Старые крылья, новые паруса

Анастасия Ясенецкая

Пять лет прошло со дня освобождения Миринии. Но теперь стране угрожают новые враги – куда более древние и страшные, чем горюны. И теперь многое – если не всё – зависит от Александры. Которая слегка опечалена своим новым имиджем. А Рэй получает неожиданный привет из прошлого и возвращает одну свою старую потерю. И, как оказалось, не только капитан ван Оггенберг умеет возвращаться с того света. Да и Кристиана пока рано сбрасывать со счетов… Всё это – в продолжении книги «Живые и Железные».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Старые крылья, новые паруса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. Тряхнули стариной/Взялись за старое

— Капитан ван Оггенберг! Рэй! — Ник Весник, с ног до головы вымазанный зелёной горюновой жижей, полз по крыше. Но Рэй его не слышал — он по-прежнему лежал без сознания среди кучи осколков возле купола Магистериума. А над ним нарезал круги горюн, готовясь выпустить пламя. Ник никак не мог помочь капитану — ведь он лишился и флюга, и оружия. Ему теперь оставалось только наблюдать за тем, как Рэй погибнет…

Горюн вдруг вздрогнул и принялся судорожно мотать одной из своих голов. Ник прищурился и увидел, что из обоих глаз гада торчат стрелы. Весник огляделся по сторонам и с радостным удивлением вскрикнул: над проспектом, покачиваясь и неуклюже взмахивая железным крыльями, завис Шарлак. Управлял айзеном Кассиний, а за его спиной стояла довольная Орика с луком в руках.

— И снова мы вовремя! Давай, отче, жги! — со смехом обратилась она к монаху. Тот кивнул:

— Надеюсь, я ещё не забыл, как это делается.

Кассиний выдохнул, закрыл глаза, быстро прошептал молитву и направил айзена прямиком на горюна. Ящер попытался атаковать железного противника, но монах успел поразить его огнём. Подожжённый гад, оставляя за собой след зловонного бурого дыма, упал на проспект. Кассиний же подогнал айзена к Магистериуму. Было видно, что механизм слушается его с трудом, но настоятель всё же сумел совладать с ним и заставил Шарлака зависнуть рядом с крышей. Рика, закинув лук за спину, спрыгнула с айзена и подбежала к Рэю.

— Капитан ван Оггенберг! — она потрясла его за плечо. — Очнитесь!

Рэй приоткрыл глаз:

— О чёрт… подвела немного техника… Рика, привет.

— Вы как? — Орика помогла ван Оггенбергу подняться. Тот поправил обруч на голове:

— Да нормально вроде… ух ты! Вы айзена смогли раскочегарить?

— Садитесь, капитан, — Кассиний постучал по загривку айзена. — Расскажем по дороге.

— Ника только подберите, — ван Оггенберг, опираясь на Рикин локоть, встал на ноги. — А Шарлак четверых-то поднимет?

— Надеюсь, что да, — ответил монах. Рэй, Орика и Ник устроились на спине железного дракона, и Кассиний направил его к собору. Управление айзеном давалось монаху по-прежнему тяжело — он еле-еле заставлял его двигаться по определённой траектории и не мотаться в воздухе из стороны в сторону. Настоятель полностью сосредоточился на Шарлаке, а Рика, повернувшись лицом к Рэю и Нику, принялась рассказывать:

— Короче, мы, то есть отец Кассиний по большей части, подумали тут: наши с ним айзены, ну Зэх-Хэлль и Эрлоз, они без Шарлака — просто куски железа бесполезные. Точнее, даже не без Шарлака, а без Шии. Только если он вот этим чуваком, — Орика стукнула пяткой по боку айзена, — управляет, то и другие тоже работоспособны. А Шарлак — он сам себе паровоз. Им кто угодно рулить может. Конечно, не так эффективно, как хозяин, Шия то бишь. А он сейчас фиг знает где и жив ли вообще — неизвестно. И тут отец Кассиний предложил: мол, а давай тряхнём стариной. Вот и тряхнули.

— Вы молодцы просто, — улыбнулся Рэй. — А зачем мы к собору летим?

— Там ваши дети, за ними Василина сейчас смотрит, — не оборачиваясь, ответил Кассиний. — Они вместе с Тилем и Германом вернулись недавно с периметра. Там всё в порядке. Кстати, Ник, поздравляю, у тебя мальчик.

— В смысле? — Весник непонимающе уставился на монаха.

— Жена твоя сына родила. Мы с Александрой роды принимали…

— А Санька с детьми? Как они? — ван Оггенберг нахмурился. — А то что-то не спокойно у меня на душе.

