Пятая печать (Александр Войлошников)

Книга «Пятая печать» – второе издание «Репортажа из-под Колеса Истории». Переиздавая роман к своему восьмидесятилетию, автор изменил название романа на более символичное. Прежнее название романа было громоздко и публицистично, хотя идеально соответствовало динамичному стилю романа, написанному в форме репортажа, что усиливает динамику повествования, приближает содержание романа к дню сегодняшнему. Главное достоинство романа в том, что он заставляет подумать над темами, которых не было в русской литературе, в частности: о чувствах и мыслях человека, живущего в тоталитарном государстве, среди людей, оболваненных пропагандой до животного состояния. Ведь одиночество интеллектуальное куда более трагично, чем одиночество Робинзона…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пятая печать (Александр Войлошников) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ПРИЛОЖЕНИЕ

Словарь к роману «Пятая печать»

Некоторые из этих слов имеют несколько значений, но в прилагаемом словарике указаны только те значения, в которых эти слова применяются в тексте, чтобы это не было «похоже на турецкую фразу Мольера, которая так сильно удивляла мещанина во дворянстве множеством содержащихся в ней понятий». (А. Дюма «Граф М-К»)


АВТОЗАК – авто для заключенных.

АЗОХН ВЕЙ! – ой-ой! (евр.)

АЛЛЕС ГУТ УНД КРИГ КАПУТ – всё хорошо и войне конец (нем.)


БАКЛАН – скандалист.

БАЛОЧКА – базарчик

БАН – вокзал.

БАУЭР – крестьянин (нем.)

БАРГУЗИН – северо-восточный ветер на Байкале.

БАСКО – хорошо (уральск. дДиал.)

БЕРДАНА – сумка с лямкой.

БЕРЕГИНЯ – языческая русалка. (рус.)

БИР-БИР – давай-давай! (тат.)

БИТЫЙ ФРЕЙ – «тертый калач» – идиома.

БОКА – часы

БОМОНД – избранное общество (фр.)


ВЕРТАНУТЬ – вырвать из рук.

ВЕРТУХАЙ – надзиратель

ВЕТОШНЫЙ КУРАЖ – гордиться бедной честностью.

ВОХРА – военизированная охрана.

ВТОРАЯ РЕЧКА – расстрельное место во Владивостоке.

ВТОРОЙ ФРОНТ – продукты по «леэнд-лизу».

ВШИВИК – рубль (пренебрежительно)

ВШИВКА – бедняк

ВЫДРА – отмычка к дверям ж.-д. вагона.

ВЫТЕРКА – ж.-д. билет.


ГЕШЕФТ – торговля. (евр.)

ГОНЯТЬ ПОРОЖНЯК – пустословить.

ГОП-СТОП – грабеж на улице.

ГРАНТ – разбой.

ГРЕБОВАТЬ – пренебрегать (уУр. дДиал.).

ГРОНИ, ГРОНИКИ – деньги, денежки.

ГУЖЕВАТЬСЯ – весело проводить время.


ДВА-ШЕСТНАДЦАТЬ – делай, как договорились (диал.)

ДЕРБАНКА – дележка.

ДОМАШНЯК – вор, живущий дома.

ДПР – детприемник-распределитель.

ДРОМОМАНИЯ – «охота к перемене мест» (диагн.)

ДУРКА – дамская сумочка.

ДЫШАТЬ ТИШЕ – быть осторожным.

ЕЛЬНЯ – региональное воровское сообщество.


ЖЛОБ – грубый, жадный.

ЖМОТ – скупой.


ЗАПАДЛО ДВИНУТЬ – напакостить.

ЗАРУБКА – клятва.

ЗАХАРЧЕВАННЫЙ – приблатненный.

ЗАЦИКАВЛЕННО – заинтересованно (укр.)

ЗВЕЗДОХВАТ – вор высокого класса.

ЗЕХЕР – шуточка (евр.)

ЗОЛОТАЯ ТЫРКА – удачная кража.


КАЛИМЕРА – здравствуй! (греч.).

КАРНАЧ – начальник караула.

КЕРЖАК – коренной уралец, старовер. (диал.)

КИКСА – хлызда, обманщик, ненадежный.

