Око времён

Мария Лето, 2018

Полина обычная романтичная девчонка, ее друг Антон – безответственный и несерьезный подросток. Случайная находка перемещает их в далекое прошлое, где им придется пройти нелегкие испытания. Нападение пиратов, дворцовые интриги, спасение жизни королевских особ и зарождение новых чувств между друзьями – все это поможет иначе взглянуть на свою жизнь, научиться принимать важные решения, стать храбрыми и способными на сочувствие. Но как им вернуться домой в настоящее время? Ведь здесь даже телефоны не работают…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Око времён предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2.Не верю

Чудовищная карусель в голове остановилась, и Полина рискнула открыть глаза.

«Утро. Светит солнце. Где я?» — от ужаса у нее пересохло во рту. Совершенно точно Полина знала, что минуту назад была осень, сумерки, холодный ветер и моросящий дождь, но при этом было ощущение, что прошло несколько часов или даже дней. Полина слышала про людей, которые внезапно теряли память и оказывались в неизвестном месте. «О, ужас, бедная моя мамочка, она, должно быть, просто сходит с ума!». Спина болела, как в детстве, когда она упала с дерева, руки затекли и совершенно не слушались. Полина пошевелила ногами, одного кроссовка на ней не было, любимого желтого шарфа на шее тоже. Голова лежала на чем-то очень твердом, хотелось поднять ее, но Полина не могла оторвать глаз от ярко-синего неба, такой синевы она не видела давно, с тех пор, когда они с родителями ездили на Алтай. Воздух был таким свежим, как будто звенящим, пахло сосной, какими-то нежными цветами, ну и немного навозом. В небе парила большая белая птица. «Чайка», — подумала Полина. — «Значит, недалеко должен быть водоем».

Переборов страх, она села и… снова закрыла глаза. Потом опять открыла, перехватило дыхание, и с губ ее сорвался стон ужаса. Она лежала на вершине каменистого холма, кое-где меж камней пробивалась зеленая травка. С холма хорошо было видно окрестности: зеленеющие луга, вспаханные поля, небольшой поселок и густой хвойный лес вдалеке. Трава была такой изумрудно зеленой, как в детской раскраске, такой она бывает только в самом начале мая.

— Божечки, где я? Что за разваленные лачуги? — ей казалось, что она сходит с ума. Тут она вспомнила, как держала на коленях деревянную коробочку, Батона, с капюшоном на голове, толстых мопсов в свитерах, сильный ветер, головокружение, шар…Шар!

«Как же так? Не может быть! Не верю!» — поднявшись с земли, она медленно отряхнула джинсы от травинок и пыли, заправила волосы за уши. Все движения она совершала медленно, пытаясь успокоиться и восстановить ход мыслей. Второго кроссовка нигде не было.

«Если я в XVI веке, к примеру, хотя, конечно, это невозможно, то, ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ? МАМОЧКИ-И-И!.. — губы Полины дрожали от страха. — Не верю! Не верю! Батон, миленький, тебя всегда нет рядом, когда ты так нужен».

Полина достала из кармана куртки телефон: «Ну, конечно, связи нет!».

Она медленно начала спускаться с холма, прихрамывая на босую ногу и оглядываясь по сторонам. Никого вокруг не было, ни души, только у подножия холма мирно паслась худющая корова с обломанным рогом. Тихонько подкравшись к крайнему дому (даже скорее лачуге, такая она была маленькая и ветхая) и прижавшись к стене, Полина стала пробираться к окнам, чтобы заглянуть в них. Дойдя до угла, она осторожно выглянула. Не успев ничего увидеть, девушка с силой ударилась о чью-то голову. Взвизгнув, она отскочила в сторону.

— Ой, Батончик, — слезы радости хлынули из ее голубых глаз. — Какое счастье, Батон, ты здесь!

Антон был лохматее прежнего, шнурок на левом кроссовке, по-прежнему, был развязан, из кармана джинсов торчал телефон, короче, это был тот самый Батон, ее дружище.

— Поляна, я тут осмотрелся немного, похоже, Око времён — это не шутка, — глаза Батона сверкали, то ли от любопытства, то ли от радости, то ли еще от чего. Он потирал лоб. — Ты знаешь, по-моему, этот домишко сделан из глины и в нем всего одно окно!

— Не мудрено, он такой крохотный, что второе просто некуда лепить, но это еще не значит, что мы в другом времени.

— Погоди, не кричи, это окно обтянуто непрозрачной пленкой, там нет стекла.

— Бычий пузырь, — шепотом сказала Полина.

— Да ну… а когда изобрели стекло?

— Думаю, что еще в Египте, при фараонах. Давненько, короче. Что еще ты тут видел?

— Худую корову.

— Ну, это тоже ни о чем не говорит, — хладнокровие возвращалось к Полине. — Людей видел?

— Нет.

