Трофей для тирана. Том 2. Белый ферзь

Александр Верт, 2019

Вот уже девять месяцев Канелия является одним из стражников короля. Обещанный принцу год скоро закончится, но несмелые чувства только окрепли, несмотря на запреты короля. Только как бы они ни таились, король знает все, даже то, что его хотят убить. Вторая, заключительная часть саги "Трофей для тирана". Исходники обложки с сайта depositphotos.

Оглавление

Из серии: Трофей для тирана

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трофей для тирана. Том 2. Белый ферзь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1 — Арбалет в шелках

В покоях короля было шумно. Две девушки в полупрозрачных платьях сидели на небольших пуфиках. Одна играла на арфе, другая оттеняла ее мелодию нотами флейты. Еще одна красавица танцевала рядом, виляла бедрами, извивалась как змея, позвякивая браслетами на ноге, но старалась особо не привлекать внимания, выполняя роль приятного королевскому глазу фона.

Служанка наполнила кубки вином. Она сидела на коленях у гостя короля. Высокий мужчина в куртке с металлическими вставками, заменявшими броню, давно усадил ее туда. Его руки сжимали ее грудь, залазили под юбку, а она не смела возражать, только иногда очень тихо ойкала. Король своему гостю тоже не мешал. Его, казалось, это забавляло.

Он улыбнулся и поднял свой кубок:

− За сильный и богатый Тиндор!

− За богатый Тиндор! — поддержал его гость, улыбаясь. — Он принесет нам деньги, а мы ему силу.

Виндор кивнул, явно соглашаясь. Гордархара Мранвар никогда ему не нравился, но именно он был его силой, а главное признавал деньги и ничего кроме, как любой настоящий наемник. Поддержка Гордархара Виндору давно уже не была нужна, хотя когда-то именно Гордархара помог ему вернуть трон. Теперь же от него просто нельзя было избавляться. Был бы он один, Виндор давно бы отравил его, но его многотысячное войско заставляло с собой считаться.

− Все женщины у вас такие? — спросил Гордархара, стягивая платье с груди пойманной им служанки. — Такая податливая. Ее же можно забрать?

Виндор не ответил, хотя ему было откровенно все равно, что Гордахара станет делать с тихой перепуганной девушкой, когда они завершат свои дела.

− В этом дворце есть только одна дикая кошка, − с улыбкой сообщил Виндор и жестом подозвал к себе Канелию.

Та сразу подошла. Как страж короля, она привыкла молчать и не замечать ничего, но и подыгрывать ему давно научилась. Если король заговорил о ней как о женщине, подойдя, стоило снять шлем. Она так и поступила, при этом словно невзначай задела ленту, связывающую волосы, и та упала на пол. Вьющиеся локоны рассыпались по черным доспехам.

Волосы она обрезала. Теперь они едва доставали до плеча, но всегда касались тяжелых надплечий и оттеняли их шоколадным отблеском. Ее товарищи-стражники считали это сексуальным. Да и король обычно говорил то же. Ее левую бровь рассекал тонкий шрам. Едва заметный рубец замер на линии верхней губы, но она все еще была прекрасна, а черные доспехи подчеркивали белизну ее кожи.

− Хороша? — спросил Виндор, похлопав Кенли по латам на бедре.

Гордархара кивнул и смял грудь служанки с таким остервенением, что она вскрикнула, потом всхлипнула и только смяла свою юбку, чтобы не зарыдать от боли.

Таких как она Кенли видела много и уже научилась не обращать на них внимания. Ни одна девушка не попадала во дворец в прислугу, не переспав с половиной стражи и управляющим. Если эта девушка когда-то и была невинна, то это уже значения не имело, а Гордархара явно не был страшным зверем, иначе не стал бы ждать окончания разговора. Такое Канелия тоже видела за время своей службы. Иногда гости короля насаживали служанок на член, не прерывая переговоров. Как на это не реагировали стражники, Канелия не очень понимала, а сама просто сдерживала свое отвращение так же, как и сейчас. Ее рука лежала на мече, а она терпела прикосновения ненавистного короля.

− Она еще и в постели настоящая горная кошка. Асторская шлюха, но драться действительно умеет, − продолжал король. — Вот ее я никому не дам. Моя добыча, остальных можешь забирать хоть всех разом.

Кенли никак на это не отреагировала. Она знала, что это только слова. Хотя король действительно никому ее не отдал бы, но и сам давно не трогал, видимо, потеряв всякий интерес. Кенли это только радовало. Быть рядом с ним с оружием в руках куда полезней, чем стонать под ним на кровати без возможности отрубить ему голову.

Гордерхара рассмеялся. Он явно не понимал лукавства короля и принимал все за чистую монету.

− А вы щедры! — объявил он и вдруг хлопнул в ладоши. — Я чуть не забыл, что у меня для вас подарок.

