Империя. Фаворитка

Агата Рат, 2022

Легко ли быть разменной монетой в играх всесильных? Быть товаром, за который торгуются, не глядя? Быть той, чьё рождение стало символом надежды для королевства, но проклятием для тебя самой.Долг? Честь? Справедливость? Это всё пустые звуки при дворе узурпатора, где каждый шаг может стать началом восхождения к власти или ступенькой на эшафот.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Империя. Фаворитка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***
***

ЧАСТЬ 1. Чёрный орел над леканским волком

ГЛАВА 1.

Империя Ирагон.

Вассальное королевство Акелония.

Замок пограничного барона Кормака, Кормак-холл.

Это утро она хорошо помнит. Оно начиналось так же как и все предыдущие. Изабелла проснулась с первыми лучами солнца и, не дожидаясь Миры, надела платье. Ни из шёлка, ни из бархата, и даже не из тончайшего сукна, как положено одеваться дочери барона, а обычное льняное. Подпоясала его тонким кожаным ремешком. Крестьянские башмаки с деревянной подошвой на босые ноги. Чёрные волосы в косу. В таком наряде леди от простолюдинки не отличить, как ни пытайся. Довольно посмотрев на себя в серебряное зеркало, юная девушка бесшумно выскочила из своих покоев.

До завтрака было ещё далеко и её отсутствия никто бы не заметил. Куда она так спешила? Беспечная дочь барона Кормака спешила в лес. Только там она могла побыть наедине сама с собой. Со своими мыслями и мечтами. О чём были её мечты? О женихе… О самом благородном, храбром и красивом рыцаре в блестящих доспехах на породистом скакуне. Он обязательно должен быть сыном богатого барона или графа, а не баронетом кого-нибудь захудалого пограничного замка.

«Нет, лучше пусть будет принцем. Да, наследным принцем Акелонии Его Величеством Эдуардом!», — думала единственная дочь барона, прогуливаясь по лесным тропам, вдыхая запах свободы. Ведь только там строгая мать не бранила за ненадлежащий вид, каждый раз напоминая: кто она и чем отличается от простых смертных.

— Ты не девка из лачуги, а Кормак! — кричала баронесса, когда видела возвращающуюся дочь домой. — Немедля приведи себя в порядок! Совсем от рук отбилась! Достойное занятие для юной девы из благородных это вышивание, а не беганье по лесам и полям! Посмотри на себя! На кого ты похожа! На девку! Девку, а не леди!

И, опуская глаза, загнанная в рамки приличий баронета покорно шла в свои покои и надевала ворох одежды, сковывающих каждое движение. Всё ради того, чтобы мама успокоилась и не превращала жизнь свободолюбивой дочери в сущий кошмар. Ведь нравоучения баронессы нередко перерастали в угрозы навсегда запретить Изабелле выходить за ворота замка. А это для неё было равносильно смерти. Целыми днями сидеть в тишине и ковырять иголкой холст!

Достойное занятие вышивка?! О, нет! В такие моменты непокорная девушка

завидовала своему брату. Как же повезло Крису родиться мужчиной. Он мог часами пропадать невесть где и ничего. Ни отец, ни даже до ужаса строгая баронесса не интересовались, где он был и что делал. Да, и вообще, чем мог заниматься баронет во владениях своего отца? Волочиться за селянками, охотиться и посещать соседские пиры. Крису можно было всё, а Изабелле ничего. Если бы не отец, иногда вступающийся за свою непутёвую дочь, то матушка посадила бы её под замок и вышла бы она из своего заточения только к алтарю.

Подумав об этом, девушка поежилась. Эх, мечты мечтами, а брак реальность. Женихи из девичьих грёз очень уступают суженым, которых выбирают родители. Вон на прошлой неделе Мелани, дочь барона Фишроя, давала клятвы перед алтарём, заливаясь слезами. Муж вдвое старше жены! Шестьдесят лет! Весь седовласый и скрюченный старичок.

— Фу! — поморщилась Изабелла, представив себя на её месте, и, оторвав прутик, пошла дальше, размахивая им.

«Я за такого замуж не пойду. Сбегу! Переоденусь в мужское платье. Обрежу косу и… Косу? О, нет!», — фантазии баронеты о бегстве немного притупились, как только она представила себя без косы. Нет, такой красоты добровольно ни одна девушка себя никогда бы не лишила. Всё-таки дочери барона Кормака завидовали все красотки приграничных земель. Никто из них не мог похвастаться такой чёрной косой, отливающей на солнце синевой вороного крыла. Вон даже её брат и то, подмигивая, говорил:

— Эх, Иза, моя мать хоть и была признанной красавицей, но ты затмила её своими кудрями!

У Изабеллы с Крисом разные матери. Барон Энтони Кормарк женился на Морне после смерти первой жены. Её портрет висел на каменной стене в галерее замка. На нём у покойной баронессы Валенсии Кормак тоже чёрные волосы, но они лишены всякого блеска. Так чёрные локоны, уложенные в пышную прическу. И Крис совсем не похож на неё. Темно-русый и сероглазый, как отец. За то Иза вылитая мать — Морна Кормак. И характером тоже в мамочку. Такая же своенравная, что противоречит канонам идеальной жены. В Акелонии женщины должны во всём слушаться мужчин. Вести себя скромно и тихо. Говорить, когда спросят. Но баронесса Кормак никогда не подчинялась мужу. Это барон Кормак предпочитал отмолчаться, когда его жена, забывая о приличиях, громко спорила с соседями на пирах или со случайными гостями замка. Он и поклоны отбивал своей сварливой женушке, стоило только ей недовольно задрать нос. Соседи шептались, что это от большой любви барона к своей баронессе. Но особой любви домочадцы между ними не замечали. Муж и жена спали в разных покоях и никогда не улыбались друг другу. Их отношения были настолько официальными, что порой казалось: они не супруги, прожившие вместе восемнадцать лет, а незнакомцы, случайно встретившиеся в длинных коридорах замка.