КИСА – мягкий кошелек (кисет).

КИТ – крупный преступник.

КЛЕЙ – верное дело.

КНАЦАТЬ – смотреть, замечать.

КНОКАТЬ – высматривать.

КОДЛА, КОДЛЯК – компания.

КОЛУН – киллер.

КОЛХОЗНИК – простак, невежа (ругательство).

КОМИЛЬФО – человек с хорошими манерами. (фр.)

КОМ! – иди! (нем.).

КОМСОМОЛЕЦ – заключённый, (большие стройки в СССР наз. «комсомольскими»).

КОТЛЕТКА – пачка денег.

КРАСНУХА – товарный поезд.

КРАХ – нищий.

КРОМАНЬОНЕЦ – человек каменного века.

КУГУТ – деревенщина.

КУЛЁР ЛОКАЛЬ – местный колорит (фр.)…

КЭРЭА – контрреволюционная агитация.


ЛАВЭ НАНЭ – денег нет (цыг.).

ЛАФА – благодать.

ЛАЖА – обман.

ЛЕПИЛА, САНЛЕПИЛА – врач.

ЛИВЕР – наблюдение.

ЛИШЕНЕЦ – лишенный гражданских прав.

ЛОКШ – неудача, пустослолвие.

ЛОПАТА, ЛОПАТНИК – бумажник.

ЛОХ – простак.

ЛЯРД – американский пищевой жир.


МАЗЁЛ – мягкий узел с тряпьём.

МАЙДАН – поезд (не путать с укр. – «площадь»!)

МАЙДАНИТЬ – воровать в поездах.

МАКЛЕВАТЬ – думать, прикидывать.

МАРВИХЕР – умелая кража, высокая квалификация.

МАРА, МАРУХА, МАРОЧКА – сожительница.

МОЗГОДУЙ – лектор- пропагандист.

МОЙКА – бритва.

МСТИТЬСЯ – казаться (диал.).

МУЛЬКА – ерунда, враки.


НАКОЛКА – наводка, указание.

НАЦМЕН – татарин (нац. меньшинство).

НАЧКА – тайник. (вВыначить – достать;. зЗаначить

– спрятать;. оОтначить – отнять.)

НА ШАРАП – дерзко.

НЕ СВЕТИТ – НЕ ЛИЧИТ – «ништяк», «ничего».

НИТ ГЕДАЙГЕ! – не унывай! (евр.).

НИХТ ФЕРШТЕЙН – не понимаю (нем.).

НО ПАССАРАН! – не пройдут! (исп.)


ОБОРОТКА – месть, расплата.

ОЛЖИР – Особый Лагерь Жен Изменников Родины.

ОСОДМИЛ – общество содействия милиции.

ОТВЕРТКА – отвлечь, заставить отвернуться.

ОТВОД – сам процесс отвлечения внимания.

ОЧКОВАТЬ – бояться.


ПАДЛА – плохой. НЕ В ПАДЛУ – не плохо.

ПЕРЕДОК – передний край на фронте.

ПЕХА – внутренний карман в пиджаке.

ПИСКА – миниатюрный ножик-бритва.

ПИСАТЕЛЬ – тот, кто режет карманы «пиской».

ПМП – полевой медпункт.

ПО ЖЕЛЕЗЯКЕ – замётано! Согласен!

ПОНТ – обман, шутка, отвод глаз.

ПОПКА – охранник на вышке.

ПРАЦЕВАТЬ – работать (белорус.)

ПРИХОД – начало опьянения.

ПУХЛЫЙ – богатый, денежный.

ПШЕСТКО – всё (польск.)


РАЗНУЗДАТЬ ЗВЯКАЛО – распустить язык.

РАКЛО – никчемный.

РАСКОЦАТЬ – открыть.

РЕМКИ – одежонка (диал.).

РОГ – неформальный лидер.

РОГА… Замочить р. – попасться.

Лезть на р. – рисковать, нарываться.

Ломать р. – спешить без столку.

Мочить р. – отбывать срок.

Обломать р. – усмирить.

Переть р. – работать.

Совать р. – лезть не в свое дело.

Шевелить р. – действовать.

Шерудить р. – думать.