Дверь распахнулась, и в комнату шагнул слуга в черном балахоне, с чалмой на голове, с которой свисала полупрозрачная ткань, закрывавшая его лицо. Такое одеяние Канелии не понравилось, но она только нахмурилась, чуть опустив меч, чтобы было проще выхватить его из ножен.

В руках слуга нес что-то на подушке, прикрытое шелковой тканью. Было в ее рельефе что-то пугающее, хотя Канелия не понимала, что именно.

− Что бы это ни было, я наверняка оценю, − сказал владыка, поднося к губам кубок.

Он прикрыл глаза и в этот миг слуга сорвал шелковую ткань. Щелкнул механизм арбалета. Кенли не успела даже понять, что она увидела. Все произошло слишком быстро. И среагировала она быстрее, чем пришло осознание. Она дернулась вперед, отталкивая короля.

Ее рука в тяжелых латах ударила его в грудь, выбивая кубок так резко и сильно, что он рухнул на пол вместе со своим стулом. Арбалетный болт свистнул в воздухе и с глухим мерзким скрежетом пронзил металл. Кенли ощутила удар, затем кровь, льющуюся по ее руке, и только потом боль. Она растеклась от плеча по всему телу.

Стража уже скрутила слугу. Гардархара сорвал с него чалму и обомлел, не узнавая этого человека. Король что-то кричал, явно требуя действий.

На полу рядом с шелковой подушкой лежал арбалет, небольшой, чтобы умещался на подушке, созданный явно ради одного единственного выстрела ювелирно отточенным золотым шипом, застрявшем у Кенли в доспехах. Она посмотрела на него, едва осознавая, что произошло.

Только что она, мстительница, спасла королю жизнь, а теперь падала на пол, не понимая, как до этого смогла устоять на ногах.

Канелии казалось, что она на один миг закрыла глаза, но, открыв их в своей комнате, была вынуждена признать, что позорно потеряла сознание. Это было не достойно настоящего воина, особенно если учесть пустяковость раны, по крайней мере, Канелии казалось, что серьезная рана не болела бы так ненавязчиво. Она просто не знала, что ее рану успели обработать, а влага на ее губах была лекарством.

Рядом с ней сидел слуга, совсем мальчишка. Он натирал ее доспехи и что-то ворчал себе под нос. Канелия хотела узнать, что именно произошло, но не могла произнести ни слова. Никому не следовало знать, что ее, в отличие от других стражей, не лишили языка. Король любил шутить на эту тему. То он заявлял, что все оттого, что она способна ублажать его этим самым языком, то о том, что целоваться с ней так приятней. Притом, что эти слова давно не имели никакой почвы, они звучали глупо и даже нелепо, хотя порою Канелии казалось, что король просто знает правду о ней и его сыне.

Слуга, заметив ее пробуждение, засуетился, предложил ей воды, собрался кого-то позвать, но в дверях столкнулся с другим слугой. Тот просто вышвырнул мальчишку за дверь, а сам направился к Канелии. Та сразу нахмурилась, приподнялась и полезла рукой под подушку, надеясь, что спрятанный там кинжал никто не забрал. Этого слуги она не помнила, а поступь его была слишком уверенна для местного служки, да и одежда была не слишком потаскана.

− Ты как? — внезапно спросил слуга и резким движением убрал от лица растрепанные волосы.

Кенли выдохнула и рухнула на подушку. К ней пришел не убийца, а безумный принц Ноктем, в очередной раз натянувший на себя чужое тряпье.

− У слуг в нашем корпусе одежда потрепанней, − сообщила она, закрывая глаза.

Это была уже привычка. Ноктем слишком часто переодевался, выдавая себя за кого-то другого. Он называл это способом сохранить свою свободу. Кенли же понимала, что это его способ вести свои дела тайно от отца, потому она критиковала его внешний вид, если на то были причины.

− Я притворяюсь королевским слугой, разве не заметно?

Ноктем усмехнулся и тут же вздохнул. Он уже волновался. Бледность Кен ему не нравилась, как и все случившееся, но он тихо подошел к возлюбленной, всматриваясь в черты ее лица.

− А еще ты гладко выбрит, − продолжала ворчать Канелия, словно видеть его не хотела.

− Уж извини, утром мне пришлось играть роль министра.

Он присел на край кровати и осторожно коснулся ее лица. Ему сказали, что ее рана не страшна, и через пару недель его Канелия снова сможет выйти в караул, но Ноктему этого знания было мало. Он должен был увидеть ее сам, потому пришел сюда, только подобной реакции от нее не ждал.

Она смотрела на него зло и на прикосновения реагировать не хотела. Не понимая, что ее злит, Ноктем вопросительно поднял брови, надеясь, что без слов удастся обойтись.

Кенли вопрос поняла и спросила прямо:

− Что это было?

Ноктем опешил.

− Ты считаешь, что я причастен к покушению? — спросил он.

− Никто другой не помог бы убийце зайти в королевские покои с оружием, − прошипела Кенли.