После свадьбы подруги Иза как-то спросила мать:

— Мама, а ты была знакома с отцом до того, как стала его женой или как и Мелани увидела жениха у алтаря?

Она на секунду замерла и, оторвав глаза от вышивки, задумчиво посмотрела в окно.

— Я знала его задолго до нашей свадьбы.

И больше от матери Изабелла не добилась ни слова. Потом баронесса, раздражаясь бесконечными вопросами, отправила неугомонную Изу в её покои. Но девушка не очень-то расстроилась своему наказанию. Быть на целый день запертой намного лучше, чем колоть пальцы за пяльцами.

Даже всё знающая Мира не рассказала почему её хозяева так холодны друг к другу. Да и к тому времени, сама Изабелла остыла, перестав всех донимать своими расспросами, но в лучах восходящего солнца дала себе зарок, что выйдет замуж только по любви!

Размахнувшись прутиком, баронета снесла несколько лесных цветков со стеблей и уже сделала пару шагов вперёд по тропе, как приближающейся шум распугал всех певчих птиц. Девушка обернулась, чтобы посмотреть кто это такой громкий. Среди деревьев замелькали отблескивающие на солнце доспехи рыцарей. Они так быстро приближались, что дочь хозяина Кормак-холла ели успела отскочить в сторону. Ещё бы мгновение и её затоптали бы кони.

Лязганье металла оглушило до звона в ушах, а от развивающихся на штандартах герба со скалящемся волком по спине баронеты пробежал колкий холодок. Рыцари герцога Лекана на землях её отца! Их отряд скакал прямиком к замку Кормак-холл. Невозможно было даже и предположить, что понадобилось леконянам так далеко на западе? Хоть герцогство Лекания формально входила в состав королевства, но её правитель платил вассальную дань Акелонии и в любой момент мог снова развязать войну, потребовав независимости. И то, помня историю королевства, мирный договор был инициативой Акелонии. Уж слишком кровопролитной была та война, которая заставила короля Раймунда Vl Хараз пойти на всё уступки Даймону Двумечному. С тех пор герцоги Лекан сами решали как им жить на своей земле. На них даже не распространялись законы Империи. Пятнадцать лет назад Ирагон отправил целый легион на покорение гористой Лекании. Больше о том легионе никто ничего не слышал. Он исчез будто его и не было вовсе. Тысячи легионеров растворились в ущельях и непроходимых лесах, породив леденящие душу слухи во всех королевствах Империи.

ГЛАВА 2.

Отряд хоть и был небольшой, но переполоху в Кормак-холле навёл. Крестьяне прибежали поглазеть на леконян. Мужчины молча пересматривались, оценивая потенциальных врагов. Ведь если что, то придётся бросать мотыги и вставать на стену замка с копьями. Женщины, особенно молодые, томно вздыхали, перешёптываясь. Чужаки выгодно отличались от их мужей и женихов. А могучие воины в натёртых до блеска доспехах игриво подмигивали заинтересованным девчатам. Их заплетённые в замысловатые прически русые волосы, львиными гривами ниспадали на широкие плечи. Акелоняне коротко стриглись по моде пришедшей из Империи. Наверно, поэтому девичьи взгляды цеплялись за космы выглядывающие из-под шлемов. Это было так необычно в мирке, ограниченном краем горизонта. Да, и на таких мужчин любая засмотреться. Юная дочь хозяина замка тоже не стала исключением.

Иза шла по внутреннему дворику замка и, открыв рот, таращилась на горцев. На одном из заезжих гостей Изабелла дольше всего задержала свой взгляд. У него одного волосы отличались более тёмным оттенком. А на солнце ещё и играли рыжеватыми бликами. Их глаза встретились всего на мгновение, а он улыбнулся и пошёл к баронете. Та, впервые испытав смущение, бросилась наутёк, влетев в толстое пузо Миры.

— Ах вот вы где, леди Изабелла! — воскликнула служанка баронессы.

Краем глаза девушка заметила, что голос Миры остановил горца, идущего к ней. От сердца сразу отлегло, и тут же недовольная Мира, схватив её под руку, потащила к дверям.

— Немедля переоденьтесь! Госпожа послала за вами ещё час назад. Мы с ног сбились, разыскивая вас. Опять по лесу бегали? Ох, и влетит вам! Ваша матушка уж очень неспокойна сегодня. Ещё эти приехали. Мне и так продыху на кухне нет, так теперь и вовсе там лягу. Надо Бетси с Пиппой звать, — таща уже по большому залу, полушепотом возмущалась толстушка.

Бетси и Пиппа дочери Миры. Бетси старше Изабеллы на три года и спит тайком с её братом. Тайком? Об этом на землях барона не знает только глухонемослепой! А что? Крис будущий хозяин Кормак-холла и ему можно всё. В том числе и развращать молоденьких служанок. Да и сама Мира смотрела на распутства дочери сквозь пальцы. Вообще, поговаривали, что служанка хозяйки Кормак-холла в своё время скрашивала ночи барона. Но, располнев после вторых родов, перестала привлекать к себе внимание хозяина.