РОЖОН – острая палка – погонялка для скота.

РУБЛЬ (довоенный) – стоил около доллара.

РУЛЬ – вожак.

РЫБА или РЫБИЙ ЯЗЫК – разговор жестами.


САДИК, САДИЛЬНИК – посадка в транспорт.

САЗАН – богатый, денежный.

САКОВАТЬ – отлынивать

САРМАК ВЯЧИТ – деньги есть.

СЕЧЬ – понимать, замечать

СИВАРЬ – крестьянин, деревенщина.

СИДОР – мешок с лямками.

СИЗО – следственный изолятор.

СКРИПУХА – корзина.

СКУЛА – внутренний карман.

СЛАБО – боязно.

СМЕРШ – военное учреждение для расстрелов населения и военнослужащих.

СООБРАЖАЛКА – ум, интеллект.

СОПЛО – нос.

СОРОК! – дай докурить!

СТО ПЕРВЫЙ КИЛОМЕТР – запрет на жительство ближе 100 км от обл. города.

СЮЖЕТ – объект, намеченный для кражи.


ТАСС – Телеграфное агентство Советского Союза.

ТИТИ-МИТИ – денежки.

ТОХЕС – задница (евр.).

ТУШЕВКА – прикрытие рук карманного вора.

ТУШИ СВЕТ – «плохо дело» – идиома.


УГОЛ – чемодан.

УРОСИТЬ – хныкать (диал.).

УРКАЧ – молодой преступник.

УРЫЛЬНИК – лицо, ночной горшок.


ФАЙНЫЙ – хороший, славный (диал.).

ФАЛ – нарядный чемодан.

ФИНТ – хитрость.

ФИФА – молодая элегантная женщина.

ФЕРШТЕЕН – понимать (нем.).

ФОРСЫ – солидные деньги.

ФРАЙЕР – мужчина не вор. «Ф. дешевый»

– чужой для воровской среды.

ФРЕЙ – мальчик не вор.

ФРЯ – женщина не воровка.

ФРАЙЕРНУТЬ – обокрасть, обмануть.

ФРАУ – женщина (нем.).

ФРОНС – иностранец.


ХАБАРА – доля.

ХАБАЛКА – бойкий деловой бабец.

ХАЗА – дом, убежище.

ХЕЗАТЬ – оправляться по-большому.

ХЛЫЗДИТЬ – нарушать договор.

ХЛЯТЬ – идти.

ХОДИТЬ СОННИКОМ – красть у спящего.

ХРУСТ – рубль. ХРУСТЫ – деньги.

ХУДОЖНИК – тот, кто «расписывает» – (режет карманы «пиской»).


ЦВЕТНОЙ – вор в законе.

ЦЕНТРОВОЙ – лидер.

ЦОРЕС – беда (евр.).

ЦЫМИС – «изюминка», вкус. (евр.).


ЧАЛДОН – коренной сибиряк (сСиб. дДиал.).

ЧМЕНЬ – кошелёк

ЧСИР, ЧЕСИК, ЧЕС – член семьи изменника Родины…


ШАРА – рынок.

ШЕВЕЛИТЬ ХВОСТОМ – делать противозаконное.

ШЕР АМИ – милый друг (фр.)

ШЕСТИДНЕВКА – довоенная неделя из шести дней.

ШИМАЗЛ – сопляк (евр.).

ШИРМА – предмет для прикрытия.

ШИРМАН – карман.

ШИРМАЧ – карманный вор.

ШКАРЯТА – штаны.

ШКОНКИ – нары из железных прутьев.

ШМАЙСЕР – автомат (нем.).

ШМУРАК – сопляк.

ШОБЛО – группа шпаны

ШПРЕХАТЬ – говорить (нем.).


ЩЕБЁНКА – сухари.

ЩИПАНЦЫ – пальцы рук.

ЩИПАЧ – карманный вор.

ЩУКА – спец. прищепка со шнурком (для щипача).

ЩУП – спец. пинцет (для щипача).

ЩУПАЛЬЦЫ – пальцы.


ЯРАР! – о-кей! Всё в порядке! (тат.).

Конец словарика.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пятая печать (Александр Войлошников) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я