Звёздный камень

Шеннон Мессенджер, 2016

Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.

Оглавление

Из серии: Хранитель забытых городов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Звёздный камень предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 12

— Конверт был запечатан, — сказал Фитц, забирая рисунок, чтобы рассмотреть его поближе. — Значит, Киф его так и не увидел.

— Но зачем леди Гизела спрятала его там, где Киф не найдет? — спросила Софи.

Ответ нашелся в записке.

Дорогой Киф.

Ты думаешь, что в случившемся на горе все очевидно. Но на самом деле мне нужно многое объяснить.

Думаю, ты готов к правде. Но она слишком запутана.

Доверься мне.

Я оставила подсказку, как меня найти. Я знаю, ты умный, ты разберешься.

Это твое наследие. Осталось лишь совершить прыжок веры.

Скоро увидимся.

С любовью, мама.

81 / 34 / 197

— Видимо, леди Гизела написала ее сразу после битвы за Эверест, — пробормотала Софи, потирая грудь с узлом спутавшихся эмоций. — Когда спрыгнула со скалы, то направилась сразу сюда и оставила конверт.

— Но Киф не вернулся домой, — добавил Фитц. — Мы все пошли ко мне, а затем ушли искать «Черного лебедя». Поэтому он его так и не нашел.

— Интересно, что бы он тогда сделал, — прошептала Софи.

Не стал бы вступать в «Незримые»?

Или сбежал бы еще раньше?

И главный вопрос: что леди Гизела хотела ему рассказать?

— Вижу, вы многого нам не рассказали, — сказал Тэм, читая письмо через плечо Фитца. — Но, наверное, с новичками так всегда.

— Мы постараемся ввести вас в курс дела, — пообещал Фитц.

Лин указала на цифры под подписью леди Гизелы.

— Вы в курсе, что это такое?

— Видимо, та самая подсказка, — ответила Софи. — Но я не знаю, в чем она заключается.

Единственный вариант, приходящий на ум, был про долготу и широту. Но они должны были быть парными и с дробной частью.

— А что за блестки? — спросила Лин, указывая на край бумаги.

Софи интересовало то же. Они были слишком малы, чтобы оказаться кристаллами для прыжков, и в самом конверте их лежало еще больше, будто леди Гизела высыпала в него целую баночку.

Но зачем так стараться, особенно учитывая, что она явно торопилась? Ее почерк был куда менее аккуратным, чем в воспоминаниях Софи.

— Ну, — произнесла Гризель, — пока вы над этим раздумываете, давайте не забывать, что девочки победили!

— Еще чего! — фыркнул Сандор. — Не бывать этому.

— О чем вы? — спросил мистер Форкл, стоящий на лестнице. Позади него маячил лорд Кассиус.

Ухмыльнувшись, Гризель двинула бедрами.

— О танцах. Сандора ждет много веселья.

— Кажется, я что-то пропустил… — мистер Форкл смотрел на Софи, и по пронзительному взгляду становилось понятно: от него не ускользнула неудачная попытка Фитца спрятать записку за спину.

Лорд Кассиус, видимо, тоже заметил.

— Я так полагаю, вы что-то нашли, — сказал он.

Не успела Софи выдумать достоверную ложь, как Тэм схватил коробку фекалий из тайника Кифа и кинул ее Кассиусу.

— Нашли. Шикарно, да?

Лорд Кассиус скривился и отошел к одной из раковин, чтобы вымыть руки, хотя коснулся только контейнера.

— Вы прекрасно понимаете, что я не об этом.

— Мы много чего понимаем. Если Киф что-то прятал, то и от вас в том числе, — усмехнулся Тэм. — Вы серьезно думаете, что мы расскажем?

Лорд Кассиус вскинул бровь.

— Понимаю, почему вашему отцу так тяжело.

На комнату будто упала тень.

Лорд Кассиус тяжело выдохнул:

— Не надо драматизировать. Не рассказывайте, если не хотите. Мне надоело пытаться контролировать непокорных подростков.

Софи облегченно выдохнула, хотя в голове все равно послышался голос мистера Форкла:

«Как только вернемся в Хэвенфилд, вы мне все покажете».

Вслух же он сказал:

— Может, кто-нибудь объяснит, почему Гризель танцует?

— Потому что танцам быть, — ответила та.

Софи объяснила правила их игры.

— И не забывай, что Симпатяга тоже тебе должен, — напомнила Гризель. — А Близняшка теперь в руках своей сестры.

— А значит, мы заводим домашнее животное, — пробормотал Тэм.

Лин закивала.

— Как только нам разрешат почаще выходить из дома, ты отведешь меня в «Когти, Крылья, Рога и все остальное».

Лорд Кассиус присвистнул.

— Либо ваш контроль значительно улучшился, либо вам нравится затапливать Атлантиду.

Не отвечая, Лин создала из воды небольшую птичку, и та залетала по комнате, а потом расплескалась о ботинки лорда Кассиуса.

— Ух ты, — выдохнул Фитц, поморгал, а потом повернулся к Софи. — А я? Какое у меня наказание?