Вот Пиппа совсем другое дело! Не в мать пошла. Смиренная жена мельника и мать пятерых детей. Как сама Мира говорит: «За какие такие праведные поступки Великий Клирк благословил меня такой путевой дочерью?!».

Интересно, а за какие такие неправедные поступки этот же Клирк так наказал леди Морну, дав ей такое непослушное дитя? Наверно, чтобы баронесса Кормак, смотря на свою дочь, видела в ней себя? Ведь будь она смиренной женщиной, то и Изабелла была бы такой. Но плохой пример заразительный или просто в дочери дурная кровь. Кровь её отца — бастарда.

— Ох, — тяжело вздохнула Мира. — Всё, по лестнице поднимайтесь уже сами. Переодевайтесь и идите к вашей матушке. Она с вашим отцом ждут вас в библиотеке.

Чуть отдышавшись, тучная служанка пошла на кухню, но прежде зорко проследила направилась ли дочь хозяина в свои покои, или юркнула в коридор, ведущий в главную башню. А она и юркнула туда! Только сначала за углом дождалась, когда Мира скроется за дверью.

Не одной баронете пришла в голову мысль незаметно понаблюдать за гостями. Её брат был настолько поглощён видом из окна, что не услышал не совсем крадущийся шагов.

— И как тебе они? — сходу задала сестрица вопрос.

Он чуть дёрнулся от неожиданности и, обернувшись, сказал:

— Иза, тебя искала баронесса.

Набрав полные лёгкие воздуха, она выдохнула:

— Знаю.

— Они снова ругаются, — это Крис о матери с отцом и, отвернувшись, посмотрел вниз с тоской. — Мне уже двадцать, а я только и делаю, что сижу в Кормак-холле. Не будь отец так беден, я давно был бы в королевской гвардии.

Сестра никогда не понимала этой тоски брата по гвардии щеглов. Разодетые в пух и прах сынки вельмож гарцевали друг перед другом, соревнуясь у кого дороже конь или меч. За год до гостей из Лекании в Кормак-холле останавливался посол Акелонии в сопровождении королевских гвардейцев. Так вот на фоне этих горцев они, что попугаи перед орлами. Никакого намека на силу и мощь.

— Ну, брат, какая гвардия? Ты лучше их владеешь мечом и метко стреляешь из арбалета. Тебе к леконянам надо, а не к гвардейцам! — игриво сказала Иза и, подойдя к Крису, положила ему голову на плечо.

Его руки тут же обняли, а губы нежно коснулись волос сестры.

— Вот не думаю, — прошептал он. — В их отряде я смотрелся бы, как недоросль. Знаешь, смотрю на них и понимаю, что не смог бы противостоять даже одному из горцев.

В этом Иза с братом согласилась. Командира гвардейцев Крис быстро победил, выбив меч из рук, а вот с леконянином он вряд ли справится. Особенно, с тем рыжим воином!

Её глазам было не трудно найти его среди чужих рыцарей. И тут же испытать некое разочарование. Рядом с ним крутилась Бетси. Брат тоже заметил свою любовницу. Любящая сестра поняла это по его дыханию. Оно стало глубоким и шумным. Баронет ревновал свою постоянную любовницу. Особенно, к чужакам. В прошлый раз, Бетси, не раздумывая, бросилась в объятья заезжего павлина в доспехах гвардейца. Похоже, и этот гость не избежит напористого внимания служанки.

— Крис, она же просто девка, — вспомнив, во что вылилась в прошлом году ревность брата, Изабелла попыталась успокоить его. В этом поединке наследнику барона не победить. Воин с рыжей гривой на дворцового ухаря ни как не подходит. Он воин. Воин до мозга костей, закалённый в боях, а не махая деревянным мечом с крестьянскими мальчишками на заднем дворе замка. Да, Крис уложил на обе лопатки столичного зазнайку, но это леконянин! Поговаривали, что они рождаются с мечом в руке.

— Но она моя девка, — скрепя зубами ответил обиженный брат, и, отстранившись от сестры, пошёл вниз по лестнице.

Предчувствуя беду, Изабелла бросилась следом. И хвала Клирку! В коридоре они столкнулись с отцом. Почтенный родитель выходил из библиотеки, и дети впервые увидела злость в его глазах.

— Кристофер, мне нужно с тобой поговорить, — отец старался говорить спокойно, но это у него не получалось. В каждом его слове слышалась напряжённость. — А тебя, Изабелла, давно ждёт мать.

Сердце девушки ёкнуло, а потом словно оборвалось и упало куда-то вниз. Она машинально вцепилась в руку брата, ища опору.

— Иза, я с тобой, — тёплым ветерком пробежали слова Криса по её коже, возвращая самообладание.

— Знаю, отец. Я только переоденусь, — нехотя ответила баронета, ощущая поддержку единственного и самого близкого ей человека.

— Иди так, — сказал он и, посмотрев на встревоженного наследника, более твёрдо добавил, — а ты отпусти сестру и иди за мной.

Кристофер, ничего не понимая, пожал плечами и, подчинившись отцу, пошёл за ним следом. Всё-таки тот хотел о чём-то очень серьёзном поговорить.

Барон оказался не прав на счёт крестьянского платья. Как только дочь переступила порог библиотеки, требовательная мать тут же посыпала замечаниями. Высказав всё, что думает по поводу предпочтений Изабеллы в одежде, немного успокоилась и указала ей на стул. Всё это время у неё в руке был свиток, которым она размахивала, как палкой. А когда баронета заняла указанное ей место, мамочка принялась осторожно стаскивать со свитка ленту с печатью.