— Я смогу по одежде век определить! — Полина увлекалась изучением исторического костюма, и вообще, она была очень романтичная девушка и любила исторические фильмы и романы. — У меня так пересохло во рту, может, поищем воду?

— Возле дома колодец.

— Ты шутишь?

— Нет, колодец с деревянным ведром и цепью! — Батон явно не шутил.

Пытаясь не шуметь, друзья добрались до колодца. Полина взялась за ручку, а Батон спустил ведро. Но, не удержав ручку, Полина упала на землю. Ведро полетело вниз с бешеной скоростью, а цепь загрохотала так, что зазвенело в ушах.

Батон схватил Полину за плечо и вместе с ней спрятался за колодец. Дверь лачуги со скрипом отворилась. Батон выглянул поверх сруба колодца. На пороге стояла пожилая женщина небольшого роста в светлом чепце и длинном коричневом платье, поверх которого крест-накрест был повязан серый платок.

— Ну, и какой век? — язвительным шепотом спросил Батон.

— Чепец? Ну, не знаю, крестьянки несколько веков чепцы носили, — оправдывалась Полина.

Старушка очень громко что-то прокричала.

— Увидела нас? — спросила Полина.

— Похоже, зовет кого-то…

Откуда-то выбежал грязно-белый беспородный пес и, радостно виляя хвостом, начал крутиться возле ног старушки. Женщина наклонилась и ласково погладила собаку, но глаза ее, по-прежнему, смотрели прямо на колодец.

— Точно заметила. Сейчас собаку натравит, — Батон втянул голову в плечи.

Но старушка вернулась в дом. Минут через пять она вышла с большой деревянной миской и поставила ее собаке, которая поскуливала от нетерпения. Старушка, по — прежнему, смотрела перед собой.

— Слушай, она даже не моргает, — сказал Батон.

— Может она слепая? Слепые не моргают, — Полина смело подняла руку вверх и помахала ею.

Старушка не обратила на это внимания, хотя смотрела в их сторону.

— Точно слепая! — шепнула Полина.

— Ага, а собака глухая, раз не слышала грохота цепи.

— Ну что, пошли, поздороваемся? — осмелела Полина. — Она, вроде, не страшная.

— Ну, ты даешь, Поляна. Ладно, я первый пойду, ты за мной.

Взявшись за руки, они вышли из-за колодца, и направились к женщине. Она их не видела, Полина оказалась права, но, зато, она слышала их шаги.

— Кто здесь? — спросила старушка, язык был похож на английский. Собака даже не подняла головы от миски, похоже, Батон тоже оказался прав — собака ничего не слышала.

— Извините нас, мы путешественники, хотели попить воды из вашего колодца, — громко и вежливо сказала Полина, уроки с репетитором не пропали даром.

— И узнать, где мы находимся, — добавил Батон, злясь на Полину. Он считал, что как мужчина, он первым должен был заговорить со старушкой. Но, тут же остыл, вспомнив, что Полина гораздо сильнее него в английском.

— Вас двое? Юноша и девица? Вы, верно, устали с дороги? Пойдемте в дом, я дам вам воды и еды.

«Юноша» и «девица» переглянулись, такого радушия они не ожидали, откуда ему взяться в нашем-то веке.

— Точно не наше время, — прошептал Батон, входя в хижину и разглядывая ее нищее убранство. Дом состоял из двух крохотных комнаток, в одной стояла большая кровать и огромный деревянный сундук, в другой — квадратный стол, два табурета и печь. Вдоль стены стояла лавка, на которой лежал облезлый рыжий кот, и стояли глиняные горшки. Земляной пол был устлан слоем соломы.

— На ней деревянные башмаки, — громко зашептала Полина.

— Вы иноземцы? — спросила старушка, доставая на ощупь из печи большой глиняный горшок. — Язык ваш мне не знаком.

— Да, мы пришли издалека, — сказал Батон. — И хотим узнать, где мы сейчас?

— Город наш называется Март, разве вы не видели указатель на большой дороге? — удивилась старушка.

— Мы шли не по этой дороге, — сказал Батон. Полина толкнула его кулаком в бок.

— А разве есть другая дорога? — старушка повернула свои невидящие глаза в сторону Батона.

— Да, вроде того, — заикаясь, ответил тот.

— Садитесь поближе к огню, я налью вам чечевичной похлебки.

— Какой похлебки? — шепотом спросил у Полины слабовато говорящий по-английски Батон.

— Говори на английском, — прошипела в ответ Полина.

— Март — главный город нашего государства Мартилии. Здесь живет наш король со своей семьей, — рассказывала старушка, разливая по глиняным плошкам похлебку.

— Я никогда не слышал о таком государстве, — опять зашептал Батон, расстегивая куртку, в доме было довольно душно.

— Я тоже, — закрыв глаза, сказала Полина. — Это что, сон? Я не верю своим глазам и ушам. Объяснение одно — старушка тронулась!

— Не думаю, — сказал Батон, зачерпнув похлебку деревянной ложкой.

