Похожие книги

Ангелы и демоны литературы. Полемические заметки «непрофессионала» о «литературном цехе»
Валентин Юрьевич Катасонов, 2019

Книга представляет собой сборник очерков и статей о духовных смыслах литературы. Автор – не литератор, а экономист, т. е. не «литературный профессионал». Но тем неожиданнее и интереснее мнения и оценки, которые иногда диаметрально противоположны сложившимся стереотипам, содержащимся в учебниках по литературе для средней и высшей школы. Автор отходит от традиционного представления о том, что художественная литература, будучи частью культуры, позитивно влияет на человека и общество (за крайне редкими исключениями). В книге высказывается противоположный тезис: художественная литература, даже классика, чаще развращает человека и разрушает общество. Большинство доказательств строится на примерах русской литературы XIX – начала XX веков, на которую сильно влияла западноевропейская литература (И. В. Гёте, Дж. Г. Байрон, О. Уайльд и др.). Показана роковая роль этой русскоязычной литературы в подготовке условий революции 1905–1907 годов и Февральской и Октябрьской революций 1917 года. В русской культуре дореволюционного времени имелись и «положительные исключения». К таковым автор относит, прежде всего, произведения А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, Ф. М. Достоевского.

Иностранный язык за 1 месяц
Светлана Дмитриевна Маркова

Иностранный язык за 1 месяц: с нуля до уровня эксперта – книга о том, как за 1 месяц быстро и легко овладеть любым иностранным языком. В книге рассматриваются следующие темы: психология и технология при изучении иностранных языков, уделяется внимание изучению лексики и грамматики, а также предоставляется пошаговый алгоритм работы для быстрого достижения уровней: «Туриста» за 1 день, «Гостя» за 10 дней, «Друга» за 10 дней и «Эксперта» за 10 дней.

Иностранная пресса о Красной армии в 1941–1945 гг.
О. Г. Рубис, 2020

В этой книге собраны почти все вышедшие за период Великой Отечественной войны в советской центральной прессе подборки материалов из иностранных средств массовой информации (газеты, журналы, радио, информагентства), в которых публиковались сведения и мнения о боевых действиях советских Вооружённых Сил, советских людях, и о СССР в целом. Давался военно-политический анализ перспектив развития войны в связи с теми или иными операциями, проводившимися Красной армией. Диапазон иностранных средств массовой информации широк – это периодика стран Антигитлеровской коалиции, нейтральных государств, стран фашистской оси (в части, касающихся событий на советско-германском фронте и действий советских партизан). Помимо этого, приводятся отзывы иностранных политических, военных и общественных деятелей, побывавших в СССР; отклики на действия Советского Союза во внешней политике. Представленный материал позволяет проследить, как менялось отношение в странах мира к Советскому Союзу и Красной армии, – от удивления, вызванного отчаянным сопротивлением и стойкостью наших войск в 1941 году, недоверчивой надежды после первых успехов в отражении гитлеровской агрессии, ярко вспыхнувшей после Сталинграда, и до устоявшейся неугасимой веры в мощь и силу Советского государства и его армии в победные месяцы 1945 года.

Иностранный русский
Татьяна Шахматова, 2019

Студент Саша по протекции своей тетки, эксперта-филолога Следственного комитета Виктории Берсеневой, устроился преподавать русский язык иностранцам в военный институт связи. Конечно, он готовился к тому, что афганцы – люди абсолютно другой культуры. Однако, пообщавшись с ними поближе, Саша начал считать их чуть ли не инопланетянами! Не успел он наладить контакт с учащимися и включиться в рабочий процесс, как стал одним из подозреваемых в деле об исчезновении заведующей кафедрой, Каролины Сергеевны Ивановой! У нее было много недоброжелателей, под подозрением все преподаватели и некоторые студенты. И чтобы выяснить, куда пропала Каролина, Саше придется применить все навыки, что он получил, работая вместе с Викторией над самыми запутанными делами, ведь она умеет вычислять преступников, даже не выходя из дома, по одним только текстам…

Иностранные легионы нацистской Германии. Добровольческие формирования, воевавшие на стороне Гитлера. 1941–1945
Кристофер Эйлсби, 2011

Кристофер Эйлсби, специалист по истории Третьего рейха, исследует один из примечательных аспектов Второй мировой войны – участие около двух миллионов иностранных добровольцев в боевых действиях на стороне гитлеровской армии. Каждая глава книги посвящена отдельной национальной или этнической группе, предоставившей кадры для военной машины Германии. Автор рассказывает о методах вербовки, идео логической обработки и обучения новобранцев, призванных в части вермахта или войск СС. Рассматривает причины, которые заставили их воевать на стороне фашистской Германии. Книга снабжена картами и фотоматериалами.

Русский как иностранный. Русский рассказ с параллельным переводом на английский язык. Книга 2 (уровни А1—В2)
Татьяна Олива Моралес

В книге дан рассказ на русском языке с параллельным переводом на английский (в правой колонке русский текст, в левой английский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих русский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на русском. Новичкам уровня А1 я порекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание близко к тексту. В книге 1127 слов и идиом.