— Как ты думаешь, чья эта печать? — спросила леди Кормак, уже разворачивая его.

Девушка замотала головой. Откуда пограничной баронете знать что это? Свиток было видно очень старый. Весь пожелтевший. А лента когда-то бывшая красной — теперь в заселенных бордовых пятнах. Герб Иза и вовсе не успела разглядеть. Был слишком смазан. Но, как ей показалось, на нём была изображена какая-то птица.

— Это печать Раймунда Vl Хараз, а на гербе некогда королевской семьи изображён чёрный орёл, — голос матери, как и её вид в отличие от отца, был подозрительно спокоен. Усаживаясь в кресло напротив Изы, баронесса продолжила экскурс в историю. — Когда-то Акелонии пришлось подписать мирный договор с герцогством Лекан, но главным условием этого мира был пункт о династическом браке между принцессой из семьи Хараз и герцогом Лекан. Вот уже триста лет это условие так и не было выполнено. Ведь принцесса Карина Хараз умерла сразу после свадьбы с герцогом Магнусом Леканом, не дав ему долгожданного наследника. Больше у королей Акелонии дочери не рождались, а если появлялись на свет, то не доживали до половозрелого возраста.

Изабелла не совсем понимала, что пытается сказать ей мать. В её голове никак не укладывалось: зачем рыцари герцога прискакали в Кормак-холл и почему такой важный государственный свиток оказался в руках простой пограничной баронессы. Глядя на мать и, растерянно хлопая ресницами, дочь даже не могла и предположить какие роковые перемены ждут её в будущем. А всего-то какой-то старый свиток! Маленькое условие в мирном договоре между когда-то заклятыми врагами.

— И вот сорок лет назад, — продолжала мать, — наконец-то у Хараз родилась здоровая и сильная девочка. В своё время к ней посватался герцог Альфред Касс, но король Эдгар ll, помня о договоре, отказал жениху. Герцогу это не понравилось, ведь он являлся дальним родственником Эдгара II и надеялся когда-нибудь занять трон Акелонии. Собрав войско наёмников, он выдвинулся к Акете, но был разбит принцем Дорианом под Сомбексом. Герцогу Касс ничего не оставалось, как бежать в Империю и просить у неё помощи в обмен на вассальную зависимость Акелонии. Император Ирагона согласился помочь, но только при условии, что герцог женится на его дочери Валенсии. Тот согласился и уже через год в Акелонию вторглись имперские легионы. Король Эдгар ll даже не успел отослать гонца к герцогу Лекану. Многотысячные легионы смели всё на своём пути, — баронесса замолчала и, тяжело вздохнув, бросила взгляд в распахнутое окно, будто ей не хватает воздуха. — Истерзанное тело короля Эдгара ll так никто и не похоронил. Оставили на корм стервятникам и зверям. Принца Дориана казнили. Его жену Лорну отдали на потеху солдатам. Королеву Райану ждала та же участь. Герцог Касс пощадил только принцессу. Он выдал её замуж за самого бедного и недостойного барона королевства, бастарда, которому повезло стать наследником своего отца. Её свадьбу сыграли на поле брани посреди тысячи трупов. Ты догадалась о ком я тебе сейчас говорю, дочь моя? — медленно поднимаясь, спросила мать.

Изабелла была не глупой девочкой, чтобы не собрать воедино мозаику из событий былого. Герцог Касс — это король Альфред ll Касс. Королева Валенсия — это дочь покойного императора Давла V Игона и сестра молодого императора Ванса IV Игона. А принц, о котором она мечтала, сын предателя и узурпатора. Но, при чём здесь её мать и рыцари герцога Лекана? Свой вопрос дочь так и не успела задать. Проницательная мать опередила с ответом.

— Ты знаешь кто я? Я принцесса Морна Хараз, последняя в своём роде. Но эти рыцари приехали не за мной. Я утратила свое право стать женой герцога, выйдя замуж за твоего отца и понеся от него. Они приехали за тобой, Изабелла и предъявили вот это, — и указала на свиток.

Слова матери стали для баронеты, как гром среди ясного неба. Вся эта суматоха из-за неё?! Но как такое возможно? Пусть её мать принцесса, но отец простой барон. Пограничный барон! Да ещё и Бастард! С такой родословной бедняжка могла претендовать только на брак с каким-нибудь нищим баронетом, а не на огромное герцогство.

— Нет! — подорвавшись со стула, Изабелла хотела было закричать, но смогла лишь прохрипеть своё возмущение.

— Ты недовольна? — нахмурив брови, спросила мать.

— Мне в это верится с трудом, — и бросила осторожный взгляд на свиток с печатью своего предка. — Как я могу стать женой герцога, будучи дочерью бастарда? И ты, мама, выйдя замуж за барона Кормака, утратила свой титул. Разве женщина имеет право сохранять за собой титулы и земли в Акелонии?

Мама по-лисьи улыбнулась и шире развернула перед моими глазами свиток.

— Клиркианство навязал нам узурпатор. Наша истинная вера Четырёх Стихий. В неё же верят и леконяне. Именно она передаёт тебе право на брак с герцогом. Сын наследует право от отца, а дочь от матери. Если бы у меня родился сын, то мой род пресекся бы. Но теперь корона по праву принадлежит тебе. Изабелла, ты должна выйти замуж за герцога Лекана и тогда ваш сын будет единственным законным претендентом на корону Акелонии. Он станет тем, кто объединит земли, свергнет узурпатора и освободит свой народ от Империи.

