Окончив школу, Тима и Дима собираются праздновать, а после – готовиться к службе в армии. И в этот праздничный день они снова получают известие о новом появлении призрачного острова, в тумане которого пропали две военно-исследовательские экспедиции. Выпускники вынужденно отправляются в затерянный мир, дебри которого, как выясняется, кишат мифическими тварями. И, запертые там, лишённые сил бороться с неведомой силой, они сталкиваются с могучим противником, завладевшим всеми островами. И снова им предстоит во всём разобраться и решить все проблемы раз и навсегда.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тригор. Драгория предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Профессор в Эргории
Утро следующего дня. Под ясным небом рассекая океан, по волнам на полных парусах королевский корабль мчался к берегам Эргории. Капитан с профессором стояли за штурвалом, моряки занимались своей работой, а ребята, накрываемые брызгами волн, стояли на носу корабля и, держась за борт, смотрели на соседний остров.
— Да! — вдохнул Тим морской воздух. — Вот об этом я и говорю! Морфлот!
— Ха-ха! — засмеялся Дима. — В этом что-то есть!
— Ха! — усмехнулся Тим. — Что-то! Да это не пересказать словами! Какие накрывают ощущения!
— Ну да! — согласился с ним Дима. — И брызги!
На палубу спросонья вышел писатель и, увидев небесных всадников, спешно достал из сумки бумагу с угольком.
— Листы пустые оживляют строки о стражах острова, — продолжил он свою писанину. — М-м… И вот они уже пересекают водяную границу между островами!..
Задумался он над своим рассказом и почесал затылок.
— Значит, королева оставила тебе этот корабль, Гимрон?! — спросил профессор капитана.
— Я служу Её Величеству! — ответил ему капитан. — А в свободное время просто выхожу в море. Нельзя, чтобы корабль простаивал зря…
Профессор принялся фотографировать всё и всех вокруг.
— А чем ты теперь промышляешь? — спросил он.
— Перевозкой разного товара, — ответил капитан. — После подписания мирного соглашения между царём и королевой открылись торговые пути. Это дело очень прибыльное для того, у кого есть своё судно, и чем оно больше, тем выгоднее!
— А перевозкой людей занимаешься? — спросил профессор.
— Если он хорошо платит, да! — ответил он. — Но таких бывало мало. Для такого судна, как это, такое дело не выгодно, а мне ведь и морякам платить!
Профессор одобрительно посмотрел на капитана и перевёл взгляд на штурвал. Капитан, заметив, как он смотрит, улыбнулся.
— Желаешь принять управление на себя? — спросил его капитан.
— О-о! — заинтриговался профессор. — Это было бы незабываемо!
— Тогда прошу принять штурвал, профессор, и держать курс неизменным! — обратился к нему капитан.
— Благодарю, капитан! — обрадовался профессор и встал за штурвал. — Идём полным ходом!!!
Тим с Димой оглянулись на них.
— Ого! — удивился Дима. — У профессора действительно начались приключения!
— Уже управляет кораблём! — улыбнулся Тим, и они направились к нему.
Корабль плыл строго по курсу капитана, приближаясь к острову.
— Как дела, моряки?! — спросил Тим, проходя мимо моряков.
Моряки прекратили свои дела и приблизились к всадникам.
— Не жалуемся! — бодро ответил один.
— Что интересного расскажете? — спросил Дима.
— Да что можно простым морякам рассказать? — призадумался второй. — Плаваем туда-сюда от рассвета до заката!
— Товары перевозим! — ответил третий.
— Неужели всё так однообразно? — удивился Дима.
Мужики переглянулись и пожали плечами.
— А в ночную смену вы в море не выходите? — спросил Тим.
— Ночью с пристани отплывать опасно! — ответил первый.
— Это все моряки знают! — ответил четвёртый.
— Что знают? — спросил Тим бывалых моряков.
— В пучине водятся чудовища! — ответил четвёртый.
— Их в там как пчёл в улье! — добавил второй.
Ребята удивлённо на них посмотрели.
— Ночью они вылезают из своих нор и начинают охотиться повсюду! — с ужасом промолвил третий.
— Много славных моряков сгинули в тёмное время! — добавил первый. — Даже лодок не осталось…
— Только обломки и плавали… — добавил третий.
— Потому оно и тёмное! — заявил второй.
Тим с Димой от таких рассказов помрачнели и переглянулись. Моряки с простыми лицами смотрели на всадников. Ребята, с трудом улыбнувшись им, продолжили идти на корму.
— Как ваше настроение, всадники? — спросил их капитан.
Ребята встали рядом с ними.
— Прекрасно! — ответил Тим и посмотрел на профессора. — Как рулится, Борис Сергеевич?!
— Чудесно! — ответил он. — Аж дух захватывает!
— А я думал, что причал с дугой стороны острова, Гимрон! — обратился к нему Дима, указав вперёд рукой.
Все посмотрели на пристань с различными лодками и кораблями. Там и возле них пролетали чайки.
