Драконий промысел

Анна Родионова

Что дракону нужно для счастья? Синее небо, звонкая песня и блеск золотых монет. Или это не всё? Как оказалось, истинное счастье познаешь, когда вновь обретаешь утраченную часть себя, когда, казалось бы, враги становятся настоящими друзьями, а предатели лишаются масок и получают по заслугам. О, и, конечно же, никогда, никогда не покушайтесь на сокровищницу дракона или вам придется несладко.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Драконий промысел предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Вон он, вон! Сюда, господа рыцари, быстрее!

А? Что? Я сморгнула остатки сна и подняла голову. По полю, рассекая золотые колосья пшеницы, точно воду, мчался десяток закованных в сверкающие латы всадников. Возглавлял их какой-то босяк, видимо, из местных крестьян.

— Вон он где засел! — Крестьянин указал пальцем в мою сторону и натянул поводья. Подъезжать ближе он не собирался.

Наверное, заночевать под самым городом было не лучшей идеей, но таким образом я одним махом хвоста пристукнула двоих рыцарей: о себе заявила и деньги на ночлеге сэкономила. Впрочем, у меня их и не было.

— Приготовиться! — гулким басом заорал предводитель, направляя на меня копьё. Остальные последовали его примеру.

Я потянулась, зевнула и стала на четыре лапы, возвысившись над людьми подобно горе.

Кони тревожно заржали, сбавляя темп. Я довольно ухмыльнулась. Ну, то есть оскалилась.

— Держать строй!

Облако дыма пронеслось над полированными шлемами, грозный рык заставил колосья прижаться к земле, а лошадей — испуганно попятиться.

Рыцарь поднялся в стременах, метнул копье. Я без труда увернулась и раскрыла пасть, приглашая его заехать на завтрак. Не то место он выбрал для сражения. На открытом пространстве я и двадцать таких умельцев как семечки перещелкаю.

Его белый конь встал на дыбы, забил в воздухе копытами! Рыцарь высвободил меч из ножен и приказал:

— В атаку!

На меня посыпался дождь из копий. Я обиженно захлопнула пасть — не хочет, не надо — и отряхнулась. Железные наконечники лишь слегка оцарапали чешую.

Издав боевой клич, больше походящий на обыкновенные испуганные вопли, рыцари повыдергивали мечи из ножен и бросились вперед. Самоубийцы.

Я припала к земле и огнем прочертила перед собой полукруг. Спелая пшеница моментально загорелась, стеной пламени разделяя меня и рыцарей.

— Не отступать! Всем вперед! — послышался крик предводителя.

Я дождалась, когда эти безумцы перемахнут через огонь, вынырнула из дыма и аккуратно прихватила зубами первого попавшегося рыцаря.

Жертва заорала, затрепыхалась, точно овца в предсмертной агонии. Я фыркнула и, не обращая внимания на тщетные попытки достать меня мечом, расправила крылья и взмыла в небо.

* * *

Я пролетела над городом, выбрала другое поле неподалеку и выплюнула пленника. Бэ-э… Никогда не любила кисловатый привкус железа.

Завидев дракона, работавшие в поле крестьяне мигом побросали серпы и косы и кинулись наутек. Я не возражала.

Рыцарь упал ничком и остался лежать без движения. Ну вот. Еще не хватало, чтобы совсем от страха шпоры откинул. Лень ведь за новым лететь. Я перевернула его на спину, сковырнула когтем шлем и ткнулась кончиком носа в щеку. Вроде бы теплый и дышит. Плюнуть в него, что ли?

Рыцарь зашевелился, спасшись от внепланового купания, и застонал. Я прилегла рядышком, дунула ему в лицо, бледное и такое юное, обрамленное каштановыми кудряшками. И куда ж тебя, дитятко, да на дракона понесло?

Парень закашлялся и приоткрыл глаза.

— Доброе утро. — Я показала ряд острых зубов.

Первые несколько мгновений рыцарь просто ошалело таращился на меня, потом заверещал так, будто я его уже пережевывала, и стал шарить по траве руками в поисках меча.

— Он выпал во время полета, — пояснила я и гаденько ухмыльнулась. — Когда ты потерял сознание.