В голосе Морны Хараз было торжество, ведь она так давно вынашивала план этой мести, и уже предвкушала свою скорою победу. Сворачивая свиток, довольно ухмылялась. И только Изабелла не разделяла маминой радости. Её мир всего за несколько минут перевернулся с ног на голову. Ещё мгновение назад она была дочерью барона, а теперь сосватанная принцесса. И тут откуда-то из потаённых уголков девичьей души на свет маминого триумфа выполз страх. А что если узурпатор, как мать называет короля, отправил такой же отряд рыцарей, но не свататься, а убить ту, чьё чрево должно выносить законного принца? Альфред Касс уже когда-то пощадил принцессу, милостиво подарив ей жизнь супруги пограничного барона. Что сегодня мешает ему лишить Морну своей милости? И как, вообще, он оставил в живых последнюю из королевского рода Акелонии. Ведь пока наследница трона дышит его корона может слететь вместе с головой, на которую он незаконно водрузил её. Этими опасениями Иза и поделилась с матерью.

Баронесса снова хитро улыбнулась и ехидненько сказала:

— Касс не знает об этом пункте договора. Как и не помнит наших законов.

Уходя, новоиспечённая принцесса обернулась и спросила, так между прочим:

— А если родится девочка?

В глазах Морны Хараз мелькнула злость, будто дочь говорит глупости. Она должна родить сына! И только сына! Иначе все эти годы обесчещенная дочь Эдгара ll прожила напрасно.

— Значит, вторым будет сын! Ты будешь рожать до тех пор пока не исполнишь свой долг! Ясно?! — процедила сквозь зубы Морна.

— А если я умру родами? — таким же тоном парировала своенравная дочь.

В ответ баронесса громко рявкнула:

— Родишь!

ГЛАВА 3.

Ужин прошёл в сдержанном молчании.

Хозяева старались не встречаться взглядами, делая вид, что всё хорошо и сегодняшняя ссора ни сколько не повлияла на их отношение друг к другу. Они и раньше ругались, но сегодня особенно громко. Даже как-то остервенело срывали свою злость, не стесняясь в выражениях. Спускаясь в главный зал, Изабелла всего на несколько минут задержалась у дверей матери, став случайной свидетельницей их скандала.

— Ты хоть понимаешь, что натворила?! — орал барон. — Войны теперь не избежать! Ты о моём сыне подумала, когда за моей спиной сватала нашу дочь?! Король камня на камне здесь не оставит! А Кристофера вместе с данью отправит в империю, как простого солдата! Как ты могла, Морна?! Как ты могла?! Ты погубила нас всех!

Мать кричала в ответ:

— Ты трус, Энтони! Трус! Никчемный трус, не видящий дальше своего носа! Но чего можно ожидать от бастарда?! Войны не будет! Акелония для этого слишком слаба! Свою дань солдатами узурпатор уже отдал империи! А когда Изабелла родит наследника престола, Альфред потеряет свою власть! Герцог Лекан выступил против него! Даже Ирагон не поможет Касс усидеть на троне! Но тебе этого не понять! Ты всего лишь пограничный барон! Ты никто! Ничтожество, за которое меня выдал другое такое же жалкое ничтожество!

Потом тишина и в этой тишине еле различимый голос барона всё ещё пытался указать жене на её страшную ошибку:

— Да, мне не понять тебя, принцесса. Ведь я всего лишь пограничный барон и бастард, а ещё любящий отец, мечтающий о счастье своих детей. Морна, ты сегодня продала нашу дочь, как породистую гончую на случку с диким волком. И ради чего? Ради мести? Ради собственного удовлетворения? Ради чего, Морна?

Баронесса долго не отвечала своему мужу и девушка уже начинала терять терпение. А тут ещё приглушённые шаги за её спиной заставили быстренько спрятаться, юркнув за каменную нишу, где полумрак широкого коридора выгодно укрыл своим плащом от рыжеволосого горца.

Он шёл размашистой походкой в главный зал. Напротив дверей баронессы немного сбавил темп и, прислушавшись ухмыльнулся, продолжив свой путь. Изабелла, до считав в уме до десяти, осторожно выбралась из своего укрытия и пошла следом за гостем. Ей не очень-то хотелось снова привлечь внимание посланца жениха к своей персоне. Тем более, что капитан отряда полностью оправдывал своё прозвище — Огненный Арн. И что-то глубоко внутри девичьего сердца, подсказывало: не следует оставаться с ним наедине, а то можно сгореть дотла, если он ещё раз вот так посмотрит, как сегодня утром во дворе замка.

Да, и гость был слишком наглый… Бетси весь вечер, щебеча как пташка, рассказала своей хозяйке о чужаке.

— Он не благородный огонь, что греет по ночам, а хитрый рыжий лис, который крадёт кур! — восклицала дочь Миры и густо краснела, вспоминая минуты проведенные с горцем.

Арн был младшим братом герцога. В Лекании не было такого понятия, как бастард. И пусть титул наследовал сын от законной жены, но были случаи, когда он переходил и отпрыску от наложницы. Поэтому в герцогстве никогда не стоял вопрос: а что, если наследника не будет? Герцоги Лекан за свою жизнь успевали одарить детишками всех приглянувшихся им красоток. И все были счастливы. А почему бы им не радоваться? Герцог удовлетворял свою потребность в сыновьях. Женщины получали его покровительство и защиту. Дети смело могли говорить, кто их отец и гордиться этим. Гордиться своим происхождением, ведь их рождения хотели оба родителя. Пусть они плод сиюминутной любви, но всё же любви.