— Этот причал построили не так давно! — стал рассказывать капитан, указывая в сторону рукой. — В той стороне верфь. Там строятся корабли. Старая пристань также стоит на своём месте, а эту и другие построили для удобства торгового сообщения между островами.
— Толково! — подметил Тим. — И очень быстро!
Корабль причалил. Профессор подарил капитану подзорную трубу и путешественники, сделав с капитаном и его командой общий снимок, минуя заинтригованных их визитом островитян, направились дорогой, ведущей в город Хорн. На пути они приветливо встречали островитян пеших, с лошадьми и повозками. Профессор только и успевал включать фотокамеру. По дороге они остановились на развалинах старого замка.
— А вот здесь находился тайник! — поведал Тим Диме и профессору, глядя вместе с ними в размытую дождями яму у разбитой статуи первого монарха Эргории.
Профессор сфотографировал яму и сделал несколько снимков развалин.
— Это уже тянет на докторскую! — заявил им профессор. — Никто из вас не собирается после армии в университет поступать?!
Ребята усмехнулись.
— Может быть, профессор! — ответил ему Тим. — Всё может быть!
— Предлагаете свою помощь, Борис Сергеевич? — спросил его Дима.
— Может быть, ребятки! — улыбнулся им профессор. — Всё может быть!
Он влез на коня, и они продолжили путь.
— Постойте! — поправляя на себе одежду, выбежал из-за развалин древнего монарха писатель. — Подождите меня!
Они оглянулись на него и поморщились.
— Ты что?! — усмехнулся над ним Дима. — В лесу не мог сходить, что ли?!
— Это же памятное место, писатель! — усмехнулся следом Тим. — Рубаха-парень!..
— А-а? — не понял он их.
— Залезай уже! — улыбнулся ему профессор. — Темнота!
Писатель влез на своё место, и они, посмеиваясь над сложившейся ситуацией, вернулись на дорогу. По пути они посетили старую арену, и профессор посреди неё сделал с ребятами общий снимок.
И вот они добрались до города Хорн с возвышающимся над ним замком. Профессор, спешившись, сделал пару снимков.
— Кровь в жилах стынет от мысли о том, кто отстроил этот замок… — признался профессор ребятам.
Ребята молча и задумчиво смотрели на замок.
— Зато теперь там всё путём! — заявил ему Тим.
Прибыв в город, профессор занялся своим фотоделом, а ребята, приветствуя горожан, отправили к королеве одного из стражей. Королева, узнав об их визите, поспешила к ним навстречу.
— Королева! — обратился к ребятам заинтригованный профессор, увидев, как она со стражей вышла из замка.
Ребята и писатель перевели взгляд с окружающих их горожан на неё и замерли.
— Энши! — промолвили ребята, изумляясь, как она изменилась.
— Приветствую вас, небесные воины! — обратилась она к ним с неподдельной радостью.
— И мы тебя приветствуем, королева Энши! — сказали они и приблизились к ней.
— Стереги коня! — не отводя от королевы глаз, профессор передал писателю уздечку. — И сделай что там полагается…
Писатель, понимая, что на этом его с ними путь завершился, с неохотой принял уздечку и остался с конём. А профессор поднялся по ступенькам к королеве.
— Позволь представить тебе человека, — указал на него Тим рукой, — который оказал прямое и благотворное влияние на судьбу Тригора и Эргории!
— Профессор! — добавил Дима. — Борис Сергеевич!
Энши удивлённо на него взглянула.
— Королева! — поклонился ей профессор.
Энши перевила с него заинтригованный взгляд на ребят и улыбнулась.
Она показала им свой город, замок и сад. Оживлённо рассказывала о событиях за первый год её правления, а ребята с интересом её слушали и расспрашивали о подробностях. Профессор всё фиксировал на фотокамеру. После в библиотеке он вернул ей книгу с перстнем и, так же как царю Арахдану, подарил глобус.
К вечеру королева в их честь устроила пир. За обильно накрытым столом сидели королева, советник, воевода, четверо рыцарей и небесные всадники с профессором. В зале музыканты различными мелодиями обеспечивали уютную обстановку.
— Твоё правление славно! — улыбнулся ей Тим.
— Его запомнят на века! — поддержал его Дима.
Энши улыбнулась им, затем опустила взгляд и задумалась. Воевода, обернувшись к музыкантам, хлопнул руками и указал им на выход. Те, прекратив играть, покинули помещение.
— Когда появился этот остров, мы с Арахданом, после совещания, отправили туда воинов на разведку, — начала Энши делиться своей тревогой.
— И-и! — заинтересовались ребята с профессором.
— Они до сих пор не вернулись… — продолжила она. — Хотя должны были вернуться семь полных лун тому назад.
Ребята и профессор переглянулись.
— Арахдан нам об этом ни слова не сказал, — удивлялся Дима.
— Ну да… — согласился с ним Тим. — Царица с царевной тоже…
— Странно! — удивилась Энши.
— Может быть, он не счёл это… — начал предполагать профессор.
— По приказу королевы наш остров теперь огибают военные корабли! — заявил им воевода.
