Хеди и Спенсер не очень-то хотели застрять в гостях у дедушки, но родители уехали в экспедицию, и брату с сестрой пришлось смириться. В огромном пыльном особняке, одиноко стоящем на холме, нет интернета, видеоигр и мобильной связи. Зато все двери разного цвета, полно волшебных артефактов и невероятных существ! Но самое невероятное в том, что ребята выяснили: их бабушка пропала много лет назад и теперь стремится вернуться из другого мира! Она оставляет по всему дома записки всего лишь с двумя словами: «Найди меня». Хеди и Спенсеру предстоит выяснить, что же случилось на самом деле много лет назад. Возможно, замешан злой дух, но как ребятам отличить правду от иллюзии и помочь бабушке вернуться домой?! И САМЫЕ СТАРЫЕ СЕКРЕТЫ РАЗВЕЮТСЯ КАК ДЫМ.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна пропавшей бабушки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Чешется
— Что вы здесь делаете?
Ребята настолько разволновались, что даже не услышали, как дедушка Джон поднимается по лестнице. Он стоял в дверях, и казалось, что из его глаз сейчас полетят молнии. Спенсер уронил рамку с фотографией, и та со звоном упала на пол.
— Я говорил вам — ничего не трогать в этом доме!
Дедушка быстро вошёл в комнату, поднял фотографию с пола и поставил её обратно на маленький столик, на мгновение окинув её взглядом.
— Дверь была открыта… — тихо начала Хеди.
— Открытые двери — это не повод нарушать установленные мной правила, — гневно ответил дедушка и глубоко вздохнул. — Уходите. Живо.
Джелли толкнула Хеди в спину и показала на фотографию. Стоит ли рассказать дедушке, что произошло?
— Дедушка, — снова попыталась Хеди. — По-моему, бабу…
Но дедушка Джон перебил её. Он был уже спокоен, но лицо оставалось очень строгим.
— Не знаю уж, хорошо это или плохо, но следующие две недели я за вас отвечаю. Это означает, что вам нужно понять одну вещь: я должен обеспечивать вашу безопасность. Я не обязан объяснять, почему вы должны делать то, что я говорю. Если не хотите подчиняться моим правилам, вам не место в этом доме. Если нужно, я могу хоть сейчас позвонить вашим родителям.
Хеди и Спенсер переглянулись и покачали головами. Они вышли из комнаты, и дедушка закрыл за ними дверь.
За обедом Хеди и Спенсер молчали, всё ещё переживая после выволочки. К счастью, дядя Питер рассказывал всё новые весёлые истории, которые в конце концов подняли всем настроение. Дедушка Джон, явно стараясь помириться, показал Спенсеру несколько карточных фокусов и мягко похлопал Хеди по плечу, когда она подала пример остальным ребятам, начав убирать со стола.
Впрочем, дядя Питер заметил, что им невесело. Когда дедушка Джон вышел из комнаты, он спросил:
— Всё в порядке?
Они кивнули.
— Если что, можете в любое время перебраться ко мне, поживёте с кузенами.
Хеди раздумывала над этим предложением, провожая дядю Питера и кузенов к машине. У неё было ощущение, что жить с дядей Питером будет веселее, но что тогда делать с посланием в пыли?
Прежде чем сесть в машину, Джелли вытащила из сумочки фиолетовый маркер и написала на тыльной стороне ладони Хеди телефонный номер.
— Ты должна рассказать мне всё, — произнесла она. — Ты ведь ей поможешь, правда?
— Не знаю, смогу ли ей помочь, дедушка Джон строго-настрого запретил трогать его вещи. Я не хочу опять рассердить его. Или родителей.
Хеди взглянула на дом. Казалось, что он рассматривает её в ответ — внимательно, как никогда.
— Если бы дядя Джон знал, что ты помогаешь бабушке, то не был бы таким диктатором, — фыркнула Джелли. А потом широко раскрыла глаза, словно ей пришла в голову мысль: — О боже… А что, если он не хочет, чтобы вы её нашли?
У Хеди потяжелело в животе. Вдруг это в самом деле правда?
Джелли так сильно обняла Хеди, что чуть не задушила её.
— Позвони мне, обещаешь?
Когда машина дяди Питера тронулась с места, Джелли помахала им рукой, а Макс — банкой с соплями. Хеди показалось, словно солнце спряталось за тучу. Обычно ей трудно было с кем-то быстро подружиться — она была куда серьёзнее большинства одноклассников. Но вот с весёлой, болтливой кузиной она сблизилась мгновенно, хотя они и совсем разные. Хеди уже по ней скучала.
— Твоей бабушке понравились бы гости, как сегодня, — вдруг сказал дедушка Джон. — Люди, разговоры. Она хорошо ладила почти со всеми.
Судя по его лицу, для него тоже солнце только что зашло за облака.