Вот так на свет появился и Арн. Тогдашний герцог Лекан в своё время приметил девушку с необычным цветом волос. Она была из свенов. Племени живущего далеко на севере. Привёз её в Леканию и сделал своей наложницей. Теперь Арн правая рука своего сводного брата — Эйдана Чёрного герцога Лекана.

И этот Арн приехал за невестой для своего старшего брата. Почему-то, подумав об этом, Изабелле стало грустно. Ещё больше она расстроилась, когда заметила, как горец посматривает на Бетси, прислуживающую нам за ужином.

Гость посматривал на служанку, а та, бросала на чужака томные взгляды. Молодой баронет, чуть ли не сипел от ревности, глядя на них. Его пальцы до хруста в костяшках сжимали столовые приборы.

Изабелла, сидя за столом, без особого аппетита ковырялась вилкой в куске жаренного ягнёнка. Тяжело вздохнув, она наконец-то оторвала глаза от тарелки. Скукота! Похоже, только рыцарям, приехавшим с Арном было весело. Им накрыли на кухне и от туда доносился весёлый смех. За господским столом в этот вечер гробовая тишина. Обычно ужины в семействе Кормак проходят с грандиозными ссорами: то хозяева выясняют отношения, то мать поучает своенравную дочь, то сын просится в гвардию. И вот тишина! Напряжённая тишина, в которой барон с баронессой, величаво задрав носы, изображали семейную идиллию, которой никогда и не пахло в Кормак-холле

И тут совсем неожиданно голос хозяйки, словно нож, полоснул по этой тишине:

— Бетси, нашей нашему гостью ещё вина.

Служанка подошла ближе к Арну и, наклонив кувшин, принялась исполнять приказ своей госпожи. Её бедро слегка коснулось горца. От чего тот хитро улыбнулся, пробегая ласкающим взглядом по аппетитным формам девушки. Дочь Миры пришла в восторг от такого знака внимания, закусив игриво пухлую губку, подмигнула новому поклоннику. Сидящий напротив любовник, уже чуть ли не клокотал яростью. Его учащенное дыхание не слышал только глухой, а полные колкой ненавистью взгляды, которыми он протыкал бесстыжую парочку, не видел только слепой. Мачеха баронета никогда не жаловалась на слабое зрение. Довольная таким накалом страстей за столом, леди Кормак наслаждалась беспомощностью пасынка и распутством служанки. Она невзлюбила сына мужа от первого брака, как только увидела его. Ну, не понравился ей этот вечно ищущий внимания мальчик. А когда родилась Изабелла, её ненависть стала ещё сильнее. Слишком много заботы он проявлял к своей сестре. Это настораживало амбициозную мать.

Хозяин замка упорно не заметил все этого непотребство за своим столом. Даже, когда служанка ворковала с гостем, он бесстрастно пробежал глазами по всем присутствующим и снова сосредоточился на разделывании запечённой перепёлки. Барону было всё равно, что происходит в его замке. Он просто умыл руки, отдав все бразды правления Кормак-холлом своей родовитой жене. Морна Хараз виртуозно умела подчинять своей воле людей.

Единственным человеком, кто хоть как-то поддержать выходящего из себя баронета стала сестра. Она накрыла своей ладонью его руку и чуть сжала её. Крис, оторвав наконец-то глаза от похотливой Бетси, посмотрел на Изабеллу.

— Она всего лишь девка, — беззвучно прошептали её губы.

И тут же баронесса прервала ужин, смотря на дочь с пасынком, как на преступников.

— Изабелла, тебе пора спать! — громко воскликнула она. — Тебе завтра предстоит долгая дорога. Бетси, помоги своей госпоже, а потом ты знаешь, что делать.

Баронесса чуть ли не взашей выпроводила Изу из главного зала, отправив дочку Миры следом.

— Не злитесь на меня, госпожа, — надувая губки, говорила любовница брата, — но ваша матушка приказала ублажить сегодня Огненного Арна.

— А ты и рада стараться! — ехидно подметила баронета.

— Да не рада я. Я, может, брата вашего люблю. Но что мне от этой любви? Я девка из простых, а он баронет. И молодой господин на мне никогда не женится. Буду, как и моя мать, рожать бастардов для него, а когда надоем буду прислуживать его жене, — чуть ли не ныла мне Бетси.

— А ублажая гостей Кормак-холла, ты кем будешь? — Изабелла нарочно срывалась на служанке, представив как Арн обнимает её. — Или думаешь Крис простит тебе ночку с горцем?

И тут всегда уступчивая Бетси огрызнулась.

— Ваша матушка сказала, что я с вами еду в Леканию и если понравлюсь сегодня брату герцога, то он сделает меня своей женой. Там на происхождение женщин никто не смотрит! — и задрала гордо нос.

Госпожа ясно дала понять Бетси, что это её единственный шанс устроить свою жизнь. И не слишком умная простолюдинка рано показала своё истинное личико, осмелившись огрызаться с невестой герцога. Но Изабелла сразу же приструнила безмозглую распутницу:

— Не забывайся, Бетси! Я твоя госпожа и ты будешь мне прислуживать! А если разочарует меня, то отправлю тебя обратно в Кормак-холл! Будешь рожать ублюдков моему брату, а не леканской леди скакать на пирах, ясно?! Пошла вон!

