Саймон Фейтер. Сердце титана

Остин Бейли, 2018

Саймон Фейтер, самый могущественный маг в мире, переносится в Таринею, город, где зародилась магия, город, исчезнувший тысячелетия назад. Оказалось, что это совсем не безопасное место, и Саймон попадет в плен к очень могущественному волшебнику. Теперь, чтобы выбраться живым, ему нужно добыть звёздное сердце титана, содержащее в себе больше магии, чем любая звезда. Только вот титан – это огромный огнедышащий дракон, а получить сердце можно, лишь убив его…

Оглавление

Из серии: Саймон Фейтер. Приключения подростка в мире магии

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Саймон Фейтер. Сердце титана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Чрево

Из страданий возникли сильнейшие души. Самые яркие персонажи опалены шрамами.

Халиль Джебран[17]

Никаких приготовлений и объяснений не последовало. Не было никаких собраний, на которых мы могли бы выбрать оружие и понять, что происходит. Стражник просто подвёл нас к двери в изогнутой стене, отпер её и втолкнул нас внутрь.

Я оказался на тёмной арене.

На самом деле слово «арена» будет преувеличением. Сначала мне показалось, что я попал в нечто вроде ямы. Пол был усыпан мягкой землёй, как во вспаханном саду, а широкие изгибающиеся стены были сделаны из чёрного камня и уходили вверх не меньше чем на двести футов. Откуда-то сверху сочился тусклый свет, и я едва мог разглядеть пол у себя под ногами. Яма была огромной, шириной по крайней мере в два футбольных поля, и очевидно, пустой. Было ужасающе тихо. Сначала я слышал лишь своё собственное дыхание. А потом где-то наверху раздался шум. Он напомнил мне шум прибоя, но через минуту я понял, что это были люди. Они приветствовали нас.

— Беги! — крикнул мальчик и побежал вдоль левой стены.

Старик упал на колени и начал молиться хриплым шёпотом.

— Прости меня за дурно прожитую жизнь. Даруй мне готовность умереть.

— Боже, — пробормотал я. — Это плохо.

Я с трудом, как будто неуклюжий любитель йоги, засунул связанные руки в карман плаща и повернул кнопку Е8 («Тайник»). В воздухе передо мной возник Килантус, и я позволил ему упасть на землю. Потом я встал на колени и разрезал верёвки. Я поднялся, держа в руке меч, и тут земля начала трястись.

Из темноты в дальнем конце ямы появилось чудовище. Оно было двадцать футов в плечах и смутно напоминало огромного носорога, только у него было две головы и два рога (по одному с каждой стороны), а гигантская пасть находилась на брюхе, обращённая к полу, как огромная перевёрнутая венерина мухоловка. Чудовище было пурпурного цвета, и, хотя пурпурный никогда раньше не казался мне пугающим, я вдруг ощутил в нём угрозу. При виде чудовища у меня внутри что-то шевельнулось, но это была не паника. И хотя я никогда прежде не видел гигантского двухголового пурпурного носорога с пастью на брюхе, он показался мне странно знакомым.

Зверь поднялся на задние ноги и заревел, а потом широко разинул пасть, оскалив похожие на грабли зубы.

Я начал отступать, пока не натолкнулся на стену, и огляделся по сторонам. Не знаю, что я надеялся увидеть. Наверное, выход или гранатомёт с ракетным двигателем. Но, конечно же, там была только земля.

Старик бросился бежать, и я решил последовать его примеру. Он бежал довольно быстро, но я знал, что смогу его догнать. Таким образом, когда нас съедят, мы не будем совсем одни. Зверь заметил нас, заревел и погнался за нами, да так что земля снова затряслась.

Когда я почти догнал старика, мимо меня промчался вихрь, по-видимому, поднятый копытами разъярённого зверя, и я заморгал, смахивая с глаз землю. Я чуть не споткнулся об упавшего старика. Я хотел помочь ему подняться, но вихрь замер у меня за спиной, оттуда высунулись тощие руки и обхватили меня за талию. А потом меня рывком втащили прямо в пылевой столб.

Внутри колонны из пыли было на удивление тихо, и голос мальчика показался мне ужасающе громким.

— Не останавливайся! Мы внутри иллюзии.