— Рэй, — монах обернулся. — Дети твои в безопасности… Но жена… Я молюсь о том, чтобы у лейтенанта Вэйла получилось спасти её…

— Что?!! — капитан привстал, едва не свалившись со спины айзена. — Что с Сашей?!!

— Она… — начал было Кассиний, но тут Рика истошно закричала:

— Захарка, Захарочка! Туда давай, быстро! — и она принялась тыкать пальцем в сторону аллеи, где под деревом лежал в лужи крови неподвижный Вэйл. Кассиний попытался приземлиться, но айзен потерял управление и со всего размаху грохнулся стальным пузом на деревья, а потом съехал по веткам на брусчатку. Монах и Ник свалились на газон, а Рэй подпрыгнул, ловко перекувыркнувшись в воздухе, встал на ноги и успел подхватить Орику. Та тут же вырвалась из объятий капитана и бросилась к Вэйлу.

— Захарка, нет! — сквозь слёзы прошептала она, опускаясь перед лейтенантом на колени и беря его за руку. — Пульс… Есть пульс!

Захари едва слышно застонал, веки его дрогнули, и он сжал Рикины пальцы своей рукой в чёрной перчатке.

— Орика… — слабо улыбнулся он. — Я… кажется… головой слегка ударился…

Вэйла тут же начало тошнить. Рика, нахмурившись, помогла ему приподняться.

— Как бы сотряса у тебя не было, — пробормотала она и провела ладонью по руке Захари. — Что случилось-то? Ты помнишь?

— Я… да, я пом… Капитан ван Оггенберг… шеф… мне нет прощения… я… я не смог… — и Захари поднял взгляд на Рэя. Тот опустился рядом со своим адъютантом на корточки и положил руку на его плечо.

— Тихо, Захари, — голос капитана был на удивление спокойным. Ван Оггенберг словно снова примерил на себя личину Блэкторна. — Корить себя потом будешь. Говори, что с Александрой? Она жива?

— Я очень надеюсь, что да, — Вэйл медленно сел, держась окровавленными пальцами за рассечённый висок. — Голова кружится, простите…

Орика, порывшись в сумке, висящей у неё на поясе, достала бинты и спирт и молча принялась обрабатывать рану лейтенанта. Все — в том числе подошедшие Кассиний и Ник — так были обеспокоены состоянием Вэйла, что не обратили никакого внимание на негромкий металлический лязг за деревьями, возле которых упал Шарлак. Захари прикрыл глаза, с шумом выдохнул и, делая большие паузы, продолжил:

— Это было… существо… алев возможно… им человек управлял… странный… в маске… и с железной рукой… и он… я не знаю… что это было… и как… — Вэйл закашлялся, расплёвывая кровь. Ему немалого труда стоило оставаться в сознании. Рэй нахмурился:

— Тебе в больницу надо… Я так понял, что этот тип на алеве Саньку забрал? Что он с ней сделал?

— Она жива… скорее всего… но там… так странно… — тут Захари резко побледнел и потерял сознание. Рика едва успела подхватить его.

— Давайте, я в госпиталь его отвезу, — предложил Кассиний. — Попробую Шарлака снова поднять… Господи боже ты мой!

— Что такое? — Орика, обнимающая бесчувственного Захари, нахмурилась.

— Айзен… — обескураженный монах повернулся к ней. — Он пропал…

*

…Саша пришла в себя от того, что ей трудно было дышать. Что-то сдавливало её ребра и живот. Александра открыла глаза и осторожно огляделась. Она лежала на кровати в небольшой комнате с огромным окном во всю стену. Снаружи стояла ночь, помещение освещал лишь слабый свет уличных фонарей. Саша провела рукой по своему животу и обнаружила, что он туго перебинтован — от лобка до солнечного сплетения. Если не считать этой повязки, то другой одежды на девушке не было. Александра попыталась встать и тут же вскрикнула от резкой боли. Саша схватилась руками за живот, и под её пальцами начало медленно расплываться красное пятно.

Дверь комнаты с негромким скрипом открылась, и на пороге появился высокий мужской силуэт.

— Тихо, тихо, Ваше Величество, вам надо сейчас поосторожней быть. Дайте-ка я вас осмотрю.

Незнакомец повернул вентиль возле двери, и газовый фонарь на стене начал потихоньку разгораться.

— Кто вы такой? — спросила Александра, щурясь. — И где я?

— Меня зовут Генрих Хинрэрр, можете звать меня просто Генрих. А находитесь вы, дорогая королева Александра, в Вэллуриме, столице Раттании.