Дочь Миры выскочила из покоев, но осадок от разговора с ней всё же остался. Как и мысли, что вон там… всего в нескольких шагах по коридору за массивными дверями рыжеволосый горец обнимает пустышку Бетси. Ну, почему Изабелла не простая девка? И даже уже не дочка пограничного барона! Почему она должна была выйти замуж за мужчину, которого никогда не видела? Рожать ему сыновей. Вот какое скудное счастье ждёт баронету в будущем. Жена чужака и мать оравы детишек, каждый из которых будет претендентом на трон Акелонии. Наследнице древней крови королей остаётся только жить в борьбе со своими желаниями. Вечная заложница долга перед своим родом. Ни капли счастья… Даже эта Бетси и то была счастливее Изабеллы. Сидя в опустевших покоях и смотря на самое печальное отражение в зеркале, баронета чёрной завистью завидовала свободе простолюдинам. И в минуты своей печали, она вспомнила, что не одна такая несчастная сегодня ночью. Её брат тоже остался один.

Будучи маленькой девочкой Иза часто прибегала к брату посреди ночи. То её пугали тени, то скрип ставней на сквозняке, то гром с молнией, то тишина… Она босиком на цыпочках бежала к нему. Крис нежно прижимал к себе младшею сестричку и, согреваясь теплом друг друга, они сладко засыпали. Но однажды Изабелла пришла к брату, а там была уже Бетси. Кристофер повзрослел, а Иза ещё долго не могла смириться с этой метаморфозой в теле любимого брата. Именно детские воспоминания о тех наполненных нежностью ночах, заставили баронету тихонечко прокрасться к его покоям. Она занесла руку, чтобы постучать, но дверь открылась сама. Он ждал Бетси. Плутовка не пришла, бросившись с радостью выполнять приказ баронессы.

— Иза, — лёжа на кровати, удивлённо произнёс Крис и закрыл книгу, которую всего мгновение назад читал.

— Мама отправила Бетси к нему, — подходя к ложу, сообщила брату Изабелла.

— Ты оказалась права, сестричка, — уголки его губ ели дёрнулись, изображая досадную улыбку. — Она всего лишь девка.

Присев на край постели, невеста герцога спросила:

— Можно побыть у тебя?

— Конечно, Иза.

И брат раскрыл свои объятья для сестры. Изабелла, не задумываясь, бросилась в них и, прижавшись к нему всем своим телом, закрыла глаза.

— Только ненадолго, Иза. Мы уже не дети, чтобы спать в одной постели, — прошептал Крис, укрывая её одеялом.

Но, согревшись теплом друг друга, они уснули. В тот момент им было всё равно, что подумают родители или тот, кто приехал за Изой. Они просто хотели ощутить ту нежность, как в детстве, когда засыпала в объятьях друг друга. Они ничего предосудительного не делали. Их не в чём было винить. Ни одно табу, как брат и сестра, они не нарушили, но утром не лучи восходящего солнца их разбудили, а ворчание Миры.

— О Великий Клирк, вы что натворили?! Брат и сестра в одной постели! А ну-ка просыпайтесь, грешники! Если об этом узнает ваш жених, леди Изабелла, то свадьбы не будет! А ваша матушка?! Что с ней будет?!

Услышав о матушке, Иза подскочила с постели. Баронесса одним своим словом могла превратить жизнь дочери в настоящий ад. Как-то в детстве подозвав Изабеллу, она спросила: «Чем вы с братом занимаетесь по ночам?». Не понимая, что имеет ввиду мать, та честно ответила: «Мне страшно одной спать, мама». «Смотри, Изабелла, твоё приданное — это девственность на супружеском ложе. Порченные девки знатным женихам не нужны. Потеряешь свою ценность, как невеста, закончишь свои дни в женском клиркане. Ясно? » — предостерегла баронесса и той же ночью место рядом с Крисом заняла Бетси.

— Заткнись, Мира! Ничего не было! — рявкнула баронета на взбесившую её служанку и растерянно посмотрела на брата.

Крис не спеша поднялся с постели. Подошёл к осмелевшей челяди и заглянул в её моргающие заплывшие жиром глазенки.

— Но тебе лучше молчать, если хочешь дожить до следующего утра. Ничего не было, — еле слышно он процедил сквозь зубы угрозу. — А теперь оставь нас.

Мамина служанка заметно побледнела и попятилась к дверям. А у сестры по спине пробежали мурашки. Голос брат и её немного напугал. Но ведь если подумать: ничего же не было. Они просто уснули в объятьях друг друга. Разве это преступление? Только почему-то увидевшая их Мира сразу завопила об нарушениях законов Клирка.

— А если она всё-таки расскажет? — встревожено задала она вопрос брату.

Тот пожал плечами и, обернувшись, посмотрел с улыбкой на любимую сестричку.

— О чём? О том, что видела как ты спала на груди брата? И что?

— Но ты угрожал ей. А это только убедит Миру в правдивости её выводов, — не унималась она.

— «Оправдывается лишь тот, кто виноват!», — Крис процитировал философа Тация Бреготского, и, взяв его книгу со столика, подал сестре. — Пусть думает, что хочет. Главное, что наша совесть чиста, Иза.

На маленьком томике позолоченными буквами отблескивало название одного из самых лучших трудов Тация: «Как победить своего врага». Так вот что читал вчера её брат. Он решил победить Огненного Арна. Изабелла брызнула смехом и тут же забыла о вездесущей Мире. И, правда, пусть думает, что хочет! У невесты герцога не было причин бояться её слов.

ГЛАВА 4.

Погода испортилась. Ещё вчера было солнце, а сегодня моросящий дождь и вязкая грязь под ногами. Сундук с вещами баронеты уже прикрепили верёвками к деревянной карете. Мира в сторонке отчитывала непутёвую дочь. Бетси проспала и ей пришлось выполнять обязанности дочери.