— Здесь все вещи — музейная ценность.

— Особенно хозяйка, — Полина достала телефон и сделала пару фотографий кота на лавке с посудой, хозяйки дома и Батона, с аппетитом уминающего нечто странное.

— Ну, ты и обжора! — шепнула она.

— А какой сейчас год? — как можно непринуждённее спросил Батон.

— Посмотрите на меня. Я не помню, сколько мне лет, не вижу, светит ли солнце, а вы спрашиваете какой год. Я и сама хотела бы знать. Хотя какая разница, — в дрожащем голосе старой женщины звучала горечь. Она уселась на лавку возле облезлого кота и тот, мурча, забрался ей на колени.

— Вы живете одна? — спросила Полина, с жалостью глядя на хозяйку.

— Да, уже много лет. Вы ешьте, ешьте. Если угодно, я расскажу вам о своей жизни.

— Да, пожалуйста, расскажите, — Полина отставила миску с похлебкой, которая представляла собой пресную темную жидкость с разбухшей чечевицей. Полина попробовала чечевицу впервые. Батон же уминал свою порцию за обе щеки.

— Когда-то у меня был муж-рыбак и двое сыновей. Отец рано выдал меня замуж, муж был хорошим добрым человеком, я очень его любила.

— Значит, здесь есть какой-то водоем? — спросила Полина и тут же спохватилась. «Я же видела чайку, точно!»

— Какие вы странные путешественники, как вы можете не знать о море? — женщина сидела на лавке, держа на коленях кота.

— Огромное, беспощадное море, оно и забрало моего мужа. Он ушел за уловом, да так и не вернулся.

Я в то время уже почти ослепла, и у меня на руках были два годовалых младенца. Соседи сами голодали, и помочь мне не могли. Я осталась без помощи, мы должны были умереть с голоду, если бы не чудо.

В одно утро проезжала мимо нашего поселка по большой дороге знатная и богатая дама в карете. У кареты сломалось колесо. Дама послала своего слугу спросить помощи. Я ответила, что я одна, почти слепая и с двумя крошечными детьми.

Знатная дама, добрейшая женщина, сама пришла в мой дом. Она рассказала, что бездетна, и что горе это не дает ей покоя. Она пожалела меня и оставила кошелек, полный золотых и предложила взять на воспитание одного из моих сыновей. Мои близнецы были еще совсем младенцами, и мне было не под силу растить двоих, а эта добрая женщина, наверное, воспитала моего мальчика в любви и богатстве хорошим человеком, — старушка вытерла скатившуюся слезу.

Полина и Батон слушали старушку, раскрыв рты. Ощущение, что это сон, не покидало их.

— Благодаря деньгам той дамы, я купила корову, еще была у меня коза, да давно издохла. Мы стали жить хорошо с одним из моих сыновей Свиролом.

Полина и Батон переглянулись. Что это за имя такое? Что за страна?

— Когда ему исполнилось десять лет, — продолжала старушка, — он ушел рыбачить вместо отца, ведь деньги доброй дамы к тому времени уже закончились. Дважды он привозил славный улов и за хорошую цену продавал его на рынке в городе. Но на третий раз он не вернулся, как и его отец. Я выплакала все свои слепые глаза. С тех пор я живу одна. Только старая корова, облезлый кот и глухой пес…

Но, раз в год я нахожу в старой будке моего пса кошель с золотыми. Имени своего благодетеля я не знаю, может это та знатная дама, а может кто другой. Теперь я могла бы купить, что захочется на эти деньги, но одной мне ничего не надо.

Батон глянул на Полину, как бы говоря: «Я же говорил, что пес глухой». Но Полина сидела, сложив руки на коленях и уставившись в пол.

— Ты че, Поль? — толкнул ее Батон.

— Я в шоке, оставь меня, здесь сериал снимают? Где прячется съемочная группа??

— Ложитесь, отдохните с дороги, только кровать у меня одна, — сказала старушка. Нащупав голову Полины, она ласково погладила ее.

— Ты совсем дитя. А волосы у тебя, должно быть, цвета соломы.

— Да, — сказала Полина. — Светлые.

Руки женщины были теплыми и ласковыми, Полина разглядела ее лицо вблизи, она была не такой уж старой, меньше шестидесяти, но трудная жизнь и невзгоды согнули ее спину и посеребрили ее волосы.

Как только Полина легла на соломенный тюфяк, сразу заснула, сказалась усталость от необъяснимых событий. В тюфяке кто-то шуршал и попискивал, но Полина этого уже не слышала. Батон лежал рядом и усиленно о чем-то думал, сжимая в кармане своей ярко-оранжевой куртки хрустальный шар.

«Интересно, почему нам не пришла мысль сразу вернуться домой? Ага, и упустить такой шанс посмотреть прошлое! Нет уж, нет уж, такие шансы раз в жизни выпадают», — глаза его устало сомкнулись, и сон окутал его мысли. Вечерело.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Око времён предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я