Нэнси Дрю и тайна старых часов
Кэролайн Кин, 1930

«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать. Для среднего школьного возраста.

Оглавление

Из серии: Истории про Нэнси Дрю

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нэнси Дрю и тайна старых часов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава третья

Неприятная встреча

— Какие планы на утро, Нэнси? — спросил мистер Дрю за завтраком.

— Я собиралась пройтись по магазинам, — воодушевленно ответила девушка. — В клубе намечаются танцы, и мне бы очень хотелось выбрать новое платье.

— Тогда позвонишь мне по поводу обеда? А лучше заезжай пообедать со мной, вне зависимости от того, что скажет мистер Ролстед.

— Договорились! — радостно воскликнула Нэнси.

— Ну хорошо. Зайди ко мне в офис около половины первого. А если мистер Ролстед все-таки примет мое приглашение, попробуем выяснить, что там с завещаниями мистера Кроули.

Мистер Дрю встал из-за стола.

— Что ж, мне надо поторопиться, иначе я буду слишком поздно в городе.

Когда отец ушел, Нэнси доела завтрак и пошла на кухню, чтобы помочь Ханне, которая уже вышла из-за стола.

— Есть поручения для меня? — спросила Нэнси.

— Да, милая. Вот список покупок, — ответила экономка. — Удачи с расследованием.

С нежностью глядя на свою подопечную, Ханна размышляла. В школе у Нэнси было много друзей и небывалая популярность. Но, хоть в этом и не было ее вины, у Нэнси также появилось двое врагов: Ада и Изабель Тофэм. Это беспокоило Ханну. Сестры, завидовавшие Нэнси, всячески пытались испортить ее репутацию, но верные друзья всегда спешили ей на подмогу. В итоге Ада и Изабель невзлюбили Нэнси еще сильнее.

— Спасибо за добрые пожелания! — поблагодарила девушка, обняв Ханну.

— Что бы ты ни делала, Нэнси, остерегайся этих сестер. Они будут только рады устроить тебе неприятности.

— Я буду осторожна, обещаю.

Перед выходом из дома Нэнси позвонила Тёрнерам. Она порадовалась, услышав, что падение Джуди обошлось без последствий, но расстроилась, что полиция так и не вышла на след грабителей.

— Пожалуйста, обязательно сообщите мне, если что-нибудь узнаете, — попросила Нэнси, и Эдна заверила ее, что именно так и сделает.

Нарядившись в элегантный бежевый костюм, который был ей очень к лицу, Нэнси уселась в кабриолет и поехала в сторону торговых улиц. Она доехала по бульвару до тесных маленьких улочек в центре, ловко лавируя между многочисленными машинами, и нашла место на парковке.

«Пожалуй, начну с универмага “Тэйлорс”, и выберу себе платье», — решила она.

«Тэйлорс» считался одним из самых фешенебельных магазинов в Ривер-Хайтс. Нэнси купила кое-какие хозяйственные принадлежности для Ханны на втором этаже, а затем отправилась в отдел женской одежды на третьем. Обычно к Нэнси сразу подбегали продавщицы, но в то утро персонал, похоже, не успевал справиться с наплывом покупателей.

Нэнси уселась в удобное кресло, терпеливо ожидая своей очереди. Она снова задумалась о судьбе сестер Тёрнер и Джуди. Сможет ли она помочь им? Вдруг ее размышления прервали чьи-то громкие жалобы.

— Мы тут стоим уже почти десять минут! — раздался визгливый голос. — Немедленно направьте к нам продавщицу!

Обернувшись, Нэнси увидела, что это Ада и Изабель Тофэм скандалят с управляющим магазином.

— Боюсь, ничем не могу вам помочь, — извиняющимся тоном ответил мужчина. — Перед вами в очереди еще несколько человек, а все продавцы в данный момент…

— Вы, должно быть, не знаете, кто мы такие! — грубо перебила его Ада.

— Как раз-таки знаю, — устало вздохнул он. — Через пару минут к вам подойдет продавец. Подождите, пожалуйста.

— Мы не привыкли ждать! — ледяным тоном заявила Изабель Тофэм.

— Ну и обслуживание! — вставила Ада. — Вы в курсе, что наш отец — крупный акционер «Тэйлорс»? Если мы ему расскажем, как вы с нами обращаетесь, он потребует вас уволить!