— Я… пока не придумала, — уклонилась она. Слишком много идей носилось в голове.

— Ничего, — сказал он. — Но давай установим временные рамки, чтобы я не был твоим вечным должником. Предлагаю так: если за месяц не придумаешь желание, оно переходит ко мне.

Софи согласилась, сама не понимая, почему ее это так тревожит. В самом худшем случае она могла выпалить первое, что придет на ум.

— Ладно, — хмыкнул мистер Форкл, — не будем злоупотреблять гостеприимством лорда Кассиуса.

— Пока вы не ушли, — произнес тот, едва мистер Форкл потянулся к проводнику. — Я знаю, что вчера ты видела моего сына, — сказал он Софи. — И что это он стоит за разрушением Фоксфайра. Я хотел поблагодарить тебя за то, что никому не рассказала.

— Я сделала это не ради вас, — ответила она.

— Но я все равно благодарен. Я всегда ценил вашу дружбу. Если кто-то и может провести его по трудному пути, который он выбрал, то это ты. Я также полагаю, что он вновь с тобой свяжется — в таком случае, надеюсь, ты передашь ему мои слова.

Софи приготовилась услышать жестокую угрозу. Но вместо этого лорд Кассиус сказал:

— Пожалуйста, передай: что бы ни случилось, в Канделшейде для него всегда найдется место. Понимаю, мы с сыном не всегда ладим. И в основном это моя вина, признаю. Но независимо от того, насколько мы разные… мы с Кифом остаемся семьей. И куда бы он ни пошел, что бы ни сделал, он всегда может вернуться домой.

Речь была далеко не самая теплая и приятная. Но лорд Кассиус предлагал сыну больше, чем родители Тэма и Лин сделали для своих детей.

— Я ему передам, — пообещала она.

Лорд Кассиус кивнул. И на этой ноте они прыгнули назад в Хэвенфилд.

Когда они оказались на пастбищах, полных животных, мистер Форкл выждал десять секунд, а затем протянул пухлую руку.

— Показывайте письмо.

Фитц покорно отдал его.

— Что ж, — произнес мистер Форкл, закончив читать и перевернув записку, чтобы взглянуть на рисунок. — Мистер Сенсен отлично рисует.

— И все? — спросила Софи под недовольный стон Тэма. — А что насчет записки? И чисел?

— И блесток, — добавила Лин.

— Ну извините, что я хочу похвалить талант мистера Сенсена. Какие детали! Сколько лет ему было, когда он это нарисовал?

— Он был на третьем курсе Фоксфайра, — ответила Софи. — А вы тянете время.

— Да, — кивнул мистер Форкл. — Но только потому, что знаю: через несколько секунд вы начнете вопить, даже Сандор с Гризель.

— С чего бы это? — поинтересовался Фитц.

— Потому что… я знаю, что это за числа.

— СЕРЬЕЗНО? — в унисон воскликнули шесть голосов.

Мистер Форкл потер виски.

— Как и ожидалось. А сейчас…

Он указал на дорожку к пастбищу тираннозавров, по которой несся Грейди, покрытый ярко-зелеными перьями.

— Все в порядке? — спросил он. — Я купал Верди, но услышал крики.

— Все хорошо, — ответил мистер Форкл. — Но присоединяйтесь к разговору, прошу. Так мне не придется объяснять все дважды.

Мистер Форкл передал Грейди записку от мамы Кифа и указал на строку под подписью.

— Восемьдесят один, тридцать четыре, сто девяносто семь. Удивительно, что они не догадались, увидев кристальный порошок.

Грейди вздохнул.

— Путевые углы.

Мистер Форкл кивнул.

— Для тех, кто ни разу не создавал временный кристалл для прыжков: луч создается тремя гранями, которые сходятся в единой точке и разваливаются после осуществления прыжка. В нашем случае леди Гизела просила сына создать кристалл с гранями под углами в восемьдесят один, тридцать четыре и сто девяносто семь градусов. Для этого она положила ему кристальный порошок. Оставалось только совершить прыжок веры и встретить ее.

— Значит, и мы так можем? — спросила Софи, надеясь, что не рассыпала порошок, открывая письмо.

— Я знал, что вы об этом спросите, — сказал мистер Форкл. — И понимаю, что все вы сейчас представляете, как драматично врываетесь в тайное убежище «Незримых» и решаете все проблемы в эпичной битве.

— Было бы неплохо, — заметил Тэм.

— Но было бы лучше, сдайся они без боя, — признался Фитц, потирая грудь, которую проткнули во время проникновения в Изгнание.

— Все равно врываться будем только мы, — заверил Сандор, указывая на себя и Гризель.

— Не нужно, — перебил мистер Форкл. — И нет, мисс Фостер, я говорю это не потому, что привык на все отвечать отказом. Просто я знаю, куда приведет кристалл, и нам туда не нужно. Те же самые углы я использовал, когда шел спасать вас с мистером Диззни от «Незримых».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Звёздный камень предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я