— Дра… драконы не умеют говорить, — проблеял пленник.

— Еще как умеют. — Я опустила голову пониже, чтобы рыцаренок быстрее проникся. — Просто мы предпочитаем не разводить бесед с едой.

На самом-то деле драконьи связки плохо приспособлены к человеческой речи, и говорить из-за этого довольно тяжело, вот и не говорим. Почти. А между собой, так вообще, мысленно общаемся.

— А-а-а! Изыди, слуга Темного! — Парень нащупал свой шлем, подобрал его и швырнул мне в голову.

Да что это за напасть? Железка звякнула, врезавшись мне в лоб, скатилась вниз по морде и упала в траву у ног рыцаря.

Я окатила его облаком дыма и зарычала, намекая, что кидать в дракона чем попало не только бесполезно, но еще и опасно для жизни.

— Ты… ты подавишься! — попытался угрожать пленник.

— Вот еще, — фыркнула я. — Не стану я тебя есть. Несварения мне еще не хватало.

— Тогда че… чего тебе надо?

— Детей. Ты такой симпатичный.

— Что-о-о?

— Ничего. Рот захлопни.

Рыцарь послушно подтянул отвисшую челюсть.

— Мне нужен мешок, — начала объяснять я. — И большой. Понял?

— Да. Н-но зачем?

— Затем, что в него твой господин, или кто у вас здесь главный, положит настолько много золота, насколько желает, чтобы я убралась с его земли. А если вы мне до вечера не заплатите… — Я провела когтем поперек своей шеи. — Ясно?

Он несколько раз кивнул.

— Тогда кыш отсюда.

Рыцарь поднялся, буркнул что-то благодарственное и с такой прытью поскакал по полю, что еще очень долго слышалось, как грохочут его латы.

* * *

Золотой солнечный диск медленно, но уверенно катился к вершине неба. Еще чуть-чуть, и перевалит за полдень. Я положила голову на скрещенные лапы и вздохнула. Похоже, рыцари передумали нести деньги и решили взять меня измором. Сволочи.

Тоскливо заурчал желудок. Полетать, что ли, по округе, овец поискать? Должны же их где-нибудь здесь пасти. Я поднялась, осмотрелась — рыцарями и не пахло. А вон та деревушка вроде бы ничего. Не овца, так коза какая-нибудь сыщется.

Я расправила крылья, готовясь взлететь, но так и осталась стоять на том же месте, посреди поля. Странно… Кости отяжелели — не поднять, точно каменные. Крылья потянуло к земле, перед глазами поплыли цветные круги, запахло чем-то мерзким, похожим на тухлые яйца, и в ушах загудело так, что казалось, голову вот-вот разорвет от переполняющего ее шума.

Что, рыцарь подери, со мной происходит? Я попыталась шагнуть, но лапы подкосились, нос, точно плугом, проредил колосья, и всё утонуло в зловонии…

* * *

Вода катилась вниз по камням, врезалась в озерную гладь, волновала ее и рассыпалась тысячами капель, сверкающих на солнце, как адаманты.

Я ждала, сидя на округлом валуне почти под самым водопадом. Точно так же, как и вчера, как позавчера, вечно… Казалось, мое ожидание не закончится никогда, но я всё равно не переставала верить и ждала.

Он сказал, что встретит меня здесь. Но не пришел. Наверное, что-то случилось. Я точно знала, что случилось что-то страшное, и всё равно ждала. Глупая… одинокая…

— Ветрань…

Сердце пропустило удар. Я медленно обернулась, страшась спугнуть видение.

Он стоял совсем рядом, окутанный ореолом из сияющих капель, и улыбался. Так беззаботно, словно мы расстались всего лишь мгновение назад.

— Тириэл?

— Тшшш… — Он прижал указательный палец к губам. — Прислушайся. Слышишь?

Что-то настойчиво грохотало. Вода? Колесо повозки на каменистой дороге? Сердце в груди? Или кровь в висках?

Нет, всё не то… Звук глухой и далекий.

Я приоткрыла глаза. Пшеница… колышется на ветру и шелестит, словно золотое море. И солнце слепит глаза. Полдень? Нет, немного позже. Когда я успела заснуть?