Ребята и профессор удивились.
— Не припомню, чтоб капитан Гимрон об этом что-то говорил, — обратился Тим к Диме.
— Я тоже такого не припомню… — ответил ему Дима.
— Мне неясен поступок Арахдана! — обратилась она к ребятам.
— Нам тоже… — промолвил Дима. — Мог бы и поставить нас в известность…
— Да что тут неясного-то! — приподнял брови Тим. — Как и в том году, он собирается со всем разобраться самостоятельно! И правильно! Моё ему почтение!
Все заинтригованно смотрели на него.
— Как и в том году, нас сюда пригласила Самэла, а не он! — добавил Тим. — Он просто не хочет, чтоб мы путались у него под ногами…
— А я бы этого очень хотела! — заявила ему Энши. — Мы с ним собираемся отправить военные поисковые отряды, и вы нам очень помогли бы!
Тим на выдохе отвёл взгляд в сторону.
— Да у нас и времени-то нет… — признался Дима. — Нас на родине ждут…
Энши огорчённо на них взглянула.
— Возможно, он собирался нам об этом рассказать… — обратился профессор к ребятам. — Он просил меня, чтоб мы вернулись к нему после визита к королеве…
Ребята удивлённо на него взглянули.
— И мы узнаём это только сейчас?! — возмутился Тим.
— Борис Сергеевич?! — также возмущённо взглянул на него Дима. — Нам сегодня домой лететь!
— Я запамятовал! — оправдался он и нервно заметал растерянный взгляд по сторонам. — Простите…
Ребята, озадачившись, углубились в мысли, а королева с воеводой и рыцарями переглянулись.
— Теперь придётся возвращаться к царю… — тяжело вздохнул Тим.
— Тогда не будем медлить! — обратился Дима к Тиме и профессору. — Солнце не ждёт! Отправляемся?!
Все заинтригованно посмотрели на небесных всадников и профессора.
— Отправляемся… — согласился с ним Тим.
Простившись с Энши, ребята с профессором и писателем, отправились обратно. И вот они плывут в Тригор.
— Плохое у меня предчувствие… — обратился Тим к Диме, глядя в чистое темнеющее небо.
— Мы всего лишь выслушаем, что скажет Арахдан, и всё! — успокаивал его Дима. — И домой! В армию!
Тим молча взглянул на Диму и перевёл взгляд в сторону. Дима также посмотрел в океан. Профессор беседовал с капитаном, а писатель сидел на ступенях, ведущих на корму, и проверял свои записи.
Ночь. Во дворце в зале совещаний горят огни. Тим и Дима стоят у окна, а царь с профессором идут по коридору в их сторону.
— Я не могу их об этом просить, царь… — обратился профессор к нему. — Я им слово дал!
— Слово! — усмехнулся царь.
— Вам должно быть это понятие знакомо… — вздохнул профессор.
— Хм-м… — огорчился царь, взглянув на профессора. — Ну что же!
Они вошли в зал, и царь жестом руки пригласил всадников к столу. На столе стоял кувшин с чашами.
— Царь Арахдан! — обратился к нему Тим. — Мы рады были вновь посетить твоё славное царство-государство, но, отправляясь сюда, мы ни в коем случае не собирались потревожить твой покой и соваться в твои царственные дела!
— Да! — подтвердил Дима правоту слов Тимы. — Ни в коем!
— Сегодня ночью мы покинем твои пределы и более не побеспокоим! — добавил Тим. — Мы здесь, потому как Самэла вновь нас пригласила, да и профессор настоял!
— Угу-угу… — в раздумьях почёсывал царь бороду.
— Так что… — пожал плечами Тим и бегло всех оглядел.
— Да! — также бегло оглядел всех Дима, готовясь в дальний путь.
Царь задержал дыхание, профессор заинтригованно посмотрел на ребят, потом снова на царя.
— Это я пригласил вас сюда! — признался им царь, посмотрев им в глаза. — Я велел Самэле оповестить вас о новой земле.
Ребята с застывшим удивлением на лицах поморгали на царя.
— Вы уже доказали мне, что вы надёжные воины! — заявил он им. — Не знаю, каким богам вы молитесь, но небеса явно покровительствуют вам!
Ребята ошарашенно на него смотрели, догадываясь, что он скажет дальше.
— Вы мне нужны в этом походе! — взглянул царь на них с надеждой. — Нужно найти пропавших воинов или хотя бы узнать, что с ними случилось. Больше я вас ни о чём не прошу! Только это!
Ребята, застыв, с трудом проглотили слюну.
— Слово царя! — добавил он для убедительности и, сняв перстень, положил на стол. — А знак, что вы действуете от моего имени!
Профессор перевёл задумчивый взгляд на стол взял чашу и чуть отпил. Ребята всё также продолжали смотреть на царя, но были где-то в своих мыслях. Царь уверенно смотрел то на них, то на профессора, а профессор, почёсывая бороду, также ушёл мыслями в себя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тригор. Драгория предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других