Я побежал рядом с ним, и мы начали удаляться от остановившегося чудовища. Всё это время вокруг нас клубилась пыль.

— А как же старик? — спросил я. — Давай вернёмся за ним.

— Слишком поздно, — ответил мальчик.

— Что? — Я оглянулся и увидел, что зверь стоит на том самом месте, где всего несколько секунд назад был я. Старик исчез. Огромные губы на брюхе чудовища задрожали, и оно рыгнуло, сотрясая землю.

— Боже! — Я поморщился.

— Нет ничего лучше, чем немного насилия с утра, — весело заметил мальчишка. — Лучше он, чем мы.

Мы добежали до стены и прислонились к ней спиной. Я взглянул на своего спутника. Он был чуть ниже меня и казался очень умным, и я с удивлением отметил, что он совсем не боится. Скорее, он был взволнован.

Мальчик заметил, что я на него смотрю, и протянул руку.

— ТавРонан, — сказал он. — Друзья зовут меня Тав.

— Саймон, — сказал я. — Друзья зовут меня Саймон.

— Ну да… — Он указал на мой меч. — Умеешь обращаться с этой штукой, Саймон?

— Не очень хорошо, — признался я. — По крайней мере, чтобы справиться с этим чудищем. Что это такое? Что здесь вообще происходит?

— Это чудище, — ответил Тав, — называется хамдрангелоб. А происходит здесь казнь рабов. — Он указал на себя и на меня. — Мы рабы.

При слове «хамдрангелоб» моё подсознание сделало сальто, но я ничего не понял. Мне ведь было что-то известно об этих хамдрангелобах, верно?

— Мы рабы? — переспросил я, чтобы поддержать разговор.

Тав почесал голову.

— Только если убьём чудовище. В противном случае мы его обед.

— Но почему?

Мальчик с предубеждением[18] посмотрел на меня.

— Только не говори, что никогда прежде не был в Чреве. Ты ведь слышал о казнях рабов? Битвах титанов? Это любимое развлечение в Таринее!

— Я не местный.

— Ясно. Я тоже. Приехал в гости. Кстати о гостях… — Тав протянул руку, и мы бросились бежать от несущегося прямо на нас хамдрангелоба.

— Он нас видит? — спросил я, пытаясь перекричать топот чудовища.

— Нет! — крикнул Тав. — Но он может нас почуять. Мы не можем прятаться вечно.

— У тебя есть план? — спросил я, когда мы укрылись за маленьким выступом на внешней стене. Хамдрангелоб замедлил шаг и начал мотать своей рогатой головой, медленно приближаясь к нам.

Мальчик улыбнулся и смахнул с лица прядь светлых волос.

— С чего ты решил, что у меня есть план?

— Ты ведь здесь с какой-то целью, верно? Полагаю, ты вошёл в пещеру, надеясь, что тебя поймают, и очевидно, эта варварская ловушка — обычное наказание за такое преступление. И к тому же ты, кажется, совсем не боишься, а скорее взволнован. Значит, ты либо сумасшедший, либо хотел оказаться здесь.

Мальчик бесшумно захлопал в ладоши.

— Очень хорошо. Ты умнее, чем кажешься. — Он сунул руку в волосы и медленно вытянул оттуда нечто похожее на золотую нить. — Золото, — объяснил он. — Обычно по четвергам рабов скармливают сцифератам, но кажется, они решили изменить правило.

— Как грубо. А как у тебя обстоят дела с хамдрангелобами?

— Ну… — Тав потёр подбородок. — Их намного сложнее убить. Мой план заключался в том, чтобы не делать этого в день, когда выпускают хамдрангелобов.

— Чего ты добиваешься? — спросил я. Хамдрангелоб приближался, и мы начали отступать. Хотя зверь казался очень свирепым, он, очевидно, плохо видел и слышал.

— Я хочу стать рабом.

— Мило. Если хочешь, можешь стать моим рабом. Или ты ищешь определённого хозяина?

Тав лучезарно улыбнулся.

— Угадал. Маг Брока уже несколько недель по четвергам приходит покупать рабов, и я хочу стать его учеником. — Он поднял камень и швырнул его в сторону. Хамдрангелоб кинулся к месту падения камня, а мы побежали в противоположном направлении.

