Соблазнение Саманты (Джули Беннет, 2011)

Решив любой ценой вернуть свою собственность, которой обманным путем завладел влиятельный конкурент, Брейди Стоун соблазняет дочь нечистого на руку бизнесмена, чтобы таким образом наказать его за подлый поступок. Саманта Донован, не подозревая об этом, открывает ему навстречу свое сердце…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соблазнение Саманты (Джули Беннет, 2011) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Брейди решил поосновательнее обследовать свой номер для молодоженов «Гнездышко влюбленных». Главным украшением здесь явно являлась кровать, хотя она и стояла в углу комнаты. Этот предмет мебели под белоснежным балдахином сразу притягивал к себе взгляд. Брейди с легкостью представил, как занимается тут любовью с Самантой, которая, судя по сконфуженному лицу, думала об этом же незадолго до ухода из номера. Значит, навязать ей свои ухаживания не составит труда. А она и не заметит, как он будет выведывать у нее нужные ему сведения.

«Гнездышко влюбленных» поражало воображение уютной интимной обстановкой. Напротив кровати Брейди увидел джакузи, вынесенное за пределы ванной комнаты. Места в нем с лихвой хватило бы на двоих, на бортиках лежали белые махровые простыни.

В другом конце просторной комнаты находились софа с бледно-желтой обивкой, письменный стол красного дерева и маленький обеденный столик. Из высоких французских дверей открывался великолепный вид на голубую гладь океана.

Раздвинув пошире тонкие, как паутинка, белоснежные шторы, Брейди вышел на просторный балкон. В воздухе мягко струился теплый морской ветерок, наполненный солеными брызгами, слабый прибой лениво лизал прекрасно обустроенный пляж, солнечные зайчики играли в воде небесной чистоты. Брейди с наслаждением сделал глубокий вдох. С тех пор как он был здесь последний раз, обстановка в этом отеле изменилась, зато осталась общая романтическая атмосфера, разительно отличающаяся от суеты Сан-Франциско, где теперь жил Брейди.

Все его детство прошло, можно сказать, на морском берегу, поэтому Брейди не мыслил жизни без освежающих морских волн и ласкового белого песка. Наслаждаясь видом океана, Брейди размышлял о том, что когда-нибудь он вытащит Саманту на прогулку по пляжу. Конечно, потребуется какое-то время на убеждения и уговоры, но он терпеливый человек. А уж если она наденет бикини… О, ради одного этого стоит постараться.

Вернувшись в комнату, Брейди снова вынул смартфон и проверил свою электронную почту. Не обнаружив ничего, что требовало бы срочного ответа, он набрал номер своего офиса.

– Компания «Стоун и Стоун», – раздался в телефоне голос секретарши.

– Привет, Эбби, хорошо, что я тебя застал, – с удовлетворением произнес Брейди.

– Я уже почти на пороге, а Кейд давно ушел. Чем могу быть полезна, Брейди?

Он уселся за письменный стол.

– Я могу задержаться на Кауаи дольше, чем планировал. Я хочу, чтобы ты переправляла мне все звонки или сообщения, касающиеся Стэнли или Майлза Донованов.

Последовала пауза – видимо, Эбби записывала полученное поручение шефа. Затем она спросила:

– Что-нибудь еще?

– На данный момент это все. Если тебе что-либо понадобится, звони мне или дай знать Кейду.

– Не волнуйся, мы справимся.

– Да уж! – усмехнулся Брейди. – Можно подумать, вы сможете ладить без своего посредника, то есть меня! Я же работаю буфером между вами, иначе вы оба давно бы порвали друг друга на мелкие кусочки.

– Можешь насмехаться сколько угодно, но мы еще ни разу не поцапались с тех пор, как ты уехал, – сообщила она.

– Вот и отлично. Просто пообещай мне не выпускать свои коготки до моего возвращения.

– Ладно, – рассмеялась Эбби. – Счастливо тебе отдохнуть.

Уезжая, Брейди не сомневался, что оставляет бизнес в верных руках: младший брат являлся его деловым партнером, а лучшей секретарши и ассистентки, чем Эбби, Брейди еще не доводилось встречать, хотя эти двое вечно препирались и по каждому поводу вступали в перепалку.

Наступит время, и они непременно заключат перемирие, в этом Брейди был абсолютно уверен.

Когда решался вопрос о том, кто из братьев отправится на Кауаи, Кейд предложил свою кандидатуру. Однако Брейди был более готов к мщению, чем мягкотелый и уступчивый Кейд. И уж теперь, после встречи с Сэм, Брейди тем более не был намерен подпускать Кейда к этой сексапильной красавице.

Да, кстати, о Сэм. С сегодняшнего дня начинается военная операция под названием «Соблазнение Саманты». Ведь у каждой военной операции должно быть свое название, разве не так?

Брейди поднял трубку телефона, стоявшего на столике, и набрал номер консьержа.

– Добрый день, мистер Стоун, – тут же ответили ему. – Чем могу быть вам полезен?

– Хочу, чтобы от моего имени доставили цветы.

– Без проблем. Какие именно цветы вас интересуют? – осведомился консьерж. – И хотелось бы знать разброс цен.

На секунду Брейди задумался. Надо что-то такое, что бы вызвало улыбку на красивых губах Сэм, что бы заставило ее думать только о нем.

– Пожалуй, меня устроят самые разнообразные тропические цветы, всех расцветок и форм, которые понравились бы моей девушке. Цена значения не имеет.

Молодой человек на том конце провода хихикнул:

– Да, сэр. По какому адресу доставить заказ?

– Цветы нужно доставить в офис Саманты Донован, прямо сейчас.

– Э… хорошо, мистер Стоун, – запнулся консьерж. – Что написать на карточке?