Примерно в половине десятого вечера Хеди и Спенсер прошли в комнату с зелёной дверью. День и вечер после отъезда кузенов казались смертельно скучными, особенно после того, как дедушка заперся в кабинете. В эти нестерпимо долгие часы Хеди решила, что ждать, когда что-то случится, больше нельзя, и убедила Спенсера не засыпать после того, как их уложат в постель.
Дрожащими руками Хеди снова взяла фотографию.
— Бабушка, — произнесла она, — скажи нам, что делать.
В комнате долго стояла тишина. Но потом сверху послышался странный голос.
— Это я, ваша бабушка. Выйдите на середину комнаты, дети.
Хеди обрадовалась, что Спенсер взял её за руку. Они вышли на середину и встали на ковёр из медвежьей шкуры.
— Сделайте два шага влево, — велел голос.
Ребята послушались.
— А теперь вправо.
Ребята вернулись обратно. Что вообще происходит?
Из-под ног послышался урчащий смех. Они развернулись и огляделись. Смеялась лежавшая на полу голова ковра-медведя.
— О, хорошо! У меня тут чешется, попрыгайте! — весело сказал медведь. Его смех больше всего напоминал перекатывающиеся внутри барабана камни.
— С тебя должок, Дуг, — произнёс первый, более высокий голос, и тоже захихикал. Ребята подняли головы. Оленья голова на стене, похоже, была весьма довольна собой.
Спенсер и Хеди поспешно сбежали с ковра.
— Ой, да ладно вам! — воскликнул Дуг, ковёр-медведь. — Попрыгайте, пожалуйста, там, где было моё правое плечо. Оно так чешется.
— Они разговаривают! — прошептал Спенсер.
— Слышу, — ответила Хеди, не веря ушам. — Но это невозможно.
Дуг повернул голову к оленю:
— Стэн, они говорят, что это невозможно.
— Ага, я слышал, — отозвался Стэн.
— Думаю, это значит ты знаешь, что.
Дуг и Стэн вдруг замерли и снова стали похожи на самые обычные безмолвные украшения для дома. Хеди и Спенсер тоже стояли неподвижно, как статуи. Хеди была уже готова тихонько идти к двери, но тут Дуг и Стэн снова, фыркая, расхохотались.
— Я… не могу… — Стэн едва мог говорить. — О, Дуг, видел бы ты их лица.
Стэн, насколько позволяла оленья морда, изобразил испуганных ребят — вытаращенные глаза, отвисшая челюсть. Дуг весело хватил по полу медвежьей лапой.
— Хватит над нами смеяться, — рассердилась Хеди. — Дедушка услышит. Вы кто вообще?
Дуг сумел всё же совладать с собой.
— Кто мы? Мы двое тут живём намного дольше, чем вы, юная мисс. Думаю, будет вежливо, если сначала вы нам расскажете, кто вы такие. Пройдите к двери, чтобы мы со Стэном вас хорошо видели.
Спенсер схватил Хеди за локоть, и ребята осторожно встали туда, где Дуг мог их видеть, стараясь на него не наступать.
— Я Хеди. — Девочка подтолкнула локтем брата.
— Я Спенсер, — прохрипел он.
Стэн присвистнул, а Дуг постучал когтями по полу.
— Детёныши Оливии, — пробормотал медведь; Хеди уже не могла не считать его настоящим медведем, а не простым ковром.
— Вы знаете её? — спросил Спенсер. Услышав мамино имя, он немного успокоился.
— Я знал вашу маму с самого её рождения, да. Я Дуг, когда-то — медведь, сейчас — роскошное украшение для пола. — Потом он показал лапой на Стэна: — А это Стэн, вчерашняя оленина.
Стэн оскорблённо фыркнул.
— Я Стэнли, лорд Королевского леса…
— Да не был ты лордом ничего!
— Ну, им-то откуда знать! Посмотри на мои рога — на них четырнадцать ответвлений! Как у настоящего лорда. — Он дёрнул головой.
Дуг вздохнул.
— Повесь оленя на стену, и вся дурь в голову ударит… потому что больше некуда! — Он снова хватил лапой по полу и захихикал.
Хеди заподозрила, что Дуг уже довольно давно ждал возможности поделиться с кем-нибудь своими шутками.
— Дедушка знает, что вы говорящие? — спросила она.
Стэн покачал головой, а смех Дуга быстро смолк.
— И знает, и не знает, — сказал Стэн.
— О, он точно знает, говорю тебе, — не согласился Дуг.
— Ну, раньше знал.
— Глупый ты олень, думаешь, он забыл? Конечно, знает. Поэтому мы и принадлежим ему.
Спенсер окончательно перестал бояться. Он уселся по-турецки прямо перед Дугом и погладил пальцем бурый мех.
— Что это значит?
— Твой дедушка собирает волшебные вещи, — ответил Дуг.
— Для представлений?
— Меня он ни разу не брал на представления. Как сюда попал, так больше из дому и не выходил. — Медведь поднял голову. — А ты, Стэн?
— К сожалению, нет, — вздохнул тот. — Но я бы замечательно выглядел на сцене. Какое упущение.