— Не понимаю, — сказал я. — Ему нужен ученик или раб?

Тав пожал плечами.

— Он немного странный. Но он самый могущественный маг в Таринее. Если я смогу убедить его выбрать меня, оно будет того стоить. Мой прежний хозяин мне совсем не подошёл.

Я кивнул.

— Что ж, Тав, тебе повезло. Я эксперт по сражениям с хамдрангелобами.

Тав застыл на месте и с подозрением взглянул на меня.

— Правда, что ли?

— Да, — ответил я. — И под «экспертом» я подразумеваю, что однажды прочёл книгу об этих чудовищах, и теперь у меня есть дурацкий и очень опасный план.

Он широко улыбнулся.

— Мне это нравится.

Конечно, теперь я вспомнил то, что вы, внимательные читатели, наверняка вспомнили ещё несколько страниц назад. Не так давно Дрейк заставил меня прочесть странную и очень скучную книгу под названием «Обнимая хамдрангелоба: почему печально известных зверей с Сайко не стоит бояться» Локвейшеса Брайта. Кстати, в этой маленькой книжке было не только подробное описание зверей (именно поэтому они показались мне знакомыми), но и не менее подробное и несколько пугающее описание способа с ними справиться[19].

— Но у меня есть одно условие. — Я поднял палец. — Если ты станешь рабом или учеником этого Броки, то возьмёшь меня с собой. У меня есть кое-какие проблемы, и мне бы не помешала помощь могущественного мага.

Конечно же, я думал о случившемся в гробнице Рона. Может быть, этот Брока, если он действительно такой могущественный, придумает, как мне выбраться оттуда и никого не убить. Мне также пришло в голову, что после того как кнопка Е6 перенесла меня в место, где находился один из потерянных кровавых камней, ещё один камень вполне мог быть спрятан в Таринее. А значит, неплохо было бы посоветоваться с кем-то, кто отлично знал город.

Мальчик задумался, и думал он намного дольше, чем я ожидал. Наконец он пожал плечами.

— Ладно.

Я протянул ладонь, и мы пожали друг другу руки.

— Отлично, — сказал я. — Нам надо его отвлечь, но кажется, я уже придумал, как это сделать. Самое сложное — остаться в живых, когда я схвачу его за язык. Ты умеешь крякать, как утка?

Тав нахмурился.

— Саймон, ты сумасшедший?

— Немного, — признался я. — А разве не все сумасшедшие?

Я повернул кнопку Е1 и вытолкнул на арену своего тупого клона.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Саймон Фейтер. Сердце титана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

17

Халиль Джебран родился в Ливане в конце девятнадцатого века и стал третьим по популярности поэтом. Больше всего известна его книга «Пророк», в которой, помимо всего прочего, говорится: «Когда вас зовёт любовь, следуйте за ней, пусть её дороги трудны и тернисты. А когда её крылья окутают вас, примите её, хоть вас и может ранить меч, скрытый в её оперении. И если она говорит с вами, верьте ей, даже если её голос расстраивает ваши мечты, как северный ветер опустошает сад. Ведь как любовь как венчает вас, так и распинает. Как помогает расти, так и подрезает».

18

С подозрением. Кстати, если эти объяснения кажутся вам несколько покровительственными, потому что вы уже знаете значение трудных слов, пожалуйста, не забывайте, что эти книги прежде всего предназначены для детей от девяти до двенадцати лет. К тому же я должен время от времени объяснять значения слов, чтобы дети могли сказать родителям, что эти книги познавательные. Кстати, дети, слово «покровительственный» в данном случае означает «того, кто обращается с кем-то снисходительно или разговаривает с кем-то, как с подчинённым». Оно может также означать постоянного клиента или покровителя того или иного учреждения. В языке вообще полно слов, имеющих два или три значения, на первый взгляд не связанных между собой. Ключ, иголка, кисть, коса, ручка, кора и вилка — всего лишь несколько примеров. Но об этом позже.

19

Конечно, я знал, что Дрейк ни за что не оставит меня в покое, если узнает, каким полезным оказалось его книжное задание, поэтому я мысленно поклялся никогда ему об этом не говорить.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я