И что за шум?

Надо было подняться и посмотреть, но я могла только лежать на боку и слушать нестройный грохот, разносящийся по земле.

Горло пересохло, во рту ощущался гнилостный привкус, будто я какой-то падали наелась. Только я вообще не успела поесть. И упала. От голода? Вряд ли… Драконы не падают в голодные обмороки. Драконы — нет, а люди?

Я поднесла руку к лицу. Человеческая… Почему? Когда? Зачем, в конце концов? Ничего не понимаю…

Грохот усилился. Земля задрожала куда отчетливей. Ну точно! Это же стук копыт! А значит, сюда едут… едут рыцари! И везут мое золото!

Я села. Не знаю, как у меня получилось (наверное, в деньгах куда больше силы, чем думают люди), но я сидела и чувствовала, что могу даже встать, а то и полететь.

Правда, лететь никуда не надо было. Надо было просто превратиться и дождаться вожделенного золота.

Вот только…

…превратиться почему-то не получалось.

* * *

Четверо сверкающих латами рыцарей выехали на поляну, остановили таких же бронированных, как и сами хозяева, коней и стали осматриваться. Тяжелые перекидные сумки так и притягивали взгляд. Вот они где, мои денежки. Так близко и так далеко…

— Светлого дня, — поздоровался предводитель.

Я подавила горестный стон и улыбнулась. Пугало, на которое я опиралась спиной, приветственно колыхнуло соломенной башкой. Если бы не оно, сидеть мне голой. Ведь из вещей всего-то и осталось, что лира да нож. Обзавестись новой одеждой еще не успела, да и повода не было.

— Светлого дня, господа рыцари. — Пальцы привычно скользнули по струнам, извлекая чистый мелодичный звук. — Тоже за драконом приехали?

— За ним. — Предводитель снял шлем, демонстрируя загорелое лицо, испещренное глубокими морщинами. Однако старым он вовсе не выглядел: голову обрамляли темные коротко стриженые волосы, квадратный подбородок покрывала не менее темная щетина, а глубоко посаженные карие глаза рассматривали меня внимательно и с живым интересом. Хотя последнее, скорее всего, было заслугой наряда. — Не видала, девица?

— Не девица, а извольте — менестрель.

— Прошу меня извинить, госпожа менестрель, — склонил голову рыцарь. — Так не видели дракона?

— Не видела. — Я поднялась, зажала лиру под мышкой. — Обманули вас, господа рыцари. Нет тут никакого дракона. И даже не пахло. Вот уже полдня сижу, так и не прилетал.

— Может, поле не то? — прогундосил другой рыцарь.

— Нет. Это, — отозвался третий. По звонкому голосу я узнала того самого парня, которого похитила утром. — Я что, по-вашему, совсем дурак? Тут он был. Точнее, она. А там, где колосья примяты, она лежала.

— Ну и где же эта дракониха? — Второй тоже снял шлем, и его светлые волосы рассыпались по плечам. Этот был чуть старше мальчишки и чуть моложе предводителя. Его даже можно было бы назвать привлекательным, если бы не свернутый на бок нос, еще до увечья отличавшийся немаленькими размерами. — Зря мы, что ли, ей дань везли?

Хотелось заметить, что не зря, а слишком долго, но я благоразумно промолчала.

— Наверное, ее кто-то оприходовал, — выдал последний.

— Тела нет, — покачал головой предводитель. — Точно вам говорю, сама улетела. Не понятно только, почему.

— Может, проедемся по округе, крестьян поспрашиваем, вдруг кто что видел, — предложил гундосый.

— А зачем? — Мальчишка поднял забрало. — Нет дракона, и хорошо. Какая разница, почему он улетел. Главное — и золото сберегли, и люди целы.

— Пожалуй, ты прав, — почесал бороду предводитель. — Улетел так улетел. Возвращаемся. — Он водрузил шлем на луку седла и стал разворачивать коня.

— Господа рыцари, погодите. — Я поравнялась с белым жеребцом предводителя. То, что со мной случилось, требовало самое меньшее объяснения. А так как сама я ничего понять не могла, нужно было отыскать того, кто сможет. — Возьмите с собой до города, а я вам спою, чтобы скрасить дорогу.