— Скорее уж «какое счастье для зрителей, которые ходят смотреть на фокусников», — фыркнул Дуг. — Джон с нами больше не разговаривает.
— Почему? — спросила Хеди.
Звери переглянулись, раздумывая над ответом. Они долго молчали.
— Он считает, что это… неправильно, — попытался объяснить Стэн.
— Закрылся от нас, — Дуг выразился проще.
Хеди забралась на кресло, чтобы лучше разглядеть Стэна. Его мех был светло-коричневым, с белыми полосками на шее, кончике носа и вокруг живых глаз.
— А почему вы говорящие?
— Может быть, это дедушкина магия? — предположил Спенсер.
Стэн задумался; его огромные рога ходили из стороны в сторону, словно голые ветки дерева, покачивающиеся на ветру.
— Здесь замешана магия, но не вашего дедушки — это случилось до него. Я на самом деле даже не знаю, почему нас сделали говорящими.
— Наверное, для удовольствия, которое доставляет наша компания, — вмешался Дуг.
— Жалко мне того дурака, который создал тебя для компании, облезлый ворчун, — фыркнул Стэн.
— Дедушка Джон кажется одиноким, — сказал Спенсер. — Ему надо поговорить с вами, для компании. Я бы на его месте так и сделал!
Дуг грустно улыбнулся:
— Ну, мы не из тех, кто идёт против воли Хозяина. Так что мы с ним не разговариваем. Если бы он сам заговорил первым, это уже совсем другое дело. Кстати, насчёт воли Хозяина — почему вы здесь, человеческие детёныши? Он разве не наказал вам строго-настрого — ничего не трогать?
Хеди и Спенсер виновато поёжились.
— И ещё, — продолжил Дуг, — я бы не отказался, если бы меня хорошенько почесали прямо посередине спины. Давайте, сядьте на меня, я не против.
Устроившись на спине Дуга, ребята стали чесать его шкуру; шерсть оказалась длинной и грубой. Медведь радостно вздохнул и шмыгнул носом.
Спенсер с надеждой посмотрел на Хеди. Он явно доверял двум этим говорящим бестелесным созданиям, а их грубоватый юмор, похоже, успокаивал его. Вдруг они смогут помочь?
— Нам кажется, что с нами пытается говорить призрак бабушки, — сказала Хеди.
Стэн присвистнул. Дуг повернул голову и удивлённо посмотрел на ребят.
— Вашей бабушки? — переспросил медведь. — Так вот о чём вы тут шептались с ещё одной девчонкой. И что сказала ваша бабушка?
— Написала «НАЙДИ МЕНЯ» на этой пыльной рамке. — Хеди протянула фотографию сначала Дугу, потом Стэну. — А потом на холодильнике магнитиками. А когда мы спросили, кто это, она обвела своё лицо прямо тут, на фотографии!
— Откуда ты знаешь, что это она, — уточнил Стэн, — а не какой-нибудь дух, который притворяется ей?
Хеди нахмурилась.
— Зачем кому-то притворяться?
— Не у всех, с кем вы встречаетесь, добрые или сразу понятные намерения, — ответил Стэн.
— А кое-какие вещи, — добавил Дуг, — откровенно опасны. Вот почему ваш дедушка их коллекционировал — чтобы они не попали не в те руки, не повлияли не на тех людей.
— Опасны? — тихо переспросил Спенсер. Он побледнел, и веснушки на его лице проступили ярче.
Хеди задумалась. Вот, наверное, почему дедушка Джон так разозлился, застав их в комнате.
— Как нам узнать, правда это бабушка Роуз или нет? — обеспокоенно произнесла она.
Медведь и олень переглянулись.
— Стэн, я посылаю тебе телепатическое сообщение, — сказал медведь. — Получил?
— Но, Дуглас, Хозяину это не понравится. Никто не должен знать о необычных происшествиях в доме, даже его внуки.
— Говорит оленья голова, которая подшутила над ними, чтобы показать, что мы говорящие! — воскликнул Дуг.
Стэн смущённо кашлянул.
— Пожалуйста, помогите нам, — вмешалась Хеди. — Если это не бабушка, то мы больше ничего делать не будем. Но если это она, нужно узнать, как её найти. А это мы сделаем в любом случае — поможете вы нам или нет.
Проницательный взгляд Стэна выдержать было нелегко, но Хеди не отвела глаз — он должен отнестись к ней серьёзно. Наконец он моргнул и ответил:
— Если мы поможем вам и это не ваша бабушка, больше вы сюда нос не суёте. Договорились?
Хеди посмотрела на Спенсера и приподняла бровь. Он кивнул.
— Договорились, — сказала она.
Дуг с шумом выдохнул через нос.
— Хорошо. Но на сегодня всё. Продолжим, когда ваш дедушка куда-нибудь уйдёт или уснёт.
— Почему? — спросил Спенсер.
Дуг клацнул когтями по полу:
— Потому что вам нужно будет вынести нас из комнаты.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна пропавшей бабушки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других