Оно и немудрено! Огненный Арн был уж слишком огромным для миниатюрной Бетси. Замучил девушку, а сам вон бодренько вскочил на коня. На коня и на невесту брата посматривает! Его рыцари натягивали поводья, стараясь удержать рвущихся вперёд лошадей, тоже с интересом косились на свою будущую герцогиню. А та стояла по щиколотку в грязи, бегая растерянным взглядом по крестьянам, пришедшим проводить господскую дочь.

Кто-то плакал. А кто-то осмелился подойти и пожелать счастья. Но большинство из собравшихся во дворе жалели свою юную госпожу. Для них она уезжала в страну, где живут жестокие варвары, не знающие законов Клирка и поклоняющиеся древним демонам Четырёх Стихий. Толпа шипела меж собой: «Баронесса отдала родную дочь монстру», «Провожаем, как на заклание ягнёнка», «Храни её Великий Клирк», «Пусть Великая Матерь защитит её». Они прощались с Изабеллой, словно хоронили.

Поежившись не то от порыва ветра, не то от жути, которую нагоняли на баронету шипения в толпе, она подняла глаза к плачущему небу. И блуждая от тучи к тучи, остановила свой взгляд на силуэте в окне главной башни. Брат стоял прислонившись лбом к мутному стеклу и смотрел на неё. Он простился со своей маленькой сестрёнкой в коридоре, обняв так крепко, что её сердцу в груди стало тяжело стучать.

— Если будет совсем плохо там, на чужбине. Иза, только дай мне знать. Я приеду за тобой. Выкраду тебя, — зашептал он ей на ушко.

— Украдешь у герцога Лекана его жену? — спросила Изабелла со слезами на глазах. — А куда увезешь? Где спрячешь?

Брат вздохнул и жар его дыхания обжёг тонкую шею любимой сестры.

— К свенам. Там нас никто искать не будет, — ответил Крис.

— А может сразу в степь к гунарам? Там и мы друг друга не найдём, — уткнувшись лицом в его грудь, прошептала она.

Не так просто добраться до столицы Лекании. Ещё сложнее похитить из неприступного замка такую бесценную жену, дети от которой принесут герцогству корону. Изабеллу будут охранять так, что комар и носа не подточит! А если удастся сбежать, то ни бескрайняя степь, ни снега севера не скроют беглецов от глаз герцога Лекана. Нет, Иза не собиралась вмешивать брата в отношения с будущем мужем. Как и просить его о помощи, если вдруг совсем станет плохо на чужбине. А, может, баронете действительно повезло родиться девочкой из рода Хараз и исполнить свой долг перед Акелонией. Как говорила леди Кормак: она должна была быть счастлива, идя под венец не с каким-нибудь нищим баронетом, а с самим Эйданом Чёрным! Великим и непобедимым. Могущественным и богатым. Изабелла должна была радоваться. Но чему? Будущему, которое так и не смогла себе представить. Девушка не видела себя герцогиней Лекан. В снах Изабеллы над её головой развевался не герб с волком, а высоко в небе среди облаков парил чёрный орёл.

— Не обидишься, если я не выйду провожать тебя? — спросил брат, всё крепче и крепче прижимая хрупкое тельце сестры к себе. — Я не вынесу этой разлуки.

— Крис, мне не хватает воздуха, — прошептала уже чужая невеста, задыхаясь в его объятьях.

— Как же мне его не хватает, Иза, — отпуская, печально сказал брат.

И вот он не вышел проводить единственную сестру, но следил за ней из самой высокой башни.

— Изабелла.

Голос матери оторвал девушку от родных очертаний в окне и она обернулась. Родители стояли на ступеньках. Сапоги отца зачавкали в грязи, подходя к дочери. Обняв, он с грустью сказал:

— Я хотел вести тебя под венец, дочь моя. Но, видно, Клирку так угодно, чтобы ты вышла замуж за герцога. Обычно отцы желают своим дочерям быть плодовитыми. И я того же тебе пожелаю. Исполни свой долг, дитя моё.

Поцеловав Изабеллу в лоб, отец отошёл в сторону и посмотрел на свою жену. Та натянула снисходительную улыбку на своё мраморное лицо. Она даже не соизволила обнять на прощание своё дитя, уезжающее в чужую страну. Ткнув носиком начищенных туфель в грязь, брезгливо поморщилась и решила дать свои материнские напутствия на расстоянии.

— Помни о чём я тебе говорила, Изабелла, — торжественно говорила баронесса. — И будь хорошей женой герцогу. Во всём слушайся супруга. Не перечь ему и…

— А ты хорошая жена, мама? — прервала её прощальную речь баронета и тут же заметила, как её мамочка поменялась в лице.

Мраморная бледность зарделась красным гневом. Дочь перечит матери! Да ещё на глазах у чужаков!

— Изабелла! — не сдержалась принцесса Морна Хараз и, повысив голос, растеряно огляделась.

Рыцари Лекании зычно загоготали, а Огненный Арн ухмылялся. Леконяне явно ждали продолжения, но непутёвая дочка ничего не ответила матери. Развернулась и, шлепая размашистой походкой по грязи, пошла к карете. Единственным человеком, кого она одарила прощальным взглядом полным тоски, стал брат.

Прежде чем залезть внутрь, Изабелла посмотрела на окно башни.

«Прощай», — беззвучно прошептали её дрожащие губы.

Бетси заняла своё место рядом с хозяйкой и карета медленно покатилась по раскисшей дороге.

***
***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Империя. Фаворитка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я