — ласково проговорила она, заполняя лейку водой.

Ей нравилось разговаривать с ними также, как с их любимцем котом — Тошкой. Она касалась рукой каждого растения, и ей казалось, что от этого цветы начинают сильнее пахнуть, привлекая к себе бабочек и пчёл.

Где-то спрятавшись в листве деревьев, призывно урчал дикий голубь.

Неожиданно голубь умолк, и послышалось лихорадочное хлопанье крыльев. Глора подняла голову и увидела, как две птицы взмыли над деревьями. Одна из них — голубь, отчаянно пытался увернуться от когтей сокола-сапсана. Пролетая над балконом, голубь резко бросился вниз и, пикируя, забился между цветочными кадками. Сокол не стал преследовать жертву, опасаясь близости человека. Расстроенный, он сделал над балконом круг и улетел. Глора не шевелилась, боясь напугать чудом оставшуюся в живых, птицу. Голубь был смертельно напуган, и переливающийся зоб трепетал от его частого дыхания. Наконец, он выбрался из убежища, увидел Глору, встревожился и приготовился улететь, но что-то остановило его. Голубь, помедлив, взлетел на ажурную оградку балкона, повертелся на месте, взглянул чёрными бусинками глаз на женщину и вдруг… закаркал.

— Харр, харр, харр, — вышло почти по-вороньему.

Глора вздрогнула, а птица, заметив это движение, умчалась вглубь яблоневого сада.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мутанты. Дети-волки. Книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я