Русский как иностранный. Русский рассказ с параллельным переводом на испанский язык. Книга 1 (уровни А1—В2)
Татьяна Олива Моралес

В книге дан рассказ на русском языке с параллельным переводом на испанский (в правой колонке испанский текст, в левой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих русский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на русском. Новичкам уровня А1 я порекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказ и заучивать слова, но и пересказывать содержание близко к тексту. В книге 1127 слов и идиом.

Легализация и признание документов иностранных государств
П. А. Кенсовский, 2003

В работе комплексно исследуется институт легализации, включая историю его развития, теоретические основы и методологические механизмы (универсальные и специальные) правового регулирования, а также моделируются структурно-логические схемы признания и легализации документов иностранных государств в Российской Федерации с учетом тенденций развития международного частного права. Анализируется роль легализованного документа в международном обороте. Книга может быть использована представителями отечественных правоприменительных органов в процессе их деятельности; гражданами РФ и иностранными гражданами для защиты их интересов либо определения гражданских прав физических и юридических лиц; российскими гражданами и организациями, имущественные интересы которых отстаиваются в иностранных судах либо востребованы в иностранные органы публичной власти; специалистами, учеными, юристами для дальнейшей унификации, гармонизации, сближения и упрощения процедурных правил признания, удостоверения, установления эквивалентности, засвидетельствования, подтверждения подлинности иностранных документов в различных сферах деятельности.

Бизнес преподавателя иностранных языков. От и до
Марина Смирнова

Книга «Бизнес преподавателя иностранных языков» – отличный гайд для тех педагогов, которые хотят стать востребованными специалистами и развить свой прибыльный бизнес. Здесь Вы найдете ответы на вопросы: как преподавать иностранные языки в соответствии с коммуникативной методикой, выбрать форму организации бизнеса, вести учет доходов и расходов, заниматься эффективным продвижением и многое другое.В книге есть таблицы и приложения, которые можно сразу применять в своей практике.

МИД. Министры иностранных дел. Внешняя политика России: от Ленина и Троцкого – до Путина и Медведева
Леонид Млечин, 2011

История внешней политики Советского Союза и России воссоздана автором в портретах наркомов и министров иностранных дел. Эта книга – прежде всего четырнадцать биографий знаменитых на весь мир людей, чья личность оказывала решающее влияние на разработку внешнеполитической стратегии государства. Вместе с тем Л. Млечин показывает: министры меняются, а некоторые традиции дипломатии, заложенные сразу после революции, сохраняются. Книга Л.Млечина посвящена не только внешней политике и дипломатии. Это еще один взгляд на судьбу нашей страны с 1917 года по сей день.

Как подружить ребёнка с иностранным языком. Для родителей детей от 0 до 18 лет
Юлия Никонова

Юлия Никонова в течение многих лет успешно руководит образовательными проектами в России и Европе. В книге рассказывается о воспитании дочери, носителя английского языка. Эта история происходит в разных точках планеты: в Москве, в сибирской деревне и на тропическом острове.Автор делится опытом и отвечает на вопросы, волнующие родителей. Каковы лингвистические возможности каждого возраста? Когда лучше начинать изучать иностранный язык? Как мотивировать детей? Какое обучение эффективнее?

Русский как иностранный. Рассказ для перевода с русского и испанского языка с ключами. Книга 1 (уровни В2—С1)
Татьяна Олива Моралес

Учебное пособие состоит из 2 упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с русского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с испанского языка на русский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 1127 русских слов и выражений, и по сложности соответствует уровням В2 – С1. Рекомендуется носителям испанского языка, изучающим русский язык.

Я так хочу, чтобы мой ребенок заговорил на иностранном языке. Советы родителям от опытного педагога
Алла Арлетт Антонюк

Все учат иностранный язык в школе, но почему не все могут свободно на нем говорить? В книге описан уникальный опыт изучения иностранного языка ребенком с четырехлетнего возраста и сдавшего в 8 лет Международный экзамен. Какую роль при этом сыграли родители, мы можем узнать, проследив эту историю до конца. Ценность книги еще и в том, что автор, опытный педагог, дает советы родителям, как помочь детям стать успешными в освоении иностранных языков и как при этом избежать некоторых ошибок.

Русский язык как иностранный. Русские рассказы для перевода и пересказа. Книга 3 (уровни В2—С2)
Татьяна Олива Моралес

Книга состоит из 4 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 986 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.

Методика изучения иностранного языка (ускоренное изучение)
Денис Шевчук

В числе обсуждаемых вопросов: ускоренное изучение английского языка, ускоренное изучение немецкого языка, ускоренный метод изучения любых языков.

