Брату дед оставляет дом, а любимой внучке Бланке – лишь старый сундук. Вскоре брат исчезает, а Бланка получает записку с предложением обменять жизнь брата на сундук деда.Бланка привозит сундук в назначенное место, и сталкивается с незнакомцем, который всё знает не только о сундуке, но и о ней самой. И здесь Бланку ожидает много сюрпризов. Но главный сюрприз весьма и весьма неприятен: Бланка должна выйти замуж за бывшего жениха своей бабушки, от которого её бабушка сбежала накануне свадьбы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жених моей бабушки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6. Мы пришли в мою квартиру, но там нас ждал неприятный сюрприз
— Нам придётся вернуться в твой дом, — сказал Рэй, выслушав мою историю, — Райдеры не оставят тебе сундук.
— Почему они просто не выкрали сундук?
— Скорее всего, им нужно полновластное владение. Сундук — не просто вещь, это артефакт, узнающий своего хозяина.
Я вспомнила ту настойчивость, которую проявил брат, когда всучил мне этот сундук. Дед знал, что сундук должен считать хозяйкой именно меня. И позаботился об этом.
— А как же мой сундук? Здесь оставим? — спросила я.
— Нет. Сундук оставлять нельзя. Дождёмся утра и отправимся к тебе. Ты можешь поспать, силы тебе точно понадобятся. Не бойся, — усмехнулся Рэй, — Ты в безопасности рядом со мной. Райдеры нас не поймают.
Я вспомнила, как райдеры искали нас на пристани. Мы для них были словно невидимки.
— Это какая-то магическая уловка? — спросила я.
Рэй кивнул.
— Научишь?
— Да. А сейчас тебе стоит отдохнуть. Завтра будет тяжёлый день.
Я едва успела прилечь на диван, как сразу же отключилась.
Рэй разбудил меня утром. Солнце нещадно светило в окна.
— Собирайся. Нам нужно попасть к тебе.
Теперь я могла разглядеть Рэя очень внимательно. Придирчиво. Надеясь увидеть в нём какие-то изъяны.
Ночной мираж не развеялся, а перешёл в дневной.
Кажется, древние именно это называли магнетизмом… И дело даже не в том, что он хорош собой, как модель с обложки. От него веяло силой, уверенностью в себе и чем-то ещё, непонятным. От чего мне становилось не по себе. Девчонки на этого Рэя наверняка пачками вешаются. Но от меня он этого точно не дождётся.
Я вспомнила про жениха своей бабушки и настроение окончательно испортилось. Вот чем думал этот принц Фицджеральд, отправляя за своей невестой такого, как Рэй? Нет, чтобы отправить какого-нибудь страшненького старикашку, чтобы на его фоне казаться более выгодной партией…
Тайком рассматривая Рэя, я поймала себя на очень странном чувстве. Мне показалось, что я знала Рэя раньше. Ещё вчера мне показался знакомым его голос. А сегодня я смотрела на него и не могла отвязаться от чувства, что я знаю этого человека.
В этом нужно было разобраться. Потом. А сейчас — нужно спешить. Димке по-прежнему нужна моя помощь, а я тут парней разглядываю. Тем более, что и жених у меня, оказывается, уже имеется. И вовсе не тот, за которого я замуж собиралась. Интересно, а что бы делал жених моей бабушки, если бы я вышла замуж за Марка, как и планировала, чуть больше двух месяцев назад? Ждал бы, когда у меня дочка родится и подрастёт? Или его только внучки интересуют?
До моего дома мы добрались без приключений. Я вызвала грузовое такси, и мы доехали за 5 минут. Правда, ехали мы вместе с сундуком, так как Рэй не доверял никому. Но это было такой мелочью на фоне вчерашнего сумасшествия, что я только рукой махнула на его причуды.
А вот дома, точнее, перед входом в квартиру, меня ждал сюрприз.
На моей двери было написано чёрным маркером: «Хочешь увидеть брата живым — привези сундук в Уматрейе».
— Плохо дело, — нахмурился Рэй. — Тебя хотят выманить в Дрегендарию. Значит, им нужен не только сундук, но и ты сама. И это очень, очень плохо.
У меня всё внутри похолодело.
— Почему ты думаешь, что они охотятся именно за мной?
— Возможно, откуда-то узнали, что ты — невеста принца Акмитании.
— Мне и раньше эта идея с замужеством не особо нравилась, — начала я, — А сейчас и подавно!
Рэй посмотрел на меня таким ледяным взглядом, что я замолчала.
— Наш мир гибнет. Наша последняя надежда — два магических рода, объединённых силой уходящих магов двух королевств. Твои личные желания не имеют никакого значения. Ты просто избалованная девчонка, не имеющая никакого понятия о чести мага и долге наследников трона. Собственно, чего я ждал от внучки предательницы!
— Можешь не продолжать, — таким же ледяным тоном парировала я, — Ты охотно отдашь меня кому угодно, хоть райдерам, хоть старому магу в качестве игрушки.
— Твои родные поступили в высшей степени безрассудно, не научив тебя ничему. Если бы ты хоть немного владела своим даром, можно было бы рискнуть и отправиться в Уматрейе. Но ты ничего не умеешь. И я не имею права рисковать тобой. Даже ради твоего брата, амедонийца по крови.
Рэй злился. Лицо его словно инеем покрылось. Сама не понимаю почему, но мне вдруг так захотелось прикоснуться рукой к его щеке. Я протянула руку. Иней отступил, лицо Рэя вспыхнуло как тогда, ночью. Я убрала руку.
— Прости. Я очень переживаю за брата. Да и вся эта история с этим твоим женихом мне кажется бредовой.
— Это не мой жених, а твой. И ты совершенно зря считаешь его старым. Он… Он совсем другой, не такой, каким ты его себе придумала.
— Ты видишь, каким он мне представляется?
— Конечно. Ты его так ярко представляешь, что это сложно не заметить. Но это неправильное видение. Ты видишь мерзкого старикашку, а он — маг.
Ну конечно, подумала я. Старикашка, владеющий магией, куда лучше обычного дедушки на пенсии. Надеюсь, хоть челюсть у него не вставная.
Рэй рассмеялся.
— Поверь мне, ты не будешь разочарована. Просто — верь мне. Он точно тебе понравится. Я знаю.
— О, ну разумеется! Слушай, раз он тебе так нравится — женись на нём сам. В чём дело? Знаешь, в нашем мире в некоторых странах браки между мужчинами вполне себе разрешены.
Рэй продолжал хохотать.
— А что до продолжения рода… Я не знаю, как ваша медицина, но вот наша — просто чудеса творит! Точно-точно. Верь мне.
— Не могу, Бланка. Извини, но замуж за нашего принца придётся выйти тебе самой. Но я тебе обещаю…
— Обещания свои оставь при себе. В том, какие мужчины мне нравятся, я как-нибудь разберусь без тебя. Ты лучше придумай, как Димку вытащить.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жених моей бабушки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других