Она с огромным трудом не кричала от гнева. Придерживая рукой забинтованное левое плечо, она села, не отводя от принца глаз.

Они с Ноктемом попытались забыть все, что было между ними прежде, но не смогли. Их так сильно тянуло друг к другу, что они оба снова и снова искали причины оказаться рядом, перекинуться парой фраз, прикоснуться. Ноктем даже устроил им учебный бой. Тогда оказалось, что даже мечи не способны унять их страсть. Тем же вечером они тайком целовались в оружейной, а потом перестали врать друг другу. Теперь они таились только от других, встречаясь ночами, говоря ночами и делая вид, что между ними нет преград, бед и неравенств. В ночной темноте не было принца и рыцаря, только мужчина и женщина, которые хотели быть вместе. Теперь же эта выверенная иллюзия таяла.

− Подослал убийц и позволил тебе его спасти, ты серьезно, Кен? — спросил Ноктем, устало качая головой. − Ты правда думаешь, что это я?

Он медленно встал, словно оглушенный такой правдой.

− Больше некому, − ответила Канелия, не сводя с него глаз.

Она действительно так думала. Никто другой не смог бы организовать покушение в королевских покоях, да и специальное оружие, красивое и жалящее словно змея, — очень походило на насмешку принца. Только чего он хотел этим добиться, Канелия не понимала.

Ноктем смерил ее строгим взглядом и заявил:

− Я бы тебя придушил, если бы не любил, запомни это, а теперь слушай. — Он скрестил руки на груди с видом недовольного командира. — Во-первых, если бы я решил убить короля, тобой бы я не рисковал. Во-вторых, я сделал бы это тихо, без лишнего пафоса. Неужели ты думаешь, что мой образ при дворе имеет хоть что-то общее с ходом моих мыслей? В-третьих, если бы я его убивал, то никто кроме него не понял бы, что именно случилось, а быть может, не понял бы даже он сам. И четвертое, самое важное, я вообще не хочу его убивать, когда же ты это поймешь?!

Канелия смотрела на него так же зло. Она знала, что его образ мыслей был куда шире, чем можно было подумать, а еще знала, что мыслит Ноктем так, что никто и никогда по-настоящему не поймет его мотивов. Она верила ему и не верила в то же время, потому говорила о том, что было для нее действительно важно:

− Ты обещал, что дашь мне убить его.

Ноктему хотелось съязвить, что раз она такая мстительная, ей не стоило спасать короля, и ее мечта бы исполнилась, но столь жестокое замечание он решил оставить при себе.

− Ничего подобного я не обещал, − сказал он строго, словно говорил не с девушкой, которую любил и обнимал ночами, а со строптивым союзником, которого пришло время приструнить. — Я говорил, что мы вернемся к этом разговору, и что смерти я ему не желаю, тоже говорил. Только ты мне не поверила.

− Я тебе и сейчас не верю, − ответила Кенли, но в голосе ее звучало сомнение.

Ноктема она часто не понимала. Она знала больше остальных о его отношениях с отцом, понимала, что у принца нет причин его любить, скорее ему было в пору его ненавидеть, а он почему-то не испытывал ничего подобного.

− Клянусь, я не имею никакого отношения к этому арбалету в шелках, − заверил Ноктем, не скрывая улыбки.

Реакция Канелии его забавляла. Только она могла обиженно надуть губки, держать рукой раненное плечо и хмуриться, пытаясь оставаться злой и при этом бледнеть от собственного упрямства. Ему очень хотелось поскорее завершить этот разговор и отложить все еще на какой-то срок. Быть может что-то еще изменится.

− Кен, − мягче сказал Ноктем и снова сел на край ее постели. — Когда я узнал о случившемся, я правда испугался и помчался не к отцу, а сюда. Ты ведь должна понимать, что это значит.

Канелия опустила глаза, забывая о своей злости. Ноктем никогда не говорил о своих чувствах, только намекал на них подобными заявлениями. Ее это забавляло, по-настоящему. Она не хотела думать о происходящем между ними, но эта игра в ее понимание чувств всегда приносила облегчение. Сейчас она тоже помогала дышать ровнее.

− Понятия не имею, о чем ты, − ответила Канелия, поддерживая игру.

− Как же это так? — удивлялся Ноктем и навис над нею. — Совсем не понимаешь?

− Нет.

Она смотрела ему в глаза и совсем забыла о злости и ране, а он словил ее руку, сжал ее крепче, а потом поцеловал нежно и осторожно, словно в первый раз.

− А теперь? — спросил он после.

− Не уверена, что поняла, − сказала Канелия и улыбнулась.

Думать о покушении на короля ей не хотелось, но что-то в голове все еще не верило. Быть может, он отвлекает ее сейчас? Если «да», то она хочет отвлечься.

Ноктем улыбался и, стянув рубашку, снова подобрался к ней поближе. Он действительно хотел, чтобы она отвлеклась и забыла обо всем, что случилось.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трофей для тирана. Том 2. Белый ферзь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я