— Мне очень жаль, — извинился замученный управляющий. — Но такова политика магазина. Вам придется подождать своей очереди.

Ада гневно дернула головой и сверкнула глазами. Это ее нисколько не красило. Несмотря на дорогую одежду, Ада была не слишком привлекательна: худая, бледная и с вечно недовольной гримасой. Искаженное гневом, ее лицо было почти уродливым.

Изабель, гордость семьи Тофэм, была довольно миловидна, но ее чертам недоставало выразительности. Привычка девушки говорить деланно-изысканным тоном одновременно раздражала и забавляла. Мать мечтала выдать Изабель за юношу из известной и состоятельной семьи.

«Не завидую я ее будущему мужу!» — хмыкнула про себя Нэнси.

Тут Ада и Изабель заметили Нэнси. Она вежливо кивнула в знак приветствия. Изабель с надменным видом кивнула в ответ, Ада же и вовсе сделала вид, что не заметила бывшую одноклассницу.

В этот момент к сестрам Тофэм подбежала запыхавшаяся продавщица. Они тут же начали распинать ее за нерасторопность.

— Что я могу вам предложить, мисс Тофэм? — спросила раскрасневшаяся от смущения женщина.

— Вечерние платья.

Продавщица принесла несколько платьев. Нэнси с любопытством наблюдала за тем, как раздраженные сестры браковали одну за другой прекрасные модели, придираясь к каждой мелочи.

— Вот это платье очень элегантное, — с надеждой сказала продавщица, демонстрируя особо нарядное платье из шифона и кружева. — Его привезли этим утром.

Ада взяла платье в руки, бросила на него беглый взгляд и швырнула в кресло. Продавщица суетливо поспешила за новой партией.

Пышное платье соскользнуло с кресла и упало на пол. К ужасу Нэнси, Ада наступила на него, рассматривая другое платье. Нэнси, с отвращением глянув на сестер, подобрала смятую вещь.

— Не трогай! — завопила Ада. — Никто тебя о помощи не просил!

— Вы его берете? — спокойно спросила Нэнси.

— Не твое дело!

Ада вырвала платье из рук Нэнси, сильно надорвав шифоновую юбку.

— Ну вот! — буркнула Изабель. — Смотри, что ты натворила! Нам лучше уйти отсюда, Ада.

— С чего это? — надменно воскликнула ее сестра. — Это все Нэнси Дрю виновата. Вечно от нее одни неприятности.

— Я ни в чем не виновата, — возразила Нэнси.

— Пойдем, Ада, пока не вернулась продавщица, — настаивала Изабель.

Ада неохотно последовала за сестрой к лифту. Нэнси смотрела им вслед, когда вернулась продавщица с целой охапкой прелестных туалетов. Она обескураженно уставилась на порванное платье.

— А куда делись мои покупательницы? — взволнованно спросила она.

Нэнси махнула в сторону лифта, воздержавшись от комментариев. Вместо этого она сказала:

— Я как раз тоже ищу вечернее платье. Это порванное очень красивое. Как думаете, его можно починить?

— Ох, даже не знаю, — сокрушенно вздохнула продавщица. — Мне придется отвечать за это платье, а оно мне не по карману.

— Уверена, до штрафа дело не дойдет, — доброжелательно успокоила ее Нэнси. — Если возникнут вопросы, я могу сама поговорить с управляющим. Обычно в таких ситуациях вещи просто продают с большой уценкой.

— Спасибо, — поблагодарила продавщица. — Я позову нашу портниху, мисс Рид. Посмотрим, что можно придумать.

— Сперва позвольте мне его примерить, — с улыбкой ответила Нэнси.

Они нашли свободную примерочную, и Нэнси облачилась в прелестное нежно-голубое бальное платье. Продавщица помогла ей застегнуть молнию.

— Вам очень идет! — с энтузиазмом воскликнула она.

Нэнси улыбнулась:

— Мне и самой нравится, — призналась она. — А вот теперь позовите, пожалуйста, портниху.

Спустя пару минут в примерочную зашла седовласая мисс Рид. Поработав над складками юбки, она в считанные секунды прикрыла разрыв на ткани, да так, что фасон стал еще лучше.

