Похожие книги

Сказки дядюшки Римуса. Перевод Алексея Козлова
Джоэль Чендлер Харрис

Новый перевод Алексея Козлова классического сборника американских сказок Джоэля Харриса «Сказки дядюшки Римуса» о проделках хитрого Братца Кролика, всегда оставляющего своих врагов с носом.

Сказки дядюшки Римуса
Джоэль Чендлер Харрис

Далеко-далеко, в Северной Америке, в давние времена жил-поживал Братец Кролик. А прославился он тем, что никто из зверей не мог с ним тягаться в хитрости. И уж такой он был шутник, что даже дядюшка Римус рассказывал про него сказки самому Джоэлю Харрису, а ведь Джоэль Чендлер Харрис очень известный писатель. Давайте вместе попросим дядюшку Римуса, который живет на страницах этой книжки, рассказать нам о приключениях неугомонного Братца Кролика. Художник И. Кострина.

Лучшие сказки дядюшки Римуса
Джоэль Чендлер Харрис

В книгу вошли 22 самые известные сказки Джоэля Харриса о забавных приключениях Братца Кролика и Братца Лиса. Классический перевод Михаила Гершензона. Стильные иллюстрации Анатолия Воробьёва. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Сказки дядюшки Римуса (сборник)
Джоэль Чендлер Харрис

В этой замечательно иллюстрированной книге вы прочитаете веселые сказки дядюшки Римуса о забавных приключениях Братца Кролика, Братца Лиса, Братца Волка и других зверей. Эти сказки, полные юмора, фантазии и мудрости, давно полюбились детям всего мира.

Сказки дядюшки Римуса
Джоэль Чендлер Харрис, 1880

Каждый вечер маленький Джоэл прибегает к дядюшке Римусу, чтобы послушать истории о Братце Кролике и других животных Северной Америки – Братце Лисе, Братце Черепахе, Матушке Мидоус и остальных. Братец Кролик в этих историях – не типичный трусишка, а озорник и плут, который обводит животных вокруг пальца. Забавный цикл об ушастом герое – классика зарубежной детской литературы. Сказки дядюшки Римуса обожают миллионы читателей во всём мире!

Сказки дядюшки Римуса
Джоэль Чендлер Харрис

Знакомы ли вы с Братцем Кроликом и Братцем Лисом? А с хитрым Братцем Черепахой? Если нет, то скорее открывайте «Сказки дядюшки Римуса»! Вас ждут весёлые приключения и забавные проделки, невероятная смекалка и находчивость, житейская мудрость и простые, но важные истины. «Сказки дядюшки Римуса» не теряют своей популярности уже больше ста лет. В нашем сборнике они выходят в классическом переводе Михаила Гершензона. А иллюстрации знаменитого современного художника Вадима Челака прекрасно подчеркивают доброту, мягкую иронию и мудрость историй, написанных когда-то Джоэлем Харрисом. Для детей до 3-х лет. В формате PDF А4 сохранен издательский макет.

Сказки дядюшки Римуса (сборник)
Джоэль Чендлер Харрис

Джоэль Чандлер Харрис (1848–1908) – известный американский писатель, фольклорист и журналист. Более двух десятков лет Харрис выпускал сборники негритянских сказок, в которых неизменным рассказчиком был восьмидесятилетний дядюшка Римус. Сказки повествуют о неунывающем шутнике и проказнике Братце Кролике, который благодаря уму и находчивости справляется с жизненными трудностями.

Сказки дядюшки Римуса (сборник)
Джоэль Чендлер Харрис, 1879

«Как-то вечером мама долго искала своего сынишку. Джоэля не было ни в доме, ни во дворе. Она услышала голоса в старой хижине дядюшки Римуса, заглянула в окно и увидела, что мальчик сидит рядом со стариком. Мальчик прислонил голову к плечу дядюшки Римуса, во все глаза глядя в морщинистое ласковое лицо. И вот что услышала мама…»

Сказки дядюшки Римуса
Джоэль Чендлер Харрис

Первый сборник «Сказок дядюшки Римуса» увидел свет в 1880 году и мгновенно прославил американского писателя Джоэля Харриса, который собрал и переработал эти истории из афроамериканского фольклора. Приключения хитрого Братца Кролика, его невезучего противника Братца Лиса и других говорящих животных – Братцев и Сестриц – уже более ста лет развлекают детей всего мира. В данное издание вошёл полный перевод Михаила Гершензона с красочными, практически живыми иллюстрациями Анатолия Воробьёва.

Сказки дядюшки Римуса
Джоэль Чендлер Харрис

Джоэль Чандлер Харрис – американский журналист, писатель, автор знаменитых «Сказок дядюшки Римуса». Именно Дж. Харрис придумал дядюшку Римуса, который рассказывал сказки и присказки чернокожих рабов. Вскоре фольклорного материала набралось на целую книгу, которая появилась на свет в 1880 году. Среди читателей она приобрела большую популярность и несколько раз была переиздана. За весь период творчества Джоэль Харрис написал много произведений про хитрого Братца Кролика и не менее хитрого Братца Лиса, которые успели полюбиться и детям, и взрослым во всём мире. Сказок было так много, что все они выходили отдельными книгами и печатались большими тиражами. В нашу книгу «Сказки дядюшки Римуса» вошли восемь сказок в цветных рисунках Артура Фроста, чьи работы отличаются невероятной подвижностью и динамичностью персонажей. Артур Фрост считается одним из лучших художников «Золотого века американской иллюстрации».