— Но… ох, чёрт! — Саша согнулась пополам, попытавшись снова сесть. Хинрэрр тут же подбежал к ней и осторожно помог лечь.

— М-да, шовчик-то кровит, — поджав губы, покачал головой он. — Вам полный покой нужен, Ваше Величество…

— Какой ещё… шовчик? — простонала Александра.

— Уж простите, но не косметический. Смысла не было заморачиваться. Всё равно мы его потом вскрывать будем, и не раз. Вам, Ваше бывшее Величество, повезло. Вы войдёте в историю Раттании, как первая успешная…

— Господин Хинрэрр, для вас послание от Верховного Лидера Китрэлла! — раздалось из-за двери.

— Грэймс, это ты? — Генрих оглянулся. — Заходи, приятель, глянь-ка на свою будущую… хм… подопечную.

Уинстон, сжимая в руках какую-то бумагу, неуверенно вошёл в комнату и бросил взгляд в сторону кровати. Лицо его на миг исказилось, словно от боли, но Грэймс тут же совладал с собой. Он почтительно поклонился Александре:

— Приветствую вас.

— Грэймси, тебе повезло, — с довольной улыбкой посмотрел на него Хинрэрр и протянул руку за письмом. — Знаешь, за кем тебе предстоит присматривать?

— Да… то есть, слухи ходят… что это…

— Это Александра ван Оггенберг, жена самопровозглашённого короля Миринии.

— Рэй не самозванец! — возмущённо выкрикнула Саша, приподнявшись на локте.

— Да как вам будет угодно! — засмеялся Генрих. — Грэймс, можешь осмотреть её, тебе же с ней потом возиться. А я пока письмо почитаю.

Хинрэрр углубился в бумаги, а Уинстон склонился над Александрой. Он аккуратно оттянул большим пальцем её нижнее веко, делая вид, что осматривает, и прошептал одними губами: «Не бойся. Я друг». Саша едва заметно кивнула. Генрих тем временем закончил чтение и покачал головой:

— Извините, дорогая Александра, но отдохнуть у вас, увы, не получится. Верховный лидер Китрэлл желает, чтобы вы незамедлительно приступили к выполнению своих непосредственных обязанностей. Грэймс, проводите нашу гостью.

— Но… у меня же одежды нет… — пробормотала Саша.

— И что с того? Идите так, — раздражённо махнул рукой Генрих. Грэймс со вздохом снял свой длинный кардиган и накинул на плечи Александре. Потом он подал ей руку и помог подняться. Втроём они вышли в коридор. Саша чуть слышно ойкнула, ступив босыми ногами на холодный каменный пол. Уинстон крепко сжал её руку, прибавив ходу, Генрих вышагивал чуть позади.

— Грэймси, — спросил он. — А ты сможешь её по-быстрому до кондиции довести?

— Смогу. Сейчас и займусь, — Грэймс открыл дверь и легонько подтолкнул Александру туда. Они оказались в тесной тёмной комнатушке. Из мебели там был только старый табурет, да на полу лежала куча каких-то тряпок. В дальней стене виднелся дверной проём, занавешенный куском мешковины, через дыры в которой пробивался слабый желтоватый свет. Уинстон осторожно усадил Сашу на пол, а сам вышел в соседнее помещение. Минуту спустя он вернулся с небольшим чемоданчиком в руках, поставил его на табурет и принялся что-то сосредоточенно там искать.

— Ладно, — Хинрэрр зевнул, прикрыв тонкими пальцами рот. — Занимайся, не буду тебе мешать. Кстати, — он ехидно улыбнулся. — Если хочешь, можешь с ней и покувыркаться. Ничего не буду иметь против. На функционировании нашей зверушки это никак не отразится, а у тебя когда ещё будет возможность королевскую особу оприходовать? В моём положении такими вещами заниматься не подобает, но будь я на твоём месте, то своего бы уж точно не упустил!

— Я подумаю, — Грэймс, стиснув зубы, нахмурился. Генрих равнодушно пожал плечами и вышел из комнаты, закрыв дверь.

— Не переживайте, Александра, — тихонько сказал Уинстон, поворачиваясь к пленнице. — Насиловать вас я не собираюсь.

— Кто вы? — прошептала Саша. Её голос был слаб, а пятно на повязке продолжало увеличиваться. Грэймс подошёл к девушке, и она увидела шприц в его руке.

— Я сейчас сделаю инъекцию, минут через двадцать ты заснёшь, — Уинстон взял Александру за предплечье. — Ничего, что я на «ты»?

Девушка с видимым трудом кивнула. Ей было больно.