— Я рассказала управляющему, что случилось, — сообщила продавщица. — Если вы хотите купить это платье, он продаст вам его со скидкой в 50 процентов.

— Как здорово! — воскликнула Нэнси. — Это как раз укладывается в мой бюджет. Я его беру. Пожалуйста, вышлите по этому адресу.

Нэнси продиктовала адрес, отметив про себя: «Однако, Ада Тофэм мне здорово удружила. Вот бы она разозлилась, если бы узнала об этом!» Девушка едва удержалась от смеха.

— Помогать вам — сплошное удовольствие, мисс Дрю, — сказала продавщица, когда мисс Рид удалилась, а Нэнси переоделась в свой костюм. — Только страшно подумать, что будет, когда к нам снова придут эти сестры Тофэм. С ними так сложно! А уж когда они получат наследство Джосайи Кроули, станет просто невыносимо.

Женщина, понизив голос, продолжила:

— Говорят, наследство еще не оформили, но они уже на него рассчитывают. На прошлой неделе я слышала, как Ада сказала сестре: «Теперь уж вопрос с деньгами Кроули точно решен. Если б только папа перестал наконец беспокоиться, что найдется другое завещание, в котором нас обошли!»

Нэнси показалось бестактным сплетничать с продавщицей, но эти слова ее очень заинтересовали. Раз мистер Тофэм беспокоится, значит, он тоже подозревает, что Джосайя Кроули составил другое завещание!

Разговор напомнил Нэнси о том, что у нее назначена встреча. Взглянув на наручные часы, она обнаружила, что ей пора выходить.

— Простите, мне надо бежать, а то опоздаю на встречу с папой, — сказала она продавщице.

Из универмага Нэнси поехала прямиком в офис к отцу. Хотя до назначенного времени оставалась еще пара минут, мистер Дрю уже был готов к будущей встрече.

— Ну что, папа? — с нетерпением спросила Нэнси. — Мистер Ролстед принял твое приглашение?

— Да, мы встречаемся с ним в отеле «Ройал» через десять минут. Ты все еще считаешь, что нужно расспросить его про завещание Кроули?

— Конечно! Теперь я как никогда заинтересована этим делом!

И Нэнси рассказала отцу, что узнала от разговорчивой продавщицы.

— Хм, — задумчиво отметил мистер Дрю. — Доказательством это не назовешь, но, как гласит народная мудрость, нет дыма без огня. Что ж, поспешим!

Отель «Ройал» находился всего в квартале от офиса, так что Нэнси с отцом быстро добрались туда пешком. Мистер Ролстед уже ждал их в холле. Карсон Дрю представил ему свою дочь, и все трое направились в ресторан, где для них уже был забронирован столик.

Сперва разговор шел на общие темы. Двое юристов живо вспоминали учебу в колледже, после чего перешли к обсуждению профессиональных вопросов. Нэнси уже начала опасаться, что до завещания мистера Кроули дело так и не дойдет.

Но после того, как подали десерт, мистер Дрю тактично вывел разговор на новую тему, упомянув несколько интересных дел, с которыми ему приходилось сталкиваться.

— Кстати, — ненавязчиво отметил он, — я так и не знаю подробностей по делу Кроули. Что там происходит с Тофэмами? Насколько мне известно, другие родственники пытаются оспорить завещание?

Сперва мистер Ролстед ничего не ответил. Нэнси подумалось, что, быть может, он не хочет обсуждать это дело.

Наконец адвокат тихо сказал:

— Завещанием занимаюсь не я, Карсон. Но, признаюсь, я внимательно следил за развитием этого дела, потому что год назад случилось кое-что достойное внимания. Пока нынешнее завещание считается действительным, вряд ли его можно оспорить.

— Значит, все наследство достанется Тофэмам? — уточнил мистер Дрю.

— Если не найдут более позднее завещание.

— Другое завещание? — переспросил мистер Дрю. — Так ты думаешь, Кроули составил еще одно?

Мистер Ролстед секунду поколебался, будто сомневаясь, стоит ли рассказывать, но потом, оглядевшись по сторонам, понизил голос и сказал:

— Разумеется, но это строго конфиденциально…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нэнси Дрю и тайна старых часов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я