Сказки дядюшки Римуса
Джоэль Чендлер Харрис

«Сказки дядюшки Римуса» – удивительные в своей простоте и мудрости истории, ставшие классикой детской литературы. Эти сказки уже многие годы учат читателей смекалке, доброте и храбрости, смешат и просто рассказывают о главных жизненных истинах. Братец Лис и братец Кролик, братец Черепаха и братец Сарыч – в нашем сборнике все эти герои оживают в иллюстрациях знаменитого художника Вадима Челака. Для дошкольного возраста.

Братец Кролик возвращается. Новые Сказки дядюшки Римуса американского писателя Джоэля Харриса в пересказе Алексея Жакова
Джоэль Чендлер Харрис

Со Сказками дядюшки Римуса в СССР впервые познакомились в 1936 году, когда Михаил Гершензон пересказал на русском языке 28 сказок американского журналиста, писателя и фольклориста Джоэля Харриса.Всего у Дж. Харриса вышло 9 сборников Сказок дядюшки Римуса. В общей сложности – это более 150 историй про Братца Кролика и его соседей по лесу.Новые для российского читателя сказки в основном взяты из сборника Дж. Харриса 1883 года «Вечера с дядюшкой Римусом: мифы и легенды старой плантации».

Затеряный Мир. Перевод Алексея Козлова
Артур Конан Дойль

Новый перевод Алексея Козлова знаменитой повести Артура Конан Дойля «Затеряный Мир». Удивительная природа Амазонки, животный мир таинственного плато, на который не вступала нога человека, взаимоотношения героев – всё это увлекает читателя с первой строки повести.

Укрощение строптивой. Новый перевод Алексея Козлова
Уильям Шекспир

Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Укрощение строптивой» в переводе Алексея Козлова.

Алиса в Зазеркалье. Перевод Алексея Козлова
Льюис Кэрролл

Новый перевод Алексея Козлова культовой Викторианской сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье» («THROUGH THE LOOKING-GLASS»), сочинённой в 1871 году.

Приключения Робинзона Крузо. Перевод Алексея Козлова
Даниэль Дефо

Новый перевод Алексея Козлова знаменитого романа Даниэля Дефо «Приключения оказывается на необитаемом острове, Вопреки всем обстоятельствам Робинзон успешно приспосабливается к новым условиям жизни, неистово борется за своё место под Солнцем, пока наконец вместе с добрым туземцем Пятницей и попугаем Попкой не возвращается в лоно английского буржуазного общества, где восстанавливает утраченные социальные позиции и богатство.Книга, веками согревавшая души множества английских интеллектуалов.

Собака Баскервилей. Перевод Алексея Козлова
Артур Конан Дойль

Новый перевод Алексея Козлова знаменитой повести Артура Конан Дойля «Собака Баскервилей», в которой верные друзья, Шерлок Холмс и доктор Ватсон, дружно берутся за расследование очередного чрезвычайно запутанного убийства – это один из лучших детективов Викторианской эпохи и одновременно – один из первых атмосферных, заводных романов ужасов.

Сон в летнюю ночь. Перевод Алексея Козлова
Уильям Шекспир

Новый адаптированный перевод Алексея Козлова бессмертной комедии Вильяма Шекспира «Сон в Летнюю Ночь» («A Midsummer Night’s Dream») ·

Остров Сокровищ. Перевод Алексея Козлова
Роберт Льюис Стивенсон

Новый адаптированный перевод Алексея Козлова бессмертной книги Роберта Луиса Стивенсона «Остров Сокровищ», сочинение 1882 года.

Макбет. Новый перевод Алексея Козлова
Уильям Шекспир

Новый, адаптированный перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Макбет» в переводе Алексея Козлова.

Принц и Нищий. Перевод Алексея Козлова
Марк Твен

Новый, адаптированный перевод Алексея Козлова знаменитой повести Марка Твена (Самюэля Клеменса) «Принц и Нищий» («The Prince and the Pauper»)

Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова
Оскар Уайльд

Новый перевод Алексея Козлова знаменитого романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», где происходит модернисткое слияние классического романтического мотива переселения живой жизни в творение художника с описанием существования разных слоёв викторианского общства.

Гамлет, принц датский. Перевод Алексея Козлова
Уильям Шекспир

Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Гамлет, принц Датский» в переводе Алексея Козлова.

Смоляное чучелко
Джоэль Чендлер Харрис

«– Что же, Лис никогда-никогда не поймал Кролика? А, дядюшка Римус? – спросил Джоэль на другой вечер. – Было и так, дружок, – чуть-чуть не поймал. Помнишь, как Братец Кролик надул его с укропом?..»

Смоляное чучелко
Джоэль Чендлер Харрис

«– Что же, Лис никогда-никогда не поймал Кролика? А, дядюшка Римус? – спросил Джоэль на другой вечер. – Было и так, дружок, – чуть-чуть не поймал. Помнишь, как Братец Кролик надул его с укропом?..»

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я