Карта слова «ни шатко ни валко»

Значение слова «ни шатко ни валко»:

Ассоциации со словом «ни шатко ни валко»:

НЕТ АССОЦИАЦИЙ

Предложения со словом «ни шатко ни валко»:

  • Дело шло ни шатко ни валко, но на жизнь ему хватало, да и промысел выручал.
  • В межсезонье, когда работа над новыми моделями шла, что называется, ни шатко ни валко, они встречались всего два-три раза в неделю.
  • Короче, катил себе ни шатко ни валко по правой полосе.
  • (все предложения)

Понятия, связанные со словосочетанием «ни шатко ни валко»

  • Челядник ― ремесленник у цехового мастера в городах Польши и Великого княжества Литовского.
  • Шаба́шка, шаба́шничество или колымничество — сложившийся в СССР и постсоветском пространстве вид сезонного (временного) промысла. В более широком смысле — любой временный, случайный, неофициальный заработок или работа.
  • Филёр (фр. fileur, от filer — выслеживать) — сыщик, агент Охранного отделения или уголовно-сыскной полиции в России конца XIX — начала XX века, в обязанности которого входили проведение наружного наблюдения и негласный сбор информации о лицах, представляющих интерес.
  • (все понятия)
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я