Иностранный язык за 10 дней. Уровень «Гостя»
Светлана Дмитриевна Маркова

«Иностранный язык за 10 дней: уровень „Гостя“» – книга о том, как за 10 дней овладеть иностранным языком на уровне «Гостя». В книге рассматриваются следующие темы: психология и технология при изучении иностранных языков, уделяется внимание изучению лексики и грамматики, а также предоставляется пошаговый алгоритм работы для быстрого достижения уровня «Гостя» (уровни А1-А2) за 10 дней.

Правовая поддержка иностранных инвестиций в России
Коллектив авторов, 2006

Сборник освещает вопросы, с которыми сталкивается инвестор при осуществлении крупных инвестиционных проектов в России. В нем систематизированы и подробно рассмотрены все этапы реализации инвестиционного проекта с учетом особенностей действующего российского законодательства: от порядка получения разрешительной документации, оформления земельного участка под будущее производство и налогообложения привлекаемых средств иностранных кредитов до ввоза оборудования и найма сотрудников. Большое внимание в книге уделено механизму проведения правового анализа истории юридических лиц (due diligence) при приобретении компаний (сделках по слиянию и поглощению). Подробно проанализированы нюансы применения таможенного законодательства при ввозе оборудования на территорию РФ. Книга будет интересна крупным инвесторам а также предпринимателям, планирующим привлечь масштабные инвестиции для организации производства в России или расширения уже существующего бизнеса.

Русский как иностранный. Рассказ для перевода с русского языка и пересказа с ключами. Книга 1 (уровни В2 – С2)
Татьяна Олива Моралес

Учебное пособие состоит из 2 упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с русского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с английского языка на русский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 1530 русских слов и выражений и по сложности соответствует уровням В2 – С2. Рекомендуется школьникам и студентам, а также широкому кругу лиц, изучающим русский язык.

Теленовелла как инструмент обучения иностранному языку. Лингвокультурологические аспекты перевода
Лариса Хорева

Учебное пособие посвящено лингвокультурологическим аспектам перевода латиноамериканских теленовелл. В работе рассматриваются ключевые понятия лингвокультурологии, способы перевода безэквивалентной лексики и лакун, мифологизированных языковых единиц, паремиологического фонда языка. Учебное пособие предназначено для студентов филологических факультетов.

Ромео и Джульетта. Акт 1, сцены 3—4. Русский как иностранный. Адаптированная пьеса для чтения и пересказа
Уильям Шекспир

Пособие состоит из упражнений на чтение, пересказ и перевод английской версии пьесы «Ромео и Джульетта (акт 1, сцены 3—4)», адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, на русский язык. Пособие содержит 1 886 русских слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих русский язык на уровнях В1—С2.

Иностранное слово
Ваня Кирпичиков, 2017

Иностранное слово, как вещала Ваньке ему выгребная яма под названием ум, обозначало существование мира, предметов, людей только в пространстве зрения человека и не существование вне зрения. Именно такое значение слова ”солипсизм” инициировала сточная канава под названием мозг Ваньки.

Размышления по поводу некоторых явлений в иностранной журналистике
В. Г. Белинский, 1845

"В литературном, или, лучше сказать, журнальном, мире Западной Европы часто случаются презабавные истории. Как известно, там журнал может существовать и держаться только мнением, и потому там стараются иметь литературное или политическое мнение даже такие люди, которые способны иметь только кухонное или туалетное мнение. Многие с умыслом хватаются за какую-нибудь явную нелепость и всеми силами поддерживают ее, вопреки приличию, нравственности и здравому смыслу, чтоб только казаться людьми с мнением. О таких людях нечего и говорить: ясно, что это бессовестные промышленники. Но между ними есть и невинные люди, которые по внешности легко могут быть смешаны с торгашами мнения, но которых, ради истины и справедливости, должно отличать от продавцов лжи…"

Иностранный язык за 30 часов! Или как понимать и говорить на любом иностранном языке легко
Анастасия Свечко

Эта книга подходит всем, кто хочет быстро подтянуть иностранный язык или выучить его с нуля.«Бывало ли с вами такое, что вы много лет учите какой-то язык, но так до сих пор и не можете говорить и понимать то, что говорят вам? А может вы сейчас в такой ситуации, что вам нужно в кратчайшие сроки освоить иностранный язык с нуля? Мои поздравления! У вас в руках правильная книга, советы которой помогут вам начать говорить и понимать на слух любой язык, прозанимавшись всего лишь 30 часов».

Русский как иностранный. Русский рассказ с параллельным переводом на английский язык. Книга 3 (уровни А1—В2)
Татьяна Олива Моралес

В книге дан рассказ на русском языке с параллельным переводом на английский (в правой колонке русский текст, в левой английский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих русский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на русском. Новичкам уровня А1 я порекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание близко к тексту. В книге 856 слов и идиом.

Карманный словарь иностранных слов… издаваемый Н. Кирилловым
В. Г. Белинский, 1845

Рецензия русского мыслителя, писателя, литературного критика В. Г. Белинского к «Карманному словарю иностранных слов, вошедших в состав русского языка, издаваемому Н. Кирилловым».

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я