— А что? — ухмыльнулся белобрысый. — Почему бы и не взять менестреля, да еще такого прехорошенького.

— Добро, — кивнул предводитель и протянул мне руку. — Садись.

— Эй, Миржа, — позвал четвертый рыцарь и указал на запад. — Летит что-то. Не дракон ли?

— И правда, — прищурился мальчишка. — На дракона похоже.

— Всем ждать, — приказал старший, отпуская мою руку. — Придется, госпожа менестрель, с отъездом слегка повременить.

— Да ничего… — Я обернулась, вгляделась в затянутое редкими перистыми облаками небо, на фоне которого маячил крылатый силуэт. Рыцаренок оказался прав, к нам действительно приближался дракон. И не какой-нибудь, а тот самый, зеленый, что кружил над Асхатом.

— Что-то больно высоко летит, — заметил гундосый.

Ветер пригладил колосья, взволнованно зафыркали лошади, по полю скользнула большая крылатая тень, на мгновение накрыла нас и унеслась в сторону города. Снова…

Старший приставил ладонь ко лбу, обернулся, провожая зеленого взглядом.

— Всё, улетел наш дракон, — подытожил четвертый.

— Странно всё это. — Предводитель опустил руку. — Ну да ладно. Видно, на то воля Светлого. Поехали, госпожа менестрель?

— А? Да-да, конечно. — Я рассеянно кивнула.

Рыцарь был прав: это странно и даже очень. Два дракона в одном и том же месте в одно и то же время просто не могут встретиться случайно.

И еще это непонятное ощущение, сковавшее меня изнутри и не позволяющее обратиться. Думаю, меня заколдовали, но… разве это возможно?

* * *

Крупный город на юго-западе Лесогорья, куда любезно подвезли меня рыцари, звался Карагом. Гундосый всю дорогу трепался о здешних яблоках, отменном эле и прочей ерунде, которая мало меня интересовала. Думала я совсем о другом.

В первую очередь мне надо было разыскать травника. Само собой, никакие зелья и эликсиры меня не спасут, но после того, как первый и последний в Лесогорье институт магии взлетел в воздух, то бишь, рассеялся на множество частиц в результате какого-то неудачного эксперимента, лавка травника стала единственным местом, где в наше время еще можно было найти человека способного разобраться в моей проблеме. То есть, колдуна.

Конечно, на своем веку я повидала немало магов и могла бы обратиться к любому из них. Но кто поручится, что старые знакомые не захотят воспользоваться подвернувшейся возможностью спустить с меня шкуру?

Нет, мне нужен был совершенно новый маг, незнакомый и, желательно, сговорчивый.

— Кхе-хем, господа рыцари, не подскажете ли, где здесь травника хорошего найти? — Я незаметно отщипнула петельку перекидной сумки. За сговорчивость, как водится, придется чем-то платить. Так почему бы не собственным золотом?

— Травника? — хмыкнул предводитель, ничего не заметив. — Да есть тут, и не один. Но, как по мне, так лучше наведаться к хорошему лекарю. У вас, госпожа менестрель, болит что?

— Болит, да не болит, — туманно ответила я, просовывая руку внутрь сумки. Раз монетка, два монетка, три… — Так как насчет травника?

— М-м-м… Бурин-зельевар, — вспомнил имя гундосый. — Тут недалеко.

— Что? — возмутился четвертый рыцарь: шлем он в конце концов снял, явив неприятное бородавчатое лицо. Лучше бы не снимал. — Бурин? Да у этого шарлатана ни одна мазь желаемого эффекта не дает. То сыпью покроешься, то волдырями… Бррр!

— Еще и вонючие они, — добавил Миржа. — Лучше у Ракена покупать, который рядом с пристанью живет.

— Ракена? — Гундосый широко улыбнулся. — Ну если у госпожи менестреля какая любовная хворь, тогда у Ракена. Кстати, а ты-то его откуда знаешь?

Мальчишка густо покраснел, чем вызвал всеобщий приступ хохота. А я не преминула воспользоваться моментом, чтобы спустить награбленное золото в рукав, и полезла за второй порцией.