Брейди дал необходимые указания и распорядился, чтобы чек принесли ему в номер.

Теперь оставалось одно – ждать.

Короткого общения с Сэм ему хватило, чтобы понять: она слишком вежлива и не может не ответить на его подарок. Наверняка придет к нему в номер, и тогда они пообщаются наедине.

Брейди достал свой лэптоп и защелкал клавишами.

Без всякого сомнения, уничтожение всех Донованов займет некоторое время. Жаль, что в этот список попала бесподобная Саманта, но, пусть она и полностью невиновна в падении империи его отца, она все-таки Донован, одна из них.


Надо уметь выкраивать время и на собственные удовольствия.

Сэм прочитала карточку, которую вытащила из пышного букета, снова пробежала ее глазами, а потом улыбнулась, поняв, кто мог прислать ей эти самые нескромные цветы.

Она вернулась в свой офис, после того как уладила неожиданно вспыхнувшую ссору подручных и повара на кухне, и обнаружила на столе хрустальную вазу с цветами самой фантастической расцветки.

Опустив лицо в букет, Саманта вобрала в себя пьянящий аромат. Никто и никогда ей не дарил еще таких цветов. Наверное, надо поблагодарить отправителя этого великолепного букета, решила она.

Несмотря на то что воспоминания о Джимми Чузе еще теплились в ее памяти, она подавила в сердце боль и поднялась на верхний этаж, шестым чувством понимая, что разговор не ограничится простыми благодарственными словами.

Брейди Стоун не привык отступать, поэтому он снова пригласит ее на ужин – а она опять-таки откажется. И как бы ей ни хотелось поддаться искушению, ему не удастся сломить ее сопротивление.

Затормозив у «Гнездышка влюбленных», Сэм оправила на бедрах юбку, глубоко вздохнула, чтобы унять биение сердца, и негромко постучала.

В рубашке с закатанными по локоть рукавами – какие загорелые мускулистые руки! – Брейди открыл дверь. Широкая улыбка играла на его лице.

– О, Саманта! Прошу вас, входите.

Вот всего-то пару часов этот Стоун находится в номере, а уже весь воздух здесь пропитан его мужским ароматом. И вообще комната стала по-настоящему мужской, просто потому что теперь на столе лежал лэптоп, итальянские кожаные ботинки ровненько стояли у кровати, а дорогая одежда аккуратно висела на плечиках в открытом гардеробе.

– Я хочу поблагодарить вас за цветы, – произнесла Сэм, наблюдая за тем, как Брейди закрывает за ней дверь.

– И как же вы догадались, что их прислал именно я? – спросил Брейди, засунув руки в карманы и покачиваясь на каблуках.

– За последние полгода никто не приглашал меня на свидание. Если не считать моего отца, брата и подрядчиков. Я вообще предпочитаю не общаться с мужчинами. Ну а если подытожить, я не так глупа, как кажусь с первого взгляда.

Брейди негромко засмеялся:

– Мне по нраву женщины, у которых помимо красивой внешности имеются мозги. Однако я сомневаюсь, что вас уже полгода никто никуда не приглашал.

Боже, до чего же он хорош!

– Придется поверить мне на слово. Я была слишком занята, чтобы отвечать на ухаживания.

Брейди сделал к ней шаг, затем другой. Вблизи он был намного выше, чем показался ей сначала. Саманте даже пришлось задрать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. А ведь Сэм и сама была достаточно высокого роста.

– Тем более вам надо поужинать со мной, чтобы хоть немного забыть о работе. – Он отвел золотистый локон с ее плеча. – К тому же я ведь прислал вам цветы.

– Пытаетесь меня шантажировать? – улыбнулась Сэм.

– Ну, если это можно назвать шантажом… – Он провел пальцем по ее щеке.

Саманта отпрянула.

– Вам нравятся прикосновения, да? – спросила она.

– А что, у вас с этим проблемы?

– Я… я просто не привыкла к такому общению.

И снова Брейди тихо засмеялся, а затем опять потянулся к ее лицу, но через секунду убрал руку и широко улыбнулся:

– Не дрейфьте, у меня и в мыслях не было ничего дурного. Но должен признаться, ваша реакция льстит моей самооценке, которая изрядно пошатнулась, когда я получил от вас отказ.

Теперь настала очередь Сэм рассмеяться:

– Вам ли беспокоиться о таких мелочах! На нашем курорте, да и на самом острове найдется немало женщин, чтобы составить вам компанию. – Она склонила голову набок. – Вообще-то мне казалось, что вы приехали сюда работать, разве не так?

– Так, – пожал плечами Брейди, – но это не означает, что я не могу насладиться обществом столь прелестной и сексуальной девушки.

От его комплимента у Саманты по разгоряченной коже словно прошел приятный ветерок. Она невольно вздрогнула и распрямила плечи. Ей не стоит больше оставаться с этим самонадеянным красавцем.

– Простите, но мне нужно идти. У меня еще масса дел. Большое спасибо за цветы.

Брейди снова приблизился к ней.

– Мне жаль, если я чем-то обидел вас, – он провел подушечкой пальца по ее подбородку, – но я и впрямь не могу отделаться от мысли, что вы слишком много времени уделяете вашему курорту, а на себе и своем отдыхе поставили крест.

Сэм сделала шаг назад, ей было трудно сосредоточиться. С трудом сглотнув комок в горле, она произнесла:

– Благодарю за внимание к моей скромной особе, но я вполне способна сама позаботиться о себе.

Брейди заговорил, когда она уже подошла к двери:

– Если передумаете насчет совместного ужина, дайте мне знать.

Повернув голову, Сэм улыбнулась уголком рта:

– Еще раз спасибо, но я не передумаю. Приятного вам вечера, мистер Стоун.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соблазнение Саманты (Джули Беннет, 2011) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я