— Саша, прости меня, но я сейчас мало чем способен помочь. Единственное, что я могу обещать — жизнь тебе сохранят, а от боли я уж избавлю. Вот и всё. Ну, разве что ещё поддержу морально, — Грэймс аккуратно ввёл Александре препарат и заклеил место укола пластырем. Саша приподняла руку и поднесла её к лицу.

— Что это такое? — она провела пальцами по запястью. На коже её красовались зеленоватые отметины, рисунок которых напоминал чешую.

— Оно начинает действовать, — Грэймс, усаживаясь рядом с Александрой, кивнул на её живот.

— Этот тип… Хинрэрр… он что-то… зашил в меня?

— Да… ты им нужна для мерзкой цели… внутри тебя — зародыш алева…

— Что?! — выдохнула Саша, сжимая ладонь Уинстона.

— Из тебя сделали Зэт. К., Александра…

— Зэт… это же… — Саша прикрыла глаза, вспоминая. — Это как та девочка… как её звали… Мэй…

— Да, Мэй-И, — Уинстон кивнул. — Только ты будешь Зэт. К. куда более высокого уровня… Пожалуйста, прости, я никак не могу этому помешать. Мне разрешено лишь следить за твоим самочувствием. Но твой муж… капитан ван Оггенберг… он сумеет тебя спасти, я уверен. И в этом я ему помогу, обещаю.

— Вы знаете Рэя? — сонным голосом пробормотала Саша, укладывая голову на плечо своего собеседника. Она уже начинала засыпать.

— Знал в своё время, — Уинстон погладил Александру по волосам. — И восхищаюсь им. Он действительно необыкновенный человек… Ты скоро уснёшь, Саша. Я буду поддерживать тебя в состоянии искусственной комы — якобы так необходимо. Ты не будешь видеть и чувствовать всего того…

— Поговорите со мной… о чём угодно, — девушка зевнула и обмякла. — Мне с вами почему-то так спокойно…

— Хорошо… Саша… ты же с Тилем и Василиной общаешься? Как дела у них? Как сын?

— Да всё хорошо… Эрвин таким смышлёным растёт… И на Василину похож… даром что не родной…

— Эх, если бы я мог только выбраться из этой треклятой Раттании! Я помог бы ей и родных детей завести. Эта проблема вполне решаема… А Андржей? Он же, вроде, не женился ещё?

— Ага… он в какую-то девушку безответно влюблён… сказал, что она свободна, но он её недостоин… дурень…

— Эх, Рейко, Рейко, — печально усмехнулся Уинстон.

— А я, кажется, поняла… откуда вы нас всех… знаете, — уже сквозь сон пробормотала Саша. — И как это у вас… получилось, интересно?…и почему вы… такой… стали…

После этого она отключилась. Грэймс тяжело вздохнул и уложил Александру на тряпки на полу. Потом он аккуратно снял с неё окровавленные бинты и принялся обрабатывать шов каким-то полупрозрачным белёсым раствором.

*

— И как это понимать? — Кассиний, глядя на примятые ветки, лежащие на том месте, где совершил жёсткую посадку Шарлак, почесал в затылке. — Не мог же он сам взять и улететь?

— Его дядя забрал, — раздался голос со стороны собора, и из подвала вылезла чумазая и растрёпанная Майя.

— Маленький мой! — Рэй в два шага подбежал к дочери, подхватил её и крепко прижал к себе. — С тобой всё хорошо?

— Папа… задушишь…

— Прости, — ван Оггенберг ослабил хватку. — А Янек где?

— Да здесь он, — из подвального окна выбралась Василина, одной рукой придерживая спящего мальчика. — Получите и распишитесь, капитан ван Оггенберг, в целости и сохранности. Мне бы такое спокойствие! Продрых как убитый всё время! Кстати, можете познакомиться со своим племянником.

— Ух ты… — капитан, продолжая держать Майю, которая обнимала его за шею, опустился на колени и заглянул в подвал. Лаура — бледная, но счастливая — кивнула ему:

— Здрасьте, Ваше Величество. Кассиний, поздоровайся с дядей Рэем.

— Кассиний? — ван Оггенберг удивлённо приподнял бровь.

— Ага, — ответила Василина, качая на руках Янека. — Назвали в честь отца-настоятеля, он ведь роды помогал принимать.

— Э-э, дайте мне хоть на сына-то взглянуть! — Ник, бесцеремонно расталкивая собравшихся, спрыгнул в подвал и подбежал к жене. Рэй вместе с Майей отошёл в сторону, опустил дочь на землю и, наклонившись, спросил:

— Так что там за дядя нашего айзена забрал?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Старые крылья, новые паруса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я