— «Волшебные травы и снадобья по старинным эльфийским рецептам», — отсмеявшись, посоветовал старший. — Лучше в городе не найти. Только…

— Что? — не удержалась я от наводящего вопроса и, словив на себе хитрый взгляд гундосого, почесала якобы зачесавшуюся ногу.

— Поговаривают, что хозяин колдун, — продолжил старший. — Магией свои эликсиры приправляет. Но если чародейства всякого не страшитесь, тогда и правда лучше не найти.

Колдун, значит? То, что надо. Я придержала отяжелевший рукав и снова почесалась. Так, на всякий случай.

— А зовут его как?

— Харамуртом.

* * *

Распрощавшись с рыцарями и проводив тоскливым взглядом мешки с золотом, я толкнула дверь под незатейливой вывеской, изображающей пучок травы, и вошла в маленькое затемненное помещение. У заставленного всякими баночками, пузырьками и прочими склянками прилавка стояла миловидная белокурая девушка и методично что-то толкла в ступке.

— Ой! — Девушка застыла с пестиком в руке. Ее большие голубые глаза широко распахнулись, а пухлые губки сложились буквой «о». Если бы я никогда раньше не видела эльфов, подумала бы, что она одна из них. Вот только эльфы сейчас большая редкость: почти вымерли. Но задумано хорошо. Люди, наверное, так и валят за эликсирами «по старинным эльфийским рецептам».

— Прошу прощения. — Девушка отложила ступку и натянуто улыбнулась. — Чем могу помочь?

Похоже, крестьянин, который одевал пугало, знал, что делает. Не шарахались от меня разве что рыцари. Придется в срочном порядке украсть какой-нибудь приличной одежды. Хотя, лучше бы не пришлось…

Я высмотрела пустое место на прилавке и оперлась на него локтем:

— Мне нужен Харамурт. Он здесь?

Девушка мельком покосилась на темную занавесь, явно что-то за собой скрывающую, и снова улыбнулась, на этот раз совсем уж неестественно.

— Хозяин отдыхает. Что ему передать?

— Передай, чтобы шел сюда. — Я взяла один из пузырьков, повертела в пальцах. На этикетке значилось «от бессонницы». — Разговор есть.

— Но он просил его не беспокоить, — заволновалась помощница травника. — Приходите к вечеру. У вас, наверное, есть и другие дела.

— Ничего, подождут. — Я спрятала пузырек в карман и принялась рассматривать мази. От синяков, от чирьев, от геморроя… Фу, это точно не пригодится.

— Пусть зайдет, Иглавира, — послышался бархатистый мужской голос.

— Что? Сейчас, хозяин. — Девушка нехотя пропустила меня за прилавок и приподняла занавесь. — Прошу.

В отличие от таинственного полумрака, царящего в лавке, комнатку травника заливал яркий дневной свет. За столом у большого открытого окна сидел молодой и довольно привлекательный мужчина. Его длинные черные волосы слегка трепал ветер, на бледной коже играли солнечные зайчики.

Он захлопнул книгу, которую читал до моего прихода, и посмотрел на меня желто-зелеными кошачьими глазами. У людей таких не бывает.

— Светлого дня, незваная гостья. Я — Харамурт. По какому вопросу меня искала?

— По личному.

— По личному? — Травник прищурился, вглядываясь в моё лицо, затем посмотрел на живот. — Что-то не припомню, что бы мы…

— Э-э-э, нет-нет. — Я протестующе замахала руками. — Мы не знакомы и прежде никогда не виделись.

— А, прости. — Он едва заметно выдохнул и улыбнулся. — Тогда в чем дело?

Если бы я только знала, как ответить. Вдруг, если сразу скажу правду, он прямо тут меня и прихлопнет? А если не скажу, тогда как он поймет, что надо делать? Р-рыцарь подери…

Я принялась расхаживать взад-вперед по комнате, нервно теребя рукоять ножа и разглядывая стены в поисках верного решения. Тут тоже был проход с темной занавесью, наверное, в спальню, а еще повсюду висели пучки трав, какие-то мешочки на веревочках и камушки на цепочках. Видимо, амулеты.

Один из них привлек мое внимание. Хм… Я сняла с гвоздя черную с рыжими прожилками монетку на золотой нитке.

— Что это?

— Лавовый камень, — ответил травник.

— И для чего он?

— Оберег от огня.

— Да ну? — Я поднесла амулет к глазам: камень как камень, разве что теплый на ощупь. — И работает?

— У меня всё работает, — улыбнулся Харамурт. — Повесь, пожалуйста, на место. Это очень дорогая вещь.

Я немного поколебалась (дорогие вещи всегда мне нравились), но всё-таки рассудила, что оберег от огня дракону ни к чему. Мою чешую и без него никаким пламенем не прожечь.

— В общем… — Я повесила амулет обратно на гвоздь и пристально всмотрелась в хозяина лавки. — Я знаю, кто ты такой.

Он безразлично пожал плечами:

— Да полгорода знает, кто я такой, а вторая половина — догадывается.

— Ладно, — вздохнула я. Шантажировать не получится. А как насчет подкупа? — Допустим, мне нужна твоя помощь. Во сколько это обойдется?

— Зависит от того, что надо.

Я, наконец, решилась. Отодвинула кресло, стоявшее напротив хозяйского стола, и села.

— В общем, со мной что-то не так. — Как сказать, чтобы и понял, и не понял? — Не думаю, что заболела. Это вообще маловероятно. Похоже, меня заколдовали.

Травник отложил книгу и сцепил пальцы в замок. Взгляд стал куда более внимательным.

— А в чем выражается это самое «не так»?

— Ну… — Я нервно поерзала на сидении. — Допустим, я — это не только я, а еще кто-то. Мы отлично сосуществуем вместе и являемся одним целым. Но теперь этот кто-то словно заперт внутри меня.

Харамурт приподнял бровь:

— Есть одно место, где лечат подобные заболевания.

Я провела ладонью по лицу, силясь стереть усталость и раздражение.

— Я не сумасшедшая.

— Все вы так говорите.

— Послушай, ты, — прошипела я, невольно поднимаясь. — С моей головой всё хорошо, но если ты и дальше будешь умничать, с твоей точно что-нибудь приключится.

Он посмотрел на меня снизу вверх, без страха, скорее даже с вызовом:

— Меня не испугать каким-то ножичком.

— А меня — колдовскими штучками. — На что я всё еще очень надеюсь.

Занавесь у меня за спиной шелохнулась.

— Хозяин? — В комнатку вошла Иглавира. Я ее не видела, но кто еще это мог быть? — У вас всё хорошо? Может, трав заварить?

Травник прекратил буравить меня взглядом и посмотрел на помощницу:

— Всё в порядке, милая. Да, ромашковый отвар будет в самый раз. И покрепче.

— Хорошо. — Девушка послушно вернулась в лавку, не преминув перед уходом — я это затылком почувствовала — одарить меня отнюдь не дружелюбным взглядом.

— Давай начнем с начала, — предложил Харамурт, откидываясь на спинку кресла. — Почему ты думаешь, что тебя заколдовали?

Я выдохнула, отпустила стол и выпрямилась:

— Не могу превратиться. Кто-то или что-то отняло у меня эту возможность.

— В кого превратиться? — нахмурился травник.

— В себя, — устало проворчала я.

Он покосился на мой нож. Наверное, подумал, что я оборотень. В некотором роде так оно и было, но с одним значительным отличием: я родилась драконом, а не человеком. К тому же мне не нужен был особый предмет, чтобы менять форму.

— О-о-о, — протянул Харамурт, удивленно вздёрнув угловатые черные брови. — Это ты прилетела ночью, я прав? — Травник поднялся, обошел стол. Я предусмотрительно попятилась.

С одной стороны, хорошо, что он догадался, будет проще объяснять, с другой — он всё-таки колдун. А колдунам верить нельзя.

— Не беспокойся, мне не нужны твои зубы: я не занимаюсь тёмным колдовством. — Он протянул руку к моему лицу, я увернулась.

— Но если ты хочешь, чтобы я помог, — нахмурился травник, — мне придется посмотреть на тебя поближе.

Рыцарь подери…

— Ладно. — Я прекратила вертеться и позволила ему коснуться моей щеки. Он заглянул мне в глаза, чуть оттянув нижнее веко. Ощупал шею, приложил ладонь ко лбу.

— Выглядишь здоровой.

— Я не болею. И обычно меня не берет никакая магия.

— Хм… — Травник убрал от меня руки и шагнул назад, к столу, позволив мне, наконец, вдохнуть свободно. — Значит, магия была необычная. Ты уверена, что не можешь превратиться?

— Конечно, уверена!

Еще бы! Как мне не быть уверенной? Если бы я могла превратиться, я бы сейчас летела отсюда с кучей золота в лапах.

Харамурт сложил руки на груди и оперся на стол. Выглядел маг озадаченным, что не могло не пугать.

— Я почти уверен, что драконов не берет направленная непосредственно на них магия. Но если дело всё-таки в магии, тогда это может быть только проклятием.

— Проклятие? — моргнула я. — Но разве от проклятий не становятся увечными, больными или просто чудовищами?

— Ну да. Так и есть. Но ты дракон, и, скорее всего, в твоем случае это как если бы обычного человека или оборотня заключили в теле зверя. Только наоборот.

Входная дверь скрипнула, и в лавку кто-то вошел. Я слышала тяжелые шаги. Наверняка, это был мужчина, и не маленький.

— Светлого дня, — поздоровалась Иглавира. — Чем могу помочь?

— Да тут такое дело…

Проклятие? Разве это возможно? Ну, то есть, я же дракон…

— Как? — только и смогла выдохнуть я.

— Дай подумать. — Травник обхватил пальцами подбородок. — Тебя могли опоить чем-то, или ты завладела проклятым предметом. Знаешь, проклятие — такая гадость, которая пролезет где угодно, а ты и не заметишь.

Я села в кресло, подперла кулаком щеку. Опоить меня вряд ли могли. Я со вчерашнего дня ничего не пила и не ела. Да и вещей чужих не трогала. Разве что кошель с деньгами, но не кошельком же меня прокляли.

— А обязательно должен быть какой-то предмет?

Между бровями травника пролегла вертикальная морщинка. Он потер пальцами переносицу:

— Нет. Можно заклинать по образу, на личную вещь, а лучше всего — на крови или волосах. Так как ты дракон, то вероятнее всего использовали один из последних вариантов. Думаешь, почему маги так жаждут получить хоть малую частичку драконьего тела. Такой ингредиент, добавленный в зелье или используемый с заклинанием, усиливает его мощь в сотни раз. Но, если честно, представить не могу, кто мог на подобное решиться. В Лесогорье за темное колдовство карают сме…

— Кровь, говоришь? — перебила я. — И много надо?

— Нет, — покачал головой Харамурт. — Достаточно нескольких капель.

— Рыцарь подери!

— И как это случилось? — деловито поинтересовался травник.

— Малолетний недоносок порезал мне лапу заговоренным ножом! — Я вскочила и принялась с рыком наматывать круги по комнате. — Убью! Точно убью!

— Боюсь, это не лучшее решение. Если тебя действительно прокляли, то снять проклятие может только тот, кто его наложил.

— Чего-о-о? — Я остановилась и уставилась на мага. Тот развел руками в ответ. — Хочешь сказать, что это… этот… о-о-о… Но зачем?!

Харамурт пожал плечами.

— Рыцарь подери… — Я шагнула к шторке, замерла, обернулась. — А ты? Ты можешь снять это проклятие? Я хорошо заплачу. Ты же знаешь.

Он покачал головой.

— Я бы с удовольствием, да не могу. Извини. Лучше отыщи того мага, который это сделал. Он явно хотел привлечь твое внимание.

И у него получилось.

— Что ж, спасибо и на этом.

— Не за что, — кивнул Харамурт. — Только не убивай.

— Помню… — Сначала расколдует, а потом убью.

Я развернулась и чуть не налетела на помощницу травника. Девушка вздрогнула, снова став похожей на эльфийку. На подносе звякнули стаканы